Elenco de Dublagem - Séries

Counterstrike

Contra-Ataque

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

Newton da Matta

ESTÚDIO DE DUBLAGEM:

Herbert Richers

MÍDIAS:

Televisão

Elenco Principal

Outros

A Dublagem

Em uma época em que séries policiais e de ação dominavam as grades da televisão, surgiu Contra-Ataque (Counterstrike), um drama canadense que misturava espionagem, justiça e drama pessoal.

Produzida pela Alliance Communications Corporation, a série estreou em 1990 nos Estados Unidos e chegou ao Brasil em 1993, como parte da popular Sessão Aventura da Globo e foi graças a uma dublagem primorosa feita pela Herbert Richers que o público brasileiro mergulhou na trama.


 

Entre a Justiça e o Mistério: O Enredo de Contra-Ataque

Com estreia em 01 de julho de 1990 e encerramento em 09 de maio de 1993, Contra-Ataque contou com 3 temporadas e um total de 66 episódios. A série gira em torno de Alexander Addington (interpretado pelo veterano Christopher Plummer), um magnata canadense que, após o sequestro da esposa, decide financiar e liderar uma equipe secreta de elite especializada em combater o crime internacional — de terroristas a traficantes e organizações criminosas sofisticadas.

A equipe é formada por Peter Sinclair (Simon MacCorkindale), um ex-agente da Scotland Yard e braço direito de Addington; Nicole “Nick” Beaumont (Cyrielle Clair), uma misteriosa e habilidosa espiã francesa; Luke Brenner (Stephen Shellen), um ex-militar norte-americano; e mais tarde outros personagens vão sendo incorporados, ampliando a complexidade e o dinamismo da trama. Cada episódio trazia missões diferentes, com direito a ação, estratégia e dilemas morais, refletindo o estilo noir moderno da época.


 

Missão: Globo – A Chegada ao Brasil

No Brasil, Contra-Ataque estreou no dia 08 de julho de 1993, dentro da Sessão Aventura, uma faixa de programação vespertina da Rede Globo que era dedicada a séries de ação, suspense e aventura. A série foi ao ar às quintas-feiras, sendo exibida entre os dias 08 e 29 de julho daquele ano, em meio a uma programação semanal que incluía Melrose (segunda), S.O.S. Malibu (terça), Anjos da Lei (quarta) e Profissão: Perigo (sexta).

Embora sua exibição tenha sido curta, a série marcou presença com um conteúdo diferenciado: ao invés da pancadaria direta, Contra-Ataque apostava em investigações elaboradas, diálogos estratégicos e clima de conspiração. A atmosfera refinada e o elenco internacional davam à produção uma aura de sofisticação pouco comum entre as séries daquele horário. O público brasileiro, mesmo com poucos episódios exibidos, teve a chance de conhecer uma narrativa envolvente e uma dublagem à altura.


 

Vozes que Combateram o Crime: A Dublagem Brasileira

A dublagem brasileira de Contra-Ataque foi realizada pela Herbert Richers, um dos estúdios mais prestigiados do país durante décadas. A direção ficou a cargo do experiente Newton da Matta, que garantiu um trabalho de adaptação respeitoso, mas também criativo, ajustando as falas e tons às emoções dos personagens e à sensibilidade do público brasileiro.

No elenco principal da dublagem, Júlio Chaves deu vida ao protagonista Peter Sinclair. Com seu tom firme e articulado, Chaves capturou perfeitamente a autoridade e humanidade do personagem, equilibrando as cenas de ação e os momentos mais introspectivos. O papel de Alexander Addington, interpretado por Christopher Plummer, ficou a cargo do talentoso Leonardo José, cuja voz imponente e refinada fez justiça à presença do ator original.

A elegante e misteriosa Nicole “Nick” Beaumont ganhou a voz de Sheila Dorfman, que imprimiu à personagem um charme sofisticado e um toque de frieza estratégica, essenciais para uma espiã. Alexandre Lippiani, sempre marcante e chamado por da Matta, dublou Luke Brenner com a intensidade ideal para um personagem impulsivo e impulsionado por um passado militar. Já a jovem Suzanne Addington, interpretada por Laurence Ashley, foi dublada por Iara Riça, cuja voz doce e firme refletia bem a complexidade da personagem em meio a um mundo dominado por adultos e conflitos éticos.

O mordomo fiel Bennett foi dublado por Dario Lourenço, com um tom elegante e discreto. Já o personagem J.J., que aparece em vários episódios, infelizmente não teve sua voz identificada por falta de material. 

A dublagem da Herbert Richers conseguiu capturar o espírito da produção original, transformando Contra-Ataque em uma experiência acessível e envolvente para o público brasileiro, mesmo em sua breve passagem pela televisão aberta.


 

Pegadas na Areia da Aventura: O Legado de Contra-Ataque

Embora não tenha tido uma exibição extensa no Brasil, Contra-Ataque foi um exemplo claro do esforço da televisão brasileira, especialmente da Globo nos anos 90, de diversificar seu conteúdo com produções internacionais de qualidade. A série trouxe uma narrativa madura, personagens bem desenvolvidos e um estilo que mesclava ação com inteligência — algo que muitos títulos da época não conseguiam equilibrar.

Sua dublagem, sem dúvida, foi um dos maiores trunfos para cativar o público nacional. A qualidade do elenco, o cuidado na direção e o respeito pelo material original tornaram a versão brasileira uma referência entre os fãs que se recordam da série.

E para os apaixonados por dublagem e por séries que ousaram ir além do trivial, permanece como uma lembrança viva de uma era em que a TV aberta brasileira ainda surpreendia com escolhas ousadas e bem executadas.

Nota do autor: Até a data de publicação desta matéria, não havia na internet um elenco de dublagem desta produção. As informações aqui reunidas são fruto de pesquisa própria, com análise dos episódios e identificação das vozes, e não de material copiado de outras fontes.
Avatar photo
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *