10

Gilmara Sanches
Lois Lane
Dana Delany
Superman: A Série Animada

Gilmara Sanches, conhecida por diversos trabalhos importantes na dublagem, realmente caprichou ao dar voz brasileira à Lois Lane, na versão animada do Homem de Aço. A produção estreou no Brasil pelo Cartoon Network em 1997.
9

Helena Samara
Vovó Gertrude 'Pookie' Baixinho
Tress MacNeille
Ei Arnold!

Para fazer a descolada vovó do Arnold, temos uma performance da veterana Helena Samara que além de uma voz perfeita para a personagem, ofereceu o toque cômico necessário para o desenho.
8

Maria Helena Pader
Cruella de Vil
April Winchell
101 Dálmatas: Série Animada

Maria Helena Pader emprestando sua voz às vilãs é uma fórmula criada para dar certo. Fazendo a Cruella então, independente de qual formato a perversa esteja sendo exibida, é sempre apropriado! A série animada dos 101 Dálmatas chegou ao Brasil pelo SBT em 1998.
7

Iara Riça
Sarah
Janyse Jaud
Du, Dudu e Edu

Du, Dudu e Edu estreou no Brasil em abril de 1999 pelo Cartoon Network, apresentando um ritmo ágil para a dublagem brasileira. Além do trio de protagonistas o trabalho em português tinha a primorosa atuação de Iara Riça como Sarah, a irritadiça irmã mais nova de Du.
Mais um marcante trabalho de adaptação para português do estúdio Álamo, a animação O Fantástico Mundo de Bobby deixou saudades. A mãe do protagonista teve duas vozes no Brasil, com destaque para Nair Silva interpretando com simpatia a personagem.
5

Aidee Miranda
Bunny Bravo
Brenda Vaccaro
Johnny Bravo

A atriz Aidee Miranda, conhecido nome das telenovelas, chama a atenção ao fazer a voz brasileira da mãe super protetora de Johnny, que nunca gosta de deixá-lo fazer algo perigoso ou sozinho em casa.
3

Dolores Machado
April O’Neil
Renae Jacobs
As Tartarugas Ninja

O trabalho realizado pela Herbert Richers no início dos anos 90 para As Tartarugas Ninja, é um marco na dublagem dos desenhos animados. No meio daquela deliciosa loucura, a voz de Dolores dava um tom ponderado com a April O’Neil.
2

Eleonora Prado
Patricia 'Patti' Maionese
Constance Shulman
Doug

A Patti Maionese talvez não tivesse a mesma repercussão positiva no Brasil se não fosse pela adaptação cuidadosa dada por Eleonora Prado. Dentro de uma dublagem feita para a Nickelodeon, que agradou demais o público mirim, o falsete da dubladora chama a atenção!
1

Carmen Sheila
Dee Dee
Allison Moore
O Laboratório de Dexter

Que falsete perfeito! Que interpretação deliciosa de se ouvir! Assim é a dublagem de Carmen Sheila como a espevitada Dee Dee em O Laboratório de Dexter. O trabalho até hoje é um dos destaques da excepcional carreira da dubladora.











