Funn Lion Maru
Lion Man
- de 14/04/73 a 29/09/1973.
- 1 temporada (25 episódios).
- P-Productions.

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:
Gilberto Baroli
ESTÚDIO DE DUBLAGEM:
Álamo
MÍDIAS:
Televisão e VHS
Elenco Principal







Participações
















Outros
“Lion Man é a transfiguração de um jovem guerreiro que sozinho luta contra todo o mal.”


Lion Man
Versão e adaptação em português: C.R. Ferreira
Lion, Lion, Lion
Lion, Lion, Lion
Laiyoo!!!
Montado em seu cavalo de guerra
Carrega a espada como um Samurai
O jovem guerreiro, tem um segredo
Poderes tem para combater o mal
Lionman, Lionman
Sempre vai vencer
Lionman, Lionman
Luta por você
A força do bem, é poder, é a luz.
Lion, Lionman
Lion, Lion, Lion
Lion, Lion, Lion
Laiyoo!!!
Montado em seu cavalo de guerra
Carrega a espada como um Samurai
O jovem guerreiro, tem um segredo
Poderes tem para combater o mal
Lionman, Lionman
Sempre vai vencer
Lionman, Lionman
Luta por você
A força do bem, é poder, é a luz.
Lion, Lionman
Lionman, Lionman
Sempre vai vencer
Lionman, Lionman
Luta por você
A força do bem é poder, é a luz.
Lion, Lionman
Lion, Lionman
A Dublagem
O tokusatsu japonês Fuun Lion-Maru, conhecido no Brasil como Lion Man ou Poderoso Lion Man, é uma série que marcou gerações com sua mistura de ação, drama e elementos do Japão feudal.
Estreada no Japão em 14 de abril de 1973, a série foi produzida pela P-Productions e exibida semanalmente até 29 de setembro do mesmo ano, totalizando uma temporada de 25 episódios.
No Brasil, Lion Man chegou pela TV Manchete em 1989, ganhando também versões em VHS pela extinta Top Tape Home Video, trazendo a magia dos samurais e transformações heróicas para o público brasileiro.
Uma Era de Honra e Vingança
Ambientado no Japão feudal, Lion Man narra a história de Dan Shimaru, um jovem samurai de 21 anos (22 na versão original), que parte em uma jornada de vingança e justiça após a morte de seu irmão, Dan Kage Noshin, pelas mãos de Nezuma, um monstro humano aliado da maléfica Família Mantor do Diabo.
Shimaru possui habilidades especiais concedidas por ninjas ancestrais, incluindo um propulsor a jato que permite sua transformação no Lion Man, um felino humano ágil e extremamente forte. Suas armas incluem a icônica katana, posteriormente substituída pela espada Kinsachi oferecida pelo enigmático Lion Man Branco, permitindo técnicas devastadoras como o Lion Furacão e o Lion Terremoto, capazes de derrotar até os mais poderosos monstros humanos enviados pelos Mantor.
Ao longo de sua jornada, Shimaru encontra aliados como a jovem Shinobu e seu irmão Sankichi, o rival-que-vira-amigo Hyouma Kurokage/Jaguar, e o samurai estratégico Tora Jonosuke Jr./Joe Tiger. Cada um contribui para enriquecer a trama, com suas próprias técnicas de transfiguração e desafios pessoais, criando um universo repleto de drama, ação e emoção.
Os antagonistas, liderados por Mantor do Diabo e seu braço direito Agdar, trazem uma galeria de monstros humanos e ninjas rastejantes, responsáveis por testar os limites do herói. A série combina ação coreografada, efeitos práticos de tokusatsu e elementos sobrenaturais, resultando em um enredo denso, porém acessível, que reforça temas de coragem, sacrifício e justiça.
Chegada ao Brasil
Lion Man chegou ao Brasil em 1989 pela TV Manchete, a partir do dia 2 de outubro de 1989. Apesar de sua narrativa rica e personagens carismáticos, a série acabou ofuscada por série como Jaspion.
A exibição da Manchete incluiu episódios da série original, antecedendo alguns acontecimentos da versão principal, o que causou confusão entre os telespectadores quanto à cronologia. Ainda assim, Lion Man conseguiu conquistar fãs fiéis, especialmente entre aqueles fascinados pelo Japão feudal e pelas transformações heroicas típicas do gênero. A exibição em VHS também permitiu que o público revisse e apreciasse a série, mantendo viva a memória de Shimaru e sua luta contra o mal.
Vozes do Herói: A Dublagem Brasileira
A dublagem brasileira de Lion Man foi realizada pelo estúdio Álamo, sob a direção de Gilberto Baroli, com destaque para um elenco talentoso que traduziu não apenas as falas, mas a emoção e intensidade da série.
O protagonista, Lion Man/Dan Shimaru, recebeu a voz de Leonardo Camillo, cuja interpretação transmitia a coragem, a justiça e a determinação do jovem samurai, criando uma ponte emocional com o público infantil e adolescente. Em seguida Nelson Machado assumiu a dublagem do personagem.
A narração da abertura e da leitura de títulos ficou a cargo de Carlos Alberto Amaral, cuja voz conferia o tom épico e dramático que a série exigia, reforçando o clima de aventura e tensão de cada episódio.
Personagens secundários também tiveram vozes marcantes: Shinobu foi dublada por Lúcia Helena Azevedo, trazendo delicadeza e coragem à jovem aliada de Shimaru; Sankichi, dublado por Hermes Baroli, destacou o lado cômico e vulnerável da série; enquanto vilões como o Senhor Mantor do Diabo, interpretado por Borges de Barros, e Agdar, por Gastão Malta, incorporaram a imponência e ameaça necessárias para contrapor o herói.
O trabalho de dublagem conseguiu equilibrar ação, drama e humor, mantendo a coerência emocional da narrativa, mesmo frente aos efeitos simplificados do tokusatsu. As vozes não apenas adaptaram o texto, mas contribuíram para a construção do mito de Lion Man no imaginário brasileiro, transformando a série em um ícone cult para fãs do gênero.
O Legado de Lion Man
Apesar de sua trajetória discreta no Brasil, Lion Man consolidou-se como uma obra de referência entre os tokusatsus da década de 1970. Sua abordagem do Japão feudal, combinada com elementos de ficção heroica e técnicas de transfiguração, influenciou produções posteriores e manteve viva a tradição de heróis transformáveis na cultura pop japonesa e brasileira.
A série também deixou um legado importante no campo da dublagem brasileira, evidenciando a capacidade de traduzir não apenas diálogos, mas atmosferas e sentimentos complexos para o público nacional. Hoje, Lion Man é lembrado com carinho por colecionadores, fãs de VHS e admiradores de tokusatsu, sendo estudado por pesquisadores da mídia e da dublagem como um exemplo de adaptação cultural bem-sucedida.















































