Elenco de Dublagem - Séries

The Girl from U.N.C.L.E.

A Garota da UNCLE

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

Ribeiro Santos

ESTÚDIO DE DUBLAGEM:

TV Cinesom

MÍDIAS:

Televisão

Elenco Principal

Outros

A Dublagem

A Garota da U.N.C.L.E. estreou nos Estados Unidos em 22 de setembro de 1964 e permaneceu no ar até 15 de janeiro de 1968, totalizando quatro temporadas e 105 episódios. Produzida pela Arena Productions em parceria com a Metro-Goldwyn-Mayer Television, a série surgiu como um spin-off do sucesso Agente da U.N.C.L.E. e acompanhava a jovem agente April Dancer em suas missões internacionais, misturando espionagem, ação e elementos de comédia. Com episódios de cerca de 50 minutos, a produção consolidou o modelo de séries de espionagem com protagonistas femininas que se tornaria referência nos anos 60.

 

Personagens e Enredo

O enredo acompanha April Dancer, interpretada por Stefanie Powers, uma agente da U.N.C.L.E. jovem, inteligente e cheia de recursos, capaz de lidar com situações de alto risco e infiltrações sofisticadas. Ao seu lado estava Mark Slate (Noel Harrison), seu parceiro leal, que combinava coragem, charme e conhecimento técnico para auxiliá-la nas missões.

A supervisão ficava a cargo de Alexander Waverly (Leo G. Carroll), o chefe da agência que fornecia instruções estratégicas e mantinha a ordem nas operações internacionais.

A série se destacou por trazer uma protagonista feminina forte e independente em um contexto de espionagem, algo ainda pouco comum na televisão da época, além de misturar suspense, ação e momentos de leveza em diálogos e situações inusitadas.

 

Chegada ao Brasil

No Brasil, A Garota da U.N.C.L.E. estreou no dia 18 de agosto de 1969 pela TV Excelsior, sempre às segundas-feiras, inicialmente no horário das 21h. A série rapidamente conquistou público e audiência, chegando a marcar quase 13 pontos quando o horário foi alterado para 23h.

Ficou no ar até 1970, consolidando-se como uma das produções estrangeiras de espionagem mais assistidas da época. Em março de 1974, a TV Tupi de São Paulo reprisou a série, exibindo todos os episódios na faixa das madrugadas, primeiro às 2h30, dentro da sessão “Varig é Dona da Noite”, que posteriormente passou a se chamar “Cinema Classe Especial”.

Em março de 1975, a série passou a ser exibida às 1h05 das madrugadas de terça para quarta-feira, permanecendo até junho do mesmo ano.

 

A Dublagem Brasileira

A dublagem brasileira foi realizada pelo estúdio TV Cinesom, com direção de Ribeiro Santos, consolidando-se como uma adaptação competente que manteve o clima de espionagem e sofisticação da série original.

Siomara Naggy emprestou sua voz à protagonista April Dancer, conferindo-lhe equilíbrio entre determinação, inteligência e charme juvenil, o que ajudou o público brasileiro a se conectar com a heroína de forma imediata. Newton da Matta interpretou Mark Slate, trazendo naturalidade e carisma à parceria do casal de agentes, equilibrando momentos de tensão com sutis toques de humor.

Já Roberto Mendes dubla Alexander Waverly, transmitindo autoridade, firmeza e segurança, características essenciais para o chefe da agência e para as orientações estratégicas que guiam April e Mark.

A escolha do elenco de vozes contribuiu para que a série fosse percebida como sofisticada e envolvente, mantendo a atmosfera internacional e a seriedade das missões de espionagem, ao mesmo tempo em que tornava os personagens acessíveis ao público brasileiro.

 

A Lembrança

A Garota da U.N.C.L.E. consolidou o modelo de protagonismo feminino em séries de espionagem na televisão, abrindo caminho para futuras heroínas de ação e espionagem nos anos seguintes.

No Brasil, sua exibição e dublagem fizeram com que a personagem April Dancer se tornasse lembrada como um ícone da cultura pop, enquanto a série ajudou a popularizar o gênero de espionagem televisiva. A adaptação em português pela TV Cinesom também contribuiu para que a produção fosse reconhecida e apreciada por uma nova geração de espectadores, mantendo seu charme e relevância décadas após a estreia original.

Nota do autor: Até a data de publicação desta matéria, não havia na internet um elenco de dublagem desta produção. As informações aqui reunidas são fruto de pesquisa própria, com análise dos episódios e identificação das vozes, e não de material copiado de outras fontes.
Avatar photo
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *