A dublagem clássica do filme de Robert Zemeckis que corre o risco de se perder. Acabamos de entrar no Deloren, nosso destino é o ano de 1985 e nossa missão presenciar o sucesso do filme De Volta Para o Futuro. A viagem nos leva até o dia 5 de setembro daquele ano. Por que escolhemos […]
Tag: nacional
Por Trás da Dublagem: O Gordo e o Magro.
Numa época onde o humor ingênuo imperava, uma dupla de mestres da dublagem ajudou a propagá-lo. Sinônimo de humor ingênuo e inteligente os comediantes Stan Laurel (o magro) e Oliver Hardy (o gordo) alcançaram grande sucesso em todo o mundo, com suas esquetes, encenadas desde o cinema mudo até meados da Era de Ouro de […]
A dublagem no cinema brasileiro.
O motivo das produções cinematográficas brasileiras serem dubladas no início da sua trajetória e como isso acontecia. O problema do áudio nos filmes nacionais sempre foi uma espécie de “perseguição” a qual nunca pode escapar. Com efeito, se relembrarmos as chanchadas da década de 1940, a grande saída era torná-las um musical, a fim […]
Por Trás da Dublagem: Carrossel, uma verdadeira escola de dublagem.
Marlene Costa ajudou a popularizar a Professora Helena no Brasil. Fez mais do que isso, ela foi professora de verdade no estúdio. No início da década de 1990 uma telenovela infantil conseguiu o que poucas produções até hoje já alcançaram, sacudir a audiência da Rede Globo. Trata-se de Carrossel, uma produção da mexicana Televisa, de […]
Sítio do Picapau Amarelo – Dublagem não, vozes originais!
A adaptação de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida. Depois de muito sucesso na televisão brasileira com os seriados adaptados da obra de Monteiros Lobato para a TV Tupi, Bandeirantes, Cultura e Rede Globo, os personagens do Sítio do Picapau Amarelo acabaram ganhando uma série animada, realizada inteiramente no Brasil. […]
Dublagem passa a ser o novo padrão da TV paga.
A tendência agora é a programação com áudio em português, algo que já balança o mercado. A dublagem brasileira é um elemento importantíssimo para o sucesso ou o fracasso das produções estrangeiras nos países com idioma diferente no qual elas são produzidas. Muitos foram os desenhos, filmes e séries que até hoje são lembradas por […]