Elenco de Dublagem - Séries

Mission Impossible

Missão Impossível

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

Ary de Toledo

ESTÚDIO DE DUBLAGEM:

TV Cinesom

MÍDIAS:

Televisão

Elenco Principal

Outros

A Dublagem

No Brasil a série estreou no dia 12 de junho de 1967, na TV Excelsior, sendo mostrada às segundas-feiras no horário das 21h,. Transferiu seu dia de exibição para os sábados apenas em 1970, onde acabou sendo cancelada.

Em 1971 estreou suas reprises na TV Record, sempre às terças-feiras às 22h05, ficando cerca de um ano na programação. Apenas em 1976 retornou à televisão brasileira, dessa vez pela TV Bandeirantes que trouxe o programa para o seu dia e horário de exibição original no Brasil. Na Bandeirantes ficou até 1980.

O remake de 1988 estreou na Globo à noite em 1990, onde só exibiram cerca de 5 episódios. No ano seguinte foi para a TV Gazeta que apresentou o seriado na íntegra. Esteve no canal a cabo USA durante um bom tempo e foi apresentado também em emissoras abertas independentes.

A série original foi lançada em DVD no Brasil. Apenas a primeira temporada saiu com a dublagem original; as demais vieram sem áudio em português e sem extras, apenas legendadas. A dublagem é dada como perdida, já que a distribuidora da série (Brascontinental) faliu no início dos anos 1980, e todas as matrizes foram devolvidas para os Estados Unidos, onde foram destruídas.

A AIC dublou as 3 primeiras temporadas de Missão Impossível, sendo a 4ª dublada pelo estúdio TV Cinesom/RJ e a 5ª, 6ª e 7ª temporadas dubladas pelo estúdio Álamo.

Alguns colecionadores possuem episódios avulsos com as dublagens desaparecidas, mas não há interesse da Paramount em recuperar o áudio.

A TV Excelsior, tinha muita pressa para a exibição, devido ao enorme sucesso nos Estados Unidos. Dessa forma, a dublagem da AIC foi intensa por cerca de 3 meses em meados de 1967.

A direção de dublagem coube a Wolner Camargo, o qual escalou dubladores excelentes para os convidados também. Assim como a série O Túnel do Tempo, a 1ª temporada de Missão Impossível primou pela qualidade extraordinária de todos os dubladores.

Há indícios de que a dublagem não tenha sido realizada pela ordem de produção dos episódios, pois após Aldo César assumir a dublagem do ator Martin Landau, o dublador Rolando Boldrin retorna em 2 episódios.

VEJA TAMBÉM AS DUBLAGENS DA:

Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *