DUBLADORAS
Coadjuvantes em desenhos dos anos 2000
10
Fernanda Baronne
Icy
Larisa Oleynik
O Clube das Winx
Vilã que exigiu demais do desempenho vocal de Fernanda Baronne, a personagem Icy fazia com que a dubladora gritasse bastante. Fernanda segurou a garganta, caprichou na interpretação e fez uma vilã memorável em O Clube das Winx.
9
Flávia Fontenelle
Candace Flynn
Ashley Tisdale
Phineas e Ferb
A Candace Flynn, a menina obcecada em ver o “fracasso” dos esquemas e ideias de Phineas e Ferb, recebeu no Brasil a voz de Flávia Fontenelle, num trabalho realmente caprichado realizado na Delart. Pelo empenho da dubladora, Candace não poderia ficar de fora.
8
Eleonora Prado
Gaz
Melissa Fahn
Invasor Zim
No Brasil, desde sua estreia na Nickelodeon, O Invasor Zim conquistou um grande público, em parte por conta da excelente dublagem feita pela Álamo. Um dos destaques desse trabalho é a voz endiabrada da Gaz, feita por Eleonora Prado. Malvada sim, mas sem deixar de ser graciosa como todo vilão para os pequeninos tem que ser.
7
Carmen Sheila
Madame Foster
Candi Milo
A Mansão Foster para Amigos Imaginários
O falsete de velhinha divertida feito por Carmen Sheila em vários personagens, será sempre um show. A Madame Foster é engraçada, doce e amorosa e a voz da dubladora também deixa a personagem com muita energia, graças a atuação caprichada que recebe.
6
Nelly Amaral
Muriel
Thea White
Coragem, O Cão Covarde
Um dos últimos trabalhos feitos por Nelly Amaral, que chegou ainda a gravar as três primeiras temporadas, a Muriel tem uma voz perfeita que combina de maneira impressionante com ela. Nelly se despediu de forma digna e imortalizou a versão brasileira da coadjuvante.
5
Izabel Lira
Sharon Hawkins
Michele Morgan
Super Choque
Inicialmente exibido no Brasil pelo SBT no programa Bom Dia & Companhia, e pelo canal Cartoon Network Brasil, a animação Super Choque rapidamente cresceu no gosto dos jovens. A dublagem também passou a ser admirada e Izabel Lira acabou realizando um dos trabalhos mais expressivos da sua carreira ao fazer a Sharon.
4
Selma Lopes
Mãe
Debra McGrath
Os Sete Monstrinhos
A veterana Selma Lopes roubou a cena na dublagem de Os Sete Monstrinhos. O trabalho de adaptação para português feito pela Double Sound, sob direção de Maurício Seixas e Newton da Matta, foi muito bem conduzido pelo time de vozes, e ficamos maravilhados principalmente com a voz da Mãe, feita por Selma.
3
Mabel Cezar
Minnie
Russi Taylor
A Casa do Mickey Mouse
Dublar a Minnie Mouse já uma responsabilidade enorme, por conta da exposição natural da personagem. Mabel, de voz lindíssima, mostrou também talento ao criar um falsete gracioso e que soa natural, nesse trabalho realizado na Delart.
2
Miriam Ficher
Vicky Roubalheira
Grey Griffin
Os Padrinhos Mágicos
Uma voz esganiçada e levemente malvada, sem deixar obviamente de ser engraçada, essa é a composição da personagem Vicky aqui no Brasil, realizada pela dubladora Miriam Ficher. O trabalho agradou em cheio ao público que assistiu à animação Os Padrinhos Mágicos.
1
Ana Lúcia Menezes
Gwendolyn "Gwen" Tennyson
Meagan Moore
Ben 10
Ana Lúcia participou de todas as séries da franquia Ben 10 dublando a personagem Gwen Tennyson. O sucesso do desenho no Brasil fez com que a voz da dubladora se tornasse bastante conhecida por aqui e muitos fãs de Ben 10 passaram a apreciar também a voz da Gwen. Menezes visitou vários eventos geeks por conta desse sucesso.
2 Replies to “”