It Takes a Thief
O Rei dos Ladrões
- de 09/01/1968 a 24/03/1970.
- 3 temporadas (66 episódios).
- Universal Television.

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:
?
ESTÚDIO DE DUBLAGEM:
Cinecastro/ Riosom
MÍDIAS:
Televisão
Elenco Principal
Outros


A Dublagem
Quando O Rei dos Ladrões (It Takes a Thief) chegou aos televisores americanos em 1968, rapidamente se destacou como uma das séries mais elegantes e ousadas da época.
Estrelada por Robert Wagner, a produção trouxe para a tela o carismático ladrão Alexander Mundy, cuja vida dupla — entre o crime sofisticado e o serviço para uma agência secreta — encantou o público.
Arte do Crime: Produção e Enredo
Criada por Roland Kibbee, O Rei dos Ladrões foi exibida originalmente pela ABC entre 1968 e 1970, totalizando 66 episódios coloridos de aproximadamente 60 minutos cada.
A série seguia Alexander Mundy, interpretado por Robert Wagner, um ladrão de elite que é pego pelo governo e recebe a oportunidade de trabalhar em missões secretas em troca de liberdade. Inspirado pelo clássico personagem de Cary Grant em Ladrão de Casaca (Alfred Hitchcock), Mundy trazia charme, inteligência e uma boa dose de audácia para cada episódio.
No último ano da série, o personagem Noah Bain (Malachi Throne) é removido do elenco, e Fred Astaire entra como Alistair Mundy, pai e mentor do protagonista. A produção inovou ao filmar em locações europeias, utilizando técnicas como câmera na mão, visual granulado e imagens congeladas — recursos pouco comuns na televisão daquela época.
Episódios como aquele ambientado no Rio de Janeiro, exibido em 7 de janeiro de 1969, mostraram a série integrando culturas locais e até participações musicais de Luiz Bonfá e Bola Sete, reforçando seu caráter cosmopolita.
Do Outro Lado do Atlântico
No Brasil, a série estreou em 22 de janeiro de 1969, pela TV Record, marcando a primeira aparição de Alexander Mundy no país. Ao longo das décadas, O Rei dos Ladrões passou por diversas reprises: em 1977, foi exibida pela TVS, “pela primeira vez em cores”, e, já no final da década de 1990, chegou à extinta Rede Manchete, que apresentou a série completa ao público brasileiro. Nessa ocasião, a série recebeu uma redublagem da Herbert Richers.
Mais recentemente, em 2007, a série ganhou espaço na TV a cabo, sendo exibida pelo canal TCM, permitindo que uma nova geração de espectadores conhecesse o clássico. Ao longo de todas essas exibições, a trajetória da série no Brasil mostra um cuidado especial com a adaptação para o público local.
Vozes que Roubaram a Cena
A dublagem brasileira de O Rei dos Ladrões é um capítulo à parte na história da série. O piloto foi dublado pela CineCastro, com Carlos Marques como Alexander Mundy e Jefferson Duarte no papel de Noah Bain. A dublagem transmitia a sofisticação e a ironia do protagonista, captando o carisma de Robert Wagner de maneira impressionante.
Quando a série chegou à TV Record, as duas primeiras temporadas receberam a dublagem da Riosom, com Celso Vasconcellos emprestando sua voz a Mundy e Milton Luís a Noah Bain. Esta versão consolidou a personalidade do personagem entre os espectadores brasileiros, trazendo uma interpretação que mesclava humor, charme e uma elegância natural, mantendo a essência do protagonista sem caricaturar.
Na Riosom a leitura de título foi feita por Lauro Fabiano
Por fim, quando foi exibida na TV Manchete, recebeu uma redublagem da Herbert Richers, com Hércules Fernando como Alexander Mundy e Luiz Carlos Persy na voz de Noah Bain. Esta versão completou o ciclo da série no Brasil, garantindo uniformidade e qualidade técnica, respeitando o legado das vozes anteriores, mas adicionando nuances que refletiam as mudanças no estilo da série ao longo do tempo. O título na Herbert era lido por Gilberto Lisieux.
Comparadas às versões estrangeiras, essas dublagens brasileiras foram capazes de transmitir com fidelidade o humor sutil e a sofisticação dos personagens, algo nem sempre fácil de reproduzir em outra língua.
Charme e Influência Além da Tela
O Rei dos Ladrões é um marco cultural que influenciou futuras produções de espionagem e aventura. O carisma de Alexander Mundy, aliado à química entre Wagner e Astaire, trouxe uma elegância rara às séries de ação da época. A experiência cosmopolita, a ousadia narrativa e as inovações técnicas abriram caminho para outras produções televisivas mais modernas.
Além disso, a série consolidou Robert Wagner como um ícone do entretenimento, e sua parceria com Stefanie Powers, que começou em um episódio especial, prenunciou o sucesso de Casal 20.
No Brasil, a série continua viva na memória de quem a assistiu, reforçada pelas vozes memoráveis da dublagem que deram vida a Mundy e Bain, tornando-os ainda mais próximos do público.














Alright, 68gamebaibet, I see you! Might give it a whirl tonight. Could be a fun way to spend some time. 68gamebaibet
850betvip, huh? VIP treatment sounds good to me. Let’s see what they’ve got to offer. 850betvip
Hey folks, peeked at 999betcc. Not bad! I’m gonna play around and see how it goes for real money. 999betcc