Matérias

DUBLADORAS

Coadjuvantes em desenhos dos anos 60

10

Magali Sanches

Magali Sanches

Newton
Gerry Bascombe

O Poderoso Hércules

Magali Sanches era sempre eficiente fazendo falsete de garotinhos. Em Poderoso Hércules  ela empresta sua voz ao centauro Newton e ajuda a marcar essa animação nos corações dos pequeninos.

9

Ruth Schelske

Ruth Schelske

Nancy
Janet Waldo

Shazzan

Voz constante em dublagens dos desenhos de Hanna-Barbera, aqui mais uma vez Ruth Schelske acerta em cheio ao dar voz à determinada Nancy, a menina que possui a metade do anel para convocar o gênio Shazzan.

8

Magali Sanches

Magali Sanches

Bob Conroy
Dick Beals

Frankenstein Jr.

Na dublagem brasileira de Frankenstein Jr. realizada pelo estúdio AIC, o menino Bob Conroy, companheiro de aventuras do robô protagonista, teve duas vozes. Sua primeira voz, Magali Sanches, aqui mais uma vez acerta em cheio. 

7

Cristina Camargo

Cristina Camargo

Judy Jetson
Janet Waldo

Os Jetsons

Vozinha dócil para interpretar situações de empoderamento, assim é a dublagem de Cristina Camargo para a filha primogênita dos Jetsons. O desenho foi dublado na AIC e recebeu um time de vozes do mais alto padrão, entre as quais a de Cristina, em mais uma atuação brilhante. 

6

Magda Medeiros

Magda Medeiros

Jan
Ginny Tyler

Space Ghost

Desenho de estrondoso sucesso nos anos 60, Space Ghost teve a sua primeira temporada dublada pela Cinecastro – RJ. Na ocasião a personagem Jan recebeu a voz de Magda Medeiros, perfeita em sua atuação e na composição da voz da menina aliada do herói. Jan teve ainda outra voz tão eficiente quanto a de Magda. 

5

Yolanda Cavalcanti

Yolanda Cavalcanti

Maw
Penny Philips

Sinuca e Borba

O desenho Sinuca e Borba foi dublado em dois estúdios, com a personagem Maw recebendo duas vozes brasileiras, mas a atuação de Yolanda Cavalcanti não pode ficar de fora dessa lista, pois ela está impecável na primeira versão dublada pela AIC.

4

Nícia Soares

Nícia Soares

Rosie
Jean Vander Pyl

Os Jetsons

Nem Jean Vander Pyl, a dubladora original da personagem, conseguiu fazer uma voz robótica, sem efeitos de mesa, e passar naturalidade com a Nícia fez em sua dublagem da Rosie. Levemente grave e com as pausas certas, a dubladora nos entrega um trabalho muito dedicado ao interpretar a doméstica dos Jetsons,

3

Norka Smith

Norka Smith

Beth Brant
Peg Dixton

Homem Aranha

Norka Smith não esteve muito frequente em frente ao microfones para fazer dublagem, embora tivesse sido uma exemplar radioatriz. Deixou porém imortalizada a mocinha do desenho Homem Aranha, numa atuação que merece ser lembrada com carinho.

2

Laura Cardoso

Laura Cardoso

Bete Ruble
Bea Benaderet

Os Flinstones

A personagem teve três vozes nas versões adaptadas para português pela Gravasom – SP e AIC -São Paulo, mas sua segunda dubladora, Laura Cardoso, deu um jeitinho terno a Senhora Ruble que jamais será esquecido por aqueles que viram o desenho nos anos 60.

1

Sônia de Moraes

Sônia de Moraes

Olívia Palito
Mae Questel

Popeye

A primeira voz da Olivia Palito no Brasil criou um estilo estilo ressoante que foi copiado pelas demais dubladoras ao longo dos anos, marcando assim o trabalho de Sônia Moraes. A Olívia feita por ela em muito se aproxima do estilo de Mae Questel, dubladora original da mocinha. 

Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *