Elenco de Dublagem - Desenhos Matérias

The Jetsons

Os Jetsons

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

Older Cazarré

ESTÚDIO DE DUBLAGEM:

Gravasom/ AIC - São Paulo

MÍDIAS:

Televisão e DVD

Elenco Principal

Aparições Recorrentes

Participação

Outros

A Dublagem

No Brasil, Os Jetsons não fez tanto sucesso quanto Os Flintstones mas conquistou um público fiel. Sua estreia foi no horário nobre da TV Record em 1963, ficando até 1965 na programação da emissora.

Os Jetsons voltaram à telinha brasileira em 1968, dessa vez pela Rede Globo. Em 1972 o desenho foi incorporado à faixa intitulada A Hora É Nossa, exibida pelo canal, onde era mostrado junto com Jonny Quest, Manda-Chuva, Jeannie é Um Gênio e A Feiticeira.

Após sair da Globo em 1972 só retornou à televisão no Brasil em 1974, novamente pela TV Record, sendo exibido nos finais de tarde da emissora, ao lado de Huck Finn e Os Flintstones.

A TV Bandeirantes adquiriu os direitos de transmissão do desenho em 1978 e o colocou dentro de uma sessão vespertina ao lado de animações como Papai Sabe Nada e Gasparzinho. Fechou a década de 1970 nas tardes da recém inaugurada TVS. Na emissora de Sílvio Santos ficou até 1981.


Em 1982 voltou à grade da TV Bandeirantes num horário matinal chamado Festival de Desenhos. A partir daí circulou por várias emissoras e horários, dentro de programas infantis matinais e vespertinos.

A dublagem realizada pela AIC, em meados de 1963, foi mais uma de suas obras-primas, que marcou definitivamente os desenhos de Hanna Barbera dublados pelo estúdio. Mais uma vez, a mão certeira de Older Cazarré esteve presente. A escalação para o elenco fixo de dubladores foi excelente. Destacamos, sem dúvida, a criação vocal e o desempenho do dublador Raimundo Duprat para George Jetson, que demonstrou uma categoria espetacular. Muitos dubladores convidados também exerceram, maravilhosamente, alterações vocais (falsetes), participando de diversos episódios como Roberto Barreiros, Magno Marino e Gastão Renné.

Em alguns episódios, há o recurso inicial de um narrador apresentando a história. Participaram como narradores: Garcia Neto, Roberto Barreiros e Henrique Martins.

Izaías Correia
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

One Reply to “

  1. Pingback: Imprensa confunde trabalhos de Neusa Maria Faro com a dubladora Neuza Maria Camargo. | DB - Dublagem Brasileira

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *