DUBLADORES
Coadjuvantes em animes dos anos 70
10
Alberto Perez
Dr. Furutsuki
Shoichi Kuwayama
Zoran, O Garoto do Espaço
Começamos com um personagem divertidíssimo do anime Zoran, o Dr. Furutsuki, que mesclava momentos sérios com um leve humor, e teve tudo isso dublado para português por um profissional de uma técnica exemplar, Alberto Perez.
9
Waldir Guedes
Duque Duralumínio
Masaji Amemori
Princesa e o Cavaleiro
Todo o talento de Waldir Guedes pode ser notado nessa performance como o engraçado e malvado Duralumínio de A Princesa e o Cavaleiro. A dublagem da AIC era recheada de talentos, entre os quais se sobressaía Guedes.
8
Castro Gonzaga
Osamu Noguchi
Kiyoshi Kobayashi
Sawamu - O Demolidor
Infelizmente para nossos ouvidos, Castro Gonzaga não teve uma carreira tão longa na dublagem como foi em frente às câmeras. Ele tinha uma voz firme e que combinava com sujeitos fortes e decididos, caso de Noguchi de Sawamu, por isso a escalação deu tão certo.
7
José Soares
Professor
Kousei Yagi
Esquadrão Arco-ìris
Um mestre na arte de dublar, principalmente fazendo personagem velhinhos, assim é José Soares. Isso pode ser conferido em Esquadrão Arco-ìris, onde ele faz com muita graça o personagem Professor.
6
Domício Costa
Super Homem
Akira Shimada
Super Dínamo
A Cinecastro costumava ter um time de dubladores muito bem montado em suas produções, fez o mesmo em Super Dínamo, onde o personagem Super Homem destoava da maioria graças a interpretação digna de Domício Costa.
5
Isaac Bardavid
Dr. Imoshi
Ryuuji Saikachi
Super Homem do Espaço
Um dos últimos animes a ser dublados na TV Cine Som, Super Homem do Espaço estreou em 1971 no Brasil pela TV Tupi. Um dos destaques na dublagem era Isaac Bardavid fazendo com um certo tom de deboche o maléfico Dr. Imoshi, num trabalho primoroso como tantos outros que já fez.
4
Sílvio Navas
Dr. Steel
Ichirô Murakoshi
Fantomas, O Guerreiro da Justiça
O anime Fantomas recebeu duas dublagens quando chegou ao Brasil nos anos 70. A segunda realizada em São Paulo tinha a voz do Silvio Navas substituindo Maurício Barroso, o resultado ficou magnifico. Navas vestiu perfeitamente o Dr. Steel e tornou-se a voz mais conhecida do personagem por aqui.
3
Eleu Salvador
Peppino
Ichirō Nagai
Marco
No Brasil, o anime estreou pela TV Tupi no Domingo no Parque, em 1979 com uma dublagem caprichada da Con-Art. Eleu Salvador está perfeito dando voz brasileira ao Sr. Peppino, numa atuação até hoje recordada por muitos.
2
Antônio Moreno
Espectro
Kenji Utsumi
Shadow Boy
Antônio Moreno emprestou sua poderosa voz para aterrorizar no anime Shadow Boy, onde pode combater o herói do título como o maquiavélico Espectro. O resultado foi um valoroso terceiro lugar.
1
Gilberto Baroli
Satã
Ryusuke Shiomi
A Princesa e o Cavaleiro
O personagem Satã, vilão de A Princesa e o Cavaleiro, chegou a ter duas vozes no Brasil, mas a inigualável performance de Baroli, fazendo o perverso, na AIC – São Paulo, merece todas as honras e o pódio.
One Reply to “10 Mais – Dubladores de coadjuvantes em animes dos anos 70.”