Elenco de Dublagem - Desenhos

Quacula

Quácula

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

?

ESTÚDIO DE DUBLAGEM:

Herbert Richers

MÍDIAS:

Televisão

Elenco Principal

Outros

A Dublagem

Nos anos 80, muitos personagens inusitados invadiram a programação infantil da televisão brasileira, mas poucos foram tão excêntricos quanto Quácula (Quacula), o pato-vampiro atrapalhado criado pela Filmation.

O personagem surgiu em 1979 como um segmento dentro da série As Novas Aventuras do Super Mouse, mas sua chegada ao Brasil só aconteceria em 1982, quando estreou na TVS (futura SBT), rapidamente conquistando o público com sua mistura de humor, bizarrice e paródia dos clássicos filmes de terror.


 

Um vampiro nada assustador

Apesar da aparência sombria, com capa preta, olhar soturno e hábitos noturnos, Quácula estava longe de ser um vilão temido. Pelo contrário: o pato era desastrado, inseguro e constantemente alvo das próprias trapalhadas.

Sempre às voltas com planos malucos para espalhar sua “sombra do medo”, acabava atrapalhado pelo azar ou pela esperteza de seus desafetos. Ao seu lado, aparecia o atormentado Teodoro, uma espécie de companheiro involuntário de aventuras, que reforçava o tom cômico do desenho.

A proposta da Filmation era brincar com o imaginário dos monstros do cinema, criando um personagem que misturava humor pastelão com referências ao gênero de terror — tudo embalado no estilo característico do estúdio, que dominava a televisão norte-americana naquela época.


 

O voo até o Brasil

O público brasileiro conheceu Quácula em 1982, dentro da programação da TVS, emissora que mais tarde se tornaria o SBT. O desenho fez parte da leva de produções da Filmation adquiridas para enriquecer os blocos infantis da emissora, sendo exibido por cerca de dois anos.

Apesar da curta duração, foi o suficiente para que o pato vampiro se tornasse lembrado por sua excentricidade e pelo humor nonsense, contrastando com os heróis e aventuras mais tradicionais do período.


 

A dublagem brasileira: humor na medida certa

A adaptação brasileira de Quácula ficou a cargo do estúdio Herbert Richers, referência absoluta na época. A dublagem contou com nomes de peso que ajudaram a dar o tom exato da comédia.

O protagonista recebeu a voz inconfundível de Orlando Drummond, mestre das dublagens cômicas, que imprimiu ao pato uma mistura de pompa e atrapalhação. Sua interpretação conferiu personalidade única ao personagem, tornando-o ainda mais carismático e engraçado para o público infantil. Ao lado dele, o ator Milton Luís deu voz a Teodoro, garantindo o contraponto perfeito: enquanto Quácula planejava dominar o mundo (sempre sem sucesso), Teodoro transmitia todo o seu sofrimento com humor involuntário.

A química entre os dubladores foi um dos grandes acertos, ajudando a transformar um desenho de vida curta em algo inesquecível para os brasileiros que o assistiram.


 

Um Vampiro Lembrado

Embora Quácula tenha tido apenas 16 episódios, sua exibição marcou época por trazer um personagem completamente fora do padrão dos desenhos infantis tradicionais. O humor sombrio, aliado ao carisma da dublagem brasileira, fez com que o desenho fosse lembrado muito além de seu tempo de tela.

Hoje, Quácula é lembrado com carinho pelos fãs da era de ouro dos desenhos animados na TV aberta. Uma prova de como, mesmo em curtas passagens, a combinação entre criatividade, humor e um trabalho de dublagem de primeira linha pode transformar personagens improváveis em ícones nostálgicos da infância.

Nota do autor: Até a data de publicação desta matéria, não havia na internet um elenco de dublagem desta produção. As informações aqui reunidas são fruto de pesquisa própria, com análise dos episódios e identificação das vozes, e não de material copiado de outras fontes.
Avatar photo
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.