Elenco de Dublagem - Desenhos

The Beary Family

São Os Ursos

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

?

ESTÚDIO DE DUBLAGEM:

AIC - São Paulo

MÍDIAS:

Televisão

Elenco Principal

Aparições Recorrentes

Outros

A Dublagem

Criada por Roy Jenkins e Don Lusk, dirigida por Jack Hannah e produzida por Walter Lantz, The Beary Family (conhecida também como The Beary’s Family Album) estreou durante o Show do Pica-Pau.

Foram feitos 28 episódios da Família Urso, o desenho começou a ser produzido em 1962 e terminou em 1972, ano em que se encerrou a produção do Pica-Pau e dos outros desenhos da Walter Lantz Productions.

Em boa parte dos episódios, Charlie insiste em se aventurar como faz-tudo da casa, sempre na tentativa de economizar uns trocados — seja construindo ele mesmo uma porta automática para a garagem ou inventando soluções mirabolantes. O problema é que, com seu jeitão desajeitado, as coisas raramente saem como planejado. Resultado: um caos completo, a esposa Bessie à beira de um colapso. Completavam a família a dengosa Suzy e o atrapalhado Chuck, filhos do casal.

 

A Trajetória no Brasil

A Record é considerada a primeira emissora de televisão a exibir os curtas-metragens do Pica-Pau com dublagem em português, no início da década de 1960. No entanto, os desenhos da família de ursos só desembarcaram por aqui na segunda leva de episódios, em 1965, também pela Rede Record e com dublagem realizada na AIC, onde receberam o título de São os Ursos. Na ocasião, dentro do horário reservado ao pássaro maluco, só passaram os 6 primeiros episódios da família de ursos.

A terceira remessa chegou por volta de 1977, com nova dublagem feita pela BKS e mais 6 episódios dos ursos, ainda exibida pela Record. Nesta fase, a série foi rebatizada como O Álbum da Família Urso. Por fim, a última leva de episódios foi dublada novamente pela BKS por volta de 1984, ocasião em que o desenho passou a ser chamado simplesmente de A Família Urso. Na última leva de episódios foram dublados os últimos 15.

 

A primeira dublagem

O trabalho de dublagem do desenho foi realizado pela mesma equipe que realizava a adaptação do Pica-Pau e contou com um elenco principal com nomes com os de Borges de Barros (Charlie), Beatriz Facker (Bessie), Olney Cazarré (Junior) e Maralisi Tartarini (Suzy), além da narração de Carlos Alberto Vaccari.

A presença de vozes do rádio reforçou o tom caseiro da família — e o sotaque paulistano suave trazia acolhimento ao público .

Essa fase inicial foi semente de tudo, trazendo o humor doméstico e os nomes originais da família com um elenco da AIC realmente primoroso. A partir do sexto episódio até o décimo primeiro o trabalho de dublagem foi feito pela BKS em 1977, e por fim os outros 15 episódios também na BKS.

VEJA TAMBÉM AS DUBLAGENS DA:

Avatar photo
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *