Notícias Streaming Televisão

Erro de edição em episódio de The Flash (2014) expôs comentário de dublador.

A versão dublada da oitava temporada da série é exibida no Brasil pela Warner Channel.


Após 30 minutos do primeiro episódio da oitava temporada de The Flash, o herói interpretado por Grant Gustin (Glee) diz ao vilão Despero (Tony Curran): “Seja lá quem você seja, se procurava por uma luta, você encontrou.” Em seguida, uma voz que aparenta sair da cabine de dublagem comenta sobre a fala de Flash: “Olha que diálogo merda.

O erro repercutiu no Twitter, e o público aproveitou a oportunidade para ressaltar a crítica ao roteiro da série.

Apesar do comentário, a Warner Channel não se pronunciou sobre o ocorrido. Acredita-se que o áudio será corrigido antes do canal exibir o episódio novamente.

Leia Também:  Impasse entre dubladores pode causar mudança de vozes em séries.
Izaías Correia
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *