Dubladora faleceu aos 89 anos e deixa trabalhos memoráveis no setor. Faleceu no último dia 22 de fevereiro a dubladora Neuza Maria Camargo, uma das pioneiras da dublagem brasileira. Ela já vinha internada há algum tempo e acabou não resistindo, tendo falência múltipla dos órgãos. Maria Neusa Marques Camargo nasceu em 1935 e começou a […]
Banner
Por Trás da Dublagem: O clássico trabalho da Technisom em O Iluminado.
Stanley Kubrick elogiou a dublagem brasileira considerando a melhor realizada no mundo para o filme. Grande sucesso da carreira de Stanley Kubrick, O Iluminado (The Shining) tornou-se um clássico do cine-terror ao ser lançado em 1980, adaptando os acontecimentos sobrenaturais narrados do romance homônimo de Stephen King. O filme é considerado por muitos críticos o […]
Baú da Dublagem: A Gata e o Rato.
A química perfeita entre os atores protagonistas também existia entre os dubladores. A série A Gata e o Rato foi um grande sucesso no Brasil desde sua estreia no dia 8 de janeiro de 1986, quando cobriu as férias de Chico Anysio Show. A aceitação do público fez o programa ganhar um horário próprio dentro […]
Conversamos com a voz brasileira da Barbie, Flávia Saddy.
Entrevista realizada por Izaías Correia Flávia Fernandes Saddy nasceu no Rio de Janeiro no dia 12 de dezembro de 1978. É uma atriz, dubladora, diretora de dublagem e locutora esportiva brasileira. É filha de Marlene Costa e irmã de Fernanda Baronne, também dubladoras. Começou a carreira ainda criança, fazendo a dublagem da novela mexicana Carrossel. […]
Baú da Dublagem – As Branquelas, uma dublagem hilária e inesquecível.
Nizo Neto e Duda Ribeiro protagonizaram com perfeição os irmãos Wayans e suas versões das irmãs Wilson. O Segredo do Sucesso no Brasil. As Branquelas tinha tudo para não emplacar no Brasil. Mesmo arrecadando 19,7 milhões de dólares apenas no seu final de semana de abertura, o trabalho dirigido e coescrito por Keenen Ivory Wayans […]
A clássica dublagem de Conta Comigo.
Trabalho primoroso da BKS com direção de Flávio Dias, a primeira dublagem de Conta Comigo permanece viva até hoje! Uma jornada em busca da maturidade. Mais uma adaptação para cinema de um romance de Stephen King, Conta Comigo (Stand by Me) possui uma particularidade, todos os monstros e derramamento de sangue, comuns às suas obras, […]
Dubladores brasileiros fazem personagens bíblicos para rádio e CD
Na Semana Santa tornou-se tradicional ouvir a Paixão de Cristo com grandes vozes da dublagem brasileira. A Paixão de Cristo no Rádio A Semana Santa sempre foi uma ocasião ideal para que os cristãos voltassem suas atenções para rememorar a vida de Jesus de Cristo. Nesse clima, é bastante comum que as emissoras de TV […]
Por Trás da Dublagem: As quatro dublagens de O Exorcista.
O Exorcista teve problemas como a censura e demorou para ser lançado no Brasil. O clássico filme de terror O Exorcista, dirigido por William Friedkin, até hoje é visto como um dos maiores ícones do gênero e por anos foi apontado como o melhor filme de terror já produzido. Um sucesso de crítica e público […]
Por Trás da Dublagem: O Gordo e o Magro.
Numa época onde o humor ingênuo imperava, uma dupla de mestres da dublagem ajudou a propagá-lo. Sinônimo de humor ingênuo e inteligente os comediantes Stan Laurel (o magro) e Oliver Hardy (o gordo) alcançaram grande sucesso em todo o mundo, com suas esquetes, encenadas desde o cinema mudo até meados da Era de Ouro de […]
Entrevista: Francisco José, a voz do Phantro em ThunderCats.
Entrevista realizada por Marco Antônio Santos Francisco José Corrêa nasceu em 19 de Abril de 1940, em São Paulo, Capital. Mudou-se cedo para Poços de Caldas, interior de São Paulo, onde fez pequenas narrações na rádio da cidade. Nos anos 1950, mudou-se para Itanhandu (MG), aonde se encarregou do teatro do colégio em que estudava. […]