Críticas Matérias

Crítica: A dublagem de It: Capítulo Dois.

IT – CAPÍTULO DOIS

LANÇAMENTO:
5 de setembro de 2019

DURAÇÃO:
2h 50min

DIREÇÃO:
Andy Muschietti

GÊNEROS:
Terror


NACIONALIDADE:
EUA

DUBLAGEM

ESTÚDIO:
Wan Marc

DIREÇÃO:
Marco Ribeiro

TRADUÇÃO:

ELENCO DE DUBLAGEM

Marcos Souza: James McAvoy (William “Bill” Denbrough)
Priscila Amorim: Jessica Chastain (Beverly “Bev” Marsh)
Andreas Avancini: Bill Skarsgård (A Coisa / Pennywise)
Alexandre Moreno: Bill Hader (Richard “Richie” Tozier)
Marco Ribeiro: Jay Ryan (Benjamin “Ben” Hanscom)
Guilherme Briggs: Isaiah Mustafa (Michael “Mike” Hanlon)
Manolo Rey: James Ransone (Edward “Eddie” Kaspbrak)
Daniel Müller: Andy Bean (Stanley “Stan” Uris)
João Victor Granja: Jaeden Lieberher (Bill Denbrough, criança)
Bruna Laynes: Sophia Lillis (Bev Marsh, criança)
Luiz Felipe Mello: Jeremy Ray Taylor (Ben Hanscom, criança)
Arthur Salerno: Finn Wolfhard (Richie Tozier, criança)
Victor Hugo Fernandes: Wyatt Oleff (Stan Uris, criança)
Hugo Myara: Chosen Jacobs (Mike Hanlon, criança)
Rafael Mezadri: Jack Dylan Grazer (Eddie Kaspbrak, criança):
Yan Gesteira: Nicholas Hamilton (Henry Bowers, criança)
Enzo Dannemann: Jackson Robert Scott (Georgie Denbrough)
Raphael Rossatto: Teach Grant (Henry Bowers)
Hércules Franco: Stephen Bogaert (Alvin Marsh)

Para acompanhar o sucesso do primeiro It: A Coisa que arrecadou US$ 700 milhões no mundo, sendo um sucesso de público e crítica, era inevitável que uma sequência fosse realizada, até porque o primeiro filme já foi realizado com esse propósito.

O roteirista Gary Dauberman escreveu essa sequência seguindo um caminho lúdico, enquanto o foco do primeiro It é mais o clima assustador e oitentista.

Essa segunda parte traz um desafio para a dublagem pois conta no elenco com atores de peso como James McAvoy, Bill Hader e Jessica Chastain. O primeiro filme teve a dublagem da Delart, dessa vez foi encaminhado a Wan Marc que escalou Marco Ribeiro para a direção. Marco Ribeiro aceitou o desafio e o superou de forma simples, escalou um elenco de vozes tão perfeito quanto o original.

Marco não arrisca e faz uma escalação impecável respeitando os bonecos. Marcos Souza volta a dublar James McAvoy (Bill Denbrough), Priscila Amorim dubla novamente a atriz Jessica Chastain (Bev Marsh) e Andreas Avancini reedita sua performance como o palhaço Pennywise. Aliás, Avancini é o grande destaque da dublagem, ele entrega um palhaço debochado e assustador com muita perfeição.

Trazer o elenco de vozes infantis do primeiro filme para as cenas onde as crianças aparecem também contribuiu demais para a qualidade da dublagem. João Victor Granja (Bill), Bruna Laynes (Bev), Luiz Felipe Mello (Ben), Arthur Salerno (Richie), Victor Hugo Fernandes (Stan), Hugo Myara (Mike) e Rafael Mezadri (Eddie), continuam em forma!

No que resta do elenco principal, quando você tem nomes como os de Alexandre Moreno (Richie Tozier), Marco Ribeiro (Ben Hanscom), Guilherme Briggs (Mike Hanlon) e Manolo Rey (Eddie Kaspbrak), o resultado só pode ser impecável. Some a ele um inspirado Daniel Müller (Stan Uris) e não sentirá nenhuma perda de qualidade em assistir dublado.

Leia Também:  Crítica: A dublagem de Batman - O Cavaleiro das Trevas.
Izaías Correia
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *