DUBLADORAS
Protagonistas em animes dos anos 80
10
Viviane Farias
Lola Forrester
Yoko Asagami
Patrulha Estelar
Voz lindíssima, interpretação digna e temos uma Lola Forrester destacando-se nos meio dos marmanjos de Patrulha Estelar. O anime estreou na TV Record no começo da década de 80 e Vivi Farias já ajudava a fazer história.
9
Fátima Mourão
Juliete
Kazue Ikura
D’Artagnan e os Três Mosqueteiros
Anime de excelente repercussão no Brasil, D’Artagnan e os Três Mosqueteiros além de narrar aventuras tinha espaço reservado para o casal protagonista do qual a Juliete, dublada por Fátima Mourão, fazia parte. A atração chegou ao Brasil pela TV Manchete dentro do infantil Clube da Criança.
8
Márcia Gomes
Mara
Eiko Masuyama
Fábulas da Floresta Verde
Anime exibido no começo dos anos 80 na TVS, dentro do Programa do Bozo, Fábulas da Floresta Verde teve na personagem Mara o momento gracioso das histórias. Toda essa suavidade foi muito bem passada pela dubladora Márcia Gomes.
7
Maria da Penha
Rita Yan
Kiiko Nozaki
Pirata do Espaço
Grande sucesso do Clube da Criança o anime chegou por aqui como um dos primeiros títulos exibidos pelo infantil. O casal de protagonistas alcançou sucesso e Maria da Penha garantia a mocinha gentil Rita.
6
Vera Miranda
Heidi
Kazuyuki Sogabe
Heidi
Quando o anime chegou ao Brasil em 1982 pela TVS, sendo exibido diariamente às 13h30, logo tornou-se sucesso por aqui. A dublagem realizada pela Herbert Richers ficou primorosa com um elenco de grandes qualidades, entre as quais a voz da protagonista feita por Vera Miranda, num falsete terno e genial.
5
Sandra Mara Azevedo
Luluzinha
Eiko Masuyama
Luluzinha e Seus Pequenos Amigos
Sandra Mara ficou encarregada de dar a voz brasileira para a menina Luluzinha, quando o anime chegou ao Brasil no final de 1982 pela TVS. Uma linda voz e uma interpretação determinada são os diferenciais desse papel.
4
Thelma Lúcia
Angel
Mari Okamoto
Angel - A Menina das Flores
Outro trabalho de Thelma Lúcia pra ficar pra eternidade, quando o anime Angel – A Menina das Flores pintou na emissora de Sílvio Santos, teve a dublagem da Elenco com a dubladora escalada como protagonista.
3
Denise Simonetto
Favos de Mel
Minori Matsushima
Favos de Mel
A órfã Favor de Mel foi dublada no Brasil por Denise Simonetto que recorre a um falsete conhecido dela para fazer personagens mais jovens. Denise passa acima de tudo credibilidade com a versão em português da protagonista.
2
Thelma Lúcia
Pequeno Príncipe
Taiki Matsuno
As Aventuras do Pequeno Príncipe
Perfeita fazendo a voz de garotinhos, Thelma Lúcia aqui faz um dos destaques da sua carreira na dublagem. Com um trabalho realizado pelo estúdio MAGA, a atuação de Thelma Lúcia é o ponto forte da adaptação para português.
1
Vera Miranda
Candy White Ardlay
Minori Matsushima
Candy Candy
Excelente trabalho de dublagem realizado pela Herbert Richers para a exibição do anime pela TV Record, no início dos anos 80. Vera Miranda está muito à vontade fazendo a mocinha do título com um eficiente falsete.
One Reply to “”