Elenco de Dublagem Elenco de Dublagem - Desenhos Por Trás da Dublagem

Les Aventures de Tintim

As Aventuras de Tintim

  • 02/10/1991 - 1992.
  • 3 temporadas (39 episódios).
  • Ellipse Animation.

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

Herbert Richers Jr.

ESTÚDIO DE DUBLAGEM:

Herbert Richers

MÍDIAS:

Televisão

Elenco Principal

Aparições Recorrentes

A Dublagem

No Brasil, o desenho Tintim foi apresentado inicialmente pela TV Cultura ao longo dos anos 2000, fazendo um grande sucesso. Também foi exibida pelo Canal Futura e HBO Family.

Oberdan Junior que deu voz ao Tintim foi convidado para um teste por Herbert Richers Jr. e ali viu que se tratava de algo incomum, isso porque naquela época o próprio dono do estúdio ou os diretores se encarregavam de escolher as vozes das produções e era incomum testes. “Eu não conhecia muito bem o Tintim, já tinha ouvido falar, mas vi que ali tinha uma coisa diferente, isso não era normal”, recorda Oberdan Júnior.

Herbert Richers Jr. e alguns representantes franceses conduziram o teste e exigiram que fosse uma interpretação linear para seguir a fórmula dos quadrinhos. Oberdan passou e tornou-se a voz do personagem no Brasil que é lembrada até hoje, inclusive por também ter dublado o filme. Os demais personagens foram escalados pelo Herbert.

Outro grande destaque da dublagem de Tintim é Isaac Bardavid na voz de Haddock, ele imortaliza o personagem no nosso idioma com sua voz extremamente marcante. Na dublagem do filme As Aventuras de Tintim (2011), no entanto, Isaac precisou fazer teste e o distribuidor acabou optando por Mauro Ramos, o que serviu de lamento para os fãs da série. Isaac comenta: “é um grande desrespeito ao público, porque eu conquistei esse público do Haddock durante 20 anos e poucos anos”.


O desenho está repleto de estrelas da dublagem brasileira. Girassol é feito pelo Orlando Drummond, Darcy Pedrosa empresta a voz a Dupont e Márcio Simões o Dupond. Além dos personagens de aparições recorrentes também terem feras da Herbert Richers, cada figura nova na tela sempre tinha uma voz conhecida do grande público, o que deu uma qualidade à dublagem de Tintim que merece ser lembrada ao longo dos anos.

Izaías Correia
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *