Matérias

DUBLADORAS

Coadjuvantes em animes dos anos 90

10

Patrícia Scalvi

Patrícia Scalvi

Megumi Takani
Mika Doi

Samurai X

Em Samurai X a voz brasileira de Megumi ficou a cargo de Patrícia Scalvi, através de um trabalho do estúdio Sigma. A atuação dada pela dubladora merece destaque e por isso acabou entrando aqui.

9

alessandraaraujo

Alessandra Araújo

Rainha Beryl
Keiko Han

Sailor Moon

Trabalho primoroso de Alessandra Araújo na voz brasileira da Rainha Beryl. Ainda hoje sua atuação como a comandante do Dark Kingdom é lembrada pelos fãs do anime Sailor Moon.


8

Denise Simonetto

Denise Simonetto

Cammy White
Yoko Sasak

Street Fighter II Victory

Detentora de uma muita técnica, a dubladora Denise Simonetto faz a aliada Cammy White de maneira muito convivente. O anime Street Fighter II Victory teve no Brasil dublagens realizadas na Megassom e Mastersound.

7

denisereis

Denise Reis

Lolita
Maria Kawamura

A Lenda do Zorro

Depois de ser lançado no mercado de vídeo o anime A Lenda do Zorro acabou indo parar na Record em 1998. A personagem Lolita ficou marcada pela sua excelente dublagem realizada por Denise Reis.

6

Letícia Quinto

Letícia Quinto

Rakesh de Houraisan
Yuko Mizutani

Shurato

A diretora Leda Figueiró escalou vozes conhecidas dos animes para atuarem em Shurato e entre elas estava Letícia Quinto, numa performence como Rakesh de Houraisan​ que merece ser relembrada.

5

Fernanda Crispim

Fernanda Crispim

Keiko Yukimara
Yuri Amano

Yu Yu Hakusho

Yu Yu Hakusho estreou no Brasil em março de 1997, pela Rede Manchete com uma dublagem produzida pela Áudio News. Na ocasião, a adaptação para português com a lindíssima voz de Fernanda Crispim casou de maneira perfeita com a Keiko.

4

gilmarasanches

Gilmara Sanchez

Ami Mizuno/ Sailor Mercúrio
Aya Hisakawa

Sailor Moon

Caprichado trabalho de Gilmara Sanchez para emprestar voz brasileira à Sailor Mercúrio. Em Sailor Moon ela gritava: “Pelo poder de Mercúrio, transformação!” e o público ficava fascinado.

3

maralisetartarine

Maralisi Tartarini

Shina de Cobra
Mami Koyama

Os Cavaleiros do Zodíaco

Quem viu Cavaleiros do Zodíaco lembra com muito carinho da dublagem brasileira dada à Shina de Cobra. Maralise faz uma personagem dura, agressiva e imponente e marca seu nome para os fãs do anime.

2

Eleonora Prado

Eleonora Prado

Mina Aino/ Sailor Vênus
Rica Fukami

Sailor Moon

Outro trabalho da dublagem de Sailor Moon, também pudera, Gilberto Baroli  dirigiu com maestria esse trabalho na Gota Mágica. Aqui Eleonora Prado empresta a voz a sonhadora Sailor Vênus.

1

thelmalucia

Thelma Lúcia Cruz

Kririn
Mayumi Tanaka

Dragon Ball

No inesquecível trabalho de dublagem de Dragon Ball realizado pelo estúdio Gota Mágica para o SBT, vale mencionar Thelma Lúcia com muita eficiência fazendo a voz brasileira do Kririn.

Leia Também:  Por Trás da Dublagem: A primeira dublagem de De Volta Para o Futuro.
Izaías Correia
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.