O anime de Osamu Tezuka chegou ao Brasil com vozes da AIC. Em 3 de novembro de 1928, nascia Osamu Tezuka, o aspirante a mangaká que quase desistiu da ideia por ser uns dos pioneiros no assunto, numa época em que guerras e certas repressões não proporcionavam às pessoas a mesma liberdade que temos hoje. […]
Autor: Marco Antônio dos Santos
Baú da Dublagem: A Escuna do Diabo.
Um trabalho de dublagem primoroso da AIC que incluiu até o ator Tony Ramos. A Escuna do Diabo foi uma série de TV que pretendia unir comédia e aventura em episódios com uma hora de duração. Foi exibida nos Estados Unidos entre 19 de Setembro de 1965 e 17 de Abril de 1966, tendo como […]
Relembre os LPs com historinhas lançados pela Disney no Brasil.
Adaptação de histórias infantis com vozes da AIC – São Paulo. No final da década de 1960, a Abril Cultural possuía os direitos exclusivos das publicações Disney no Brasil. Havia uma série de gibis em nossas bancas de jornais: “O Pato Donald”, “Mickey”, “Tio Patinhas”, “Zé Carioca”, “Almanaque Disney” e edições especiais reeditando as melhores […]
Entrevista: Francisco José, a voz do Phantro em ThunderCats.
Entrevista realizada por Marco Antônio Santos Francisco José Corrêa nasceu em 19 de Abril de 1940, em São Paulo, Capital. Mudou-se cedo para Poços de Caldas, interior de São Paulo, onde fez pequenas narrações na rádio da cidade. Nos anos 1950, mudou-se para Itanhandu (MG), aonde se encarregou do teatro do colégio em que estudava. […]
Baú da Dublagem: King Kong (1933).
O clássico filme da RKO com uma dublagem que marcou gerações. Entre todos os filmes de monstros gigantes que o Cinema já produziu, King Kong é o principal deles. Lançado em 1933, o filme arrecadou 90 mil dólares no final de semana de estreia nos Estados Unidos, um novo recorde para a época, e transformou-se […]
Baú da Dublagem: De Repente, no Último Verão.
Baseado numa peça de Tennessee Williams, De Repente, no Último Verão é um excelente filme sobre a frustrada tentativa de uma mulher de submeter sua sobrinha a uma lobotomia, com o fim de evitar que ela viesse a revelar alguns segredos sobre o passado do seu filho assassinado. Realizado pelo veterano cineasta Joseph L. Mankiewicz, […]
E Depois da AIC….?
A BKS seria a herderia da AIC – São Paulo?. A televisão brasileira. A televisão brasileira está comemorando 71 anos de existência. Na sua primeira transmissão a 18 de setembro de 1950, ninguém imaginaria os caminhos que seriam trilhados por dezenas de emissoras que foram surgindo. A fase inicial da televisão é bem marcada pela […]
Elenco de Dublagem – A Feiticeira (Bewitched – 1964)
Bewitched A Feiticeira de 17/09/1964 a 25/03/1972. 8 temporadas (254 episódios). Columbia Television e William Asher. DIREÇÃO DE DUBLAGEM: Hélio Porto / Ary de Toledo / Amaury Costa / José Soares / Older Cazarré/ Olney Cazarré / Dráuzio de Oliveira ESTÚDIO DE DUBLAGEM: AIC – São Paulo MÍDIAS: Televisão e DVD Elenco Principal Samantha Stephens […]
A dublagem no cinema brasileiro.
O motivo das produções cinematográficas brasileiras serem dubladas no início da sua trajetória e como isso acontecia. O problema do áudio nos filmes nacionais sempre foi uma espécie de “perseguição” a qual nunca pode escapar. Com efeito, se relembrarmos as chanchadas da década de 1940, a grande saída era torná-las um musical, a fim […]
Baú da Dublagem: A clássica dublagem da AIC para o filme O Sol é Para Todos
Luiz Pini não deixa nada a desejar ao fazer a voz de Gregory Pack em uma das suas melhores performances. Uma das melhores atuações de Gregory Pack. Alabama, década de 1930. Os Estados Unidos enfrenta e Depressão. A pequena Jean (Mary Badham) é uma menina inteligente que tem no seu pai o grande herói. Atticus […]