10

Ricardo Schnetzer
Iolaus
Michael Hurst
Hércules: A Lendária Jornada

O amigo de Hércules, Iolaus, recebeu no Brasil a voz de Ricardo Schnetzer, dublador com vasta experiência já naquela ocasião. O personagem, seguindo os passos do programa, teve uma grande aceitação junto ao público.
9

José Luiz Barbeito
Richard Fish
Greg Germann
Ally McBeal

Com grandes atuações, Greg Germann destacou-se na série Ally McBeal. No Brasil, com dublagem da Telecine, a voz escolhida para o ator foi de José Luiz Barbeito, e o padrão continuou alto.
8

Dráuzio de Oliveira
Niles
Daniel Davis
The Nanny

O leal mordomo e motorista da família Sheffield teve duas vozes no Brasil, mas a primeira, realizada por Dráuzio de Oliveira ficou imortalizada na nossa dublagem, com um trabalho realizado na Megasom.
6

Paulo Flores
Senhor B.P. Richfield
Sherman Hemsley
A Família Dinossauro

Era só o corpulento Richfield gritar e o pobre Dino tremia inteiro, também pudera, o grito na versão brasileira vinha de ninguém menos que Paulo Flores, dono de uma das vozes mais graves da nossa dublagem. Era ou não pra meter medo?
5

Carlos Falat
Paul Pfeiffer
Josh Saviano
Anos Incríveis

É uma pena não ouvirmos frequentemente Carlos Falat atuando em dublagens, uma vez que o ator tem uma capacidade impressionante em fazer vozes diferentes. Com Paul ele cria um falsete que combina direitinho com o personagem, sem esquecer da capacidade de interpretação.
4

Carlos Silveira
Lester
Mark Ritts
O Mundo de Beakman

Carlinhos Silveira deu a ratão Lester, o assistente de Beakmen, uma voz engraçada, típica das que costuma agradar os telespectadores mirins. Uma eficiente interpretação do dublador que lhe concedeu a entrada facilmente nessa lista.
3

José Santa Cruz
David Addison Jr.
Héctor Elizondo
Chicago Hope

Outra atuação premiada no original, Elizondo ganhou o Globo de Ouro em 1997 de melhor ator coadjuvante. No Brasil, José Santa Cruz recebeu a missão de manter a qualidade interpretativa do ator e o resultado merece sua posição entre esses grandes nomes.
2

Eduardo Borgerth
Dr. Niles Crane
David Hyde Pierce
Frasier

Em Frasier a dublagem brasileira dada ao Dr. Niles Crane ficou a cargo de Eduardo Borgerth. Na ocasião o perfeccionista dublador foi cirúrgico ao interpretar o personagem arrogante, esnobe e exigente.
1

Francisco José
Almirante Al Calavicci
Dean Stockwell
Contratempos

Uma interpretação digna do Globo de Ouro de melhor ator coadjuvante, o ator Dean Stockwell se destacou em Contratempos. Na dublagem brasileira, basta dizer que Francisco José não comprometeu a aclamada atuação de Stockwell.









