Matérias

Anos 80

DUBLADORES

Coadjuvantes em animes dos anos 80

10

Sílvio Navas

Silvio Navas

General Desslock
Masatō Ibu

Patrulha Estelar

Silvio Navas já tinha encontrado uma voz que cabia perfeitamente para sujeitos malvados quando assumiu o General Desslock. O frio e calculista personagem, passou de vilão a herói com Navas perfeito em todos as cenas.

9

Paulo Pereira

Paulo Pereira

Vovô de Heidi
Kōhei Miyauchi

Heidi

Anime que despontou na televisão brasileira no início dos anos 80 dentro do Programa Sílvio Santos, Heidi teve sua dublagem realizada pelo estúdio carioca Herbert Richers. Destaque para Paulo Pinheiro fazendo o vovô da protagonista com grande maestria.

8

Walter Cruz

Walter Cruz

Avô Rã
Junpei Takiguchi

Fábulas da Floresta Verde

Quando a TVS trouxe para a programação brasileira Fábulas da Floresta Verde, enviou o anime para ser dublado na Elenco. Uma das vozes que se destacaram na época entre os coadjuvantes foi a de Walter Cruz fazendo o experiente anfíbio.

7

José Soares

José Soares

Ubaldo
Takuzo Kamiyama

Angel A Menina das Flores

O talento de José Soares e a voz marcante já lhe valeriam de entrada nessa lista, mas fazer o cachorro Ubaldo no anime Angel, realmente foi mais um momento de inspiração.

6

Cleonir dos Santos

Cleonir dos Santos

Anthony Brown
Kazuhiko Inoue

Candy Candy

Crianças e rapazes bem jovens eram a especialidade de Cleonir dos Santos que tinha uma voz apropriada para esse tipo de sujeito. Com Anthony, apesar da idade do personagem, Cleonir oferece um tom mais maduro ao amado de Candy.

5

Mário Vilela

Mário Vilela

Barão Hicks
Sho Hayami

Zillion

Vilela acaba sendo o grande nome da dublagem de Zillion ao fazer a voz do comandante das forças militares do império Noza. Com um tom imponente ele mantém a firmeza daquele que pretende invadir e dominar o planeta Maris.

4

Ionei Silva

Ionei Silva

Professor Tobishima
Hisashi Katsuta

Pirata do Espaço

Ionei Silva faz do Professor Tobishima um sujeito amistoso que rapidamente conquista a simpatia do público. O chefe da base aérea do Pirata do Espaço, é interpretado de uma forma que faz dele alguém em que podemos confiar.

3

Orlando Drummond

Orlando Drummond

Dr. Kawashiro
Shimizu Mari

O Menino Biônico

E aqui Drummond aparece mais uma vez, como naturalmente vai acontecer ao longo das categorias. Isso porque o dublador tem a capacidade de fazer dos seus personagens figuras elogiáveis, a exemplo do simpático Dr. Kawashiro.

2

Sílvio Navas

Silvio Navas

Cardeal Richelieu
Mugihito

D’Artagnan e os Três Mosqueteiros

O personagem que sentado em seu trono costuma promover muitas batalhas através da tirania precisava de vozeirão e assim recebeu. Silvio Navas dá fala em português ao perverso Cardeal, o que lhe rende mais uma colocação nessa lista.

1

Ayrton Cardoso

Ayrton Cardoso

Prof. Rip Von Helsing
Junpei Takigushi

Don Drácula

Ayrton Cardoso emprestou sua voz ao caçador de monstros Von Helsing dando uma interpretação mais caricata e divertida. O resultado é que o personagem ganha traços de um sujeito dinâmico e disposto e acaba alcançando destaque por isso. A dublagem convincente de Cardoso lhe vale a primeira colocação.

Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

One Reply to “

  1. Pingback: Melhores trabalhos da dublagem brasileira em séries, desenhos e animes dos anos 80. | DB - Dublagem Brasileira

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *