Visionaries: Knights of the Magical Light
Visionários - Os Cavaleiros da Luz Mágica
- de 20/09/1987 a 13/12/1987.
- 1 temporada (13 episódios).
- Hasbro.

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:
?
ESTÚDIO DE DUBLAGEM:
Herbert Richers
MÍDIAS:
Televisão
Elenco Principal


















Outros
Texto de Abertura em Português
“É o momento onde a mágica é mais poderosa que a ciência. E somente aqueles que controlam a mágica controlam o destino. Eles são: Os Visionários!”
Letra do Tema de Abertura em Português
Visionaries, os Cavaleiros da Luz
Com sua luz mágica
Os oprimidos conduz
Ciência e magia, misturadas
Vai gerar feiticeiros fatais
Visionaries, os Cavaleiros da Lu
A Dublagem
No fim dos anos 80, quando os desenhos animados exploravam temas de ficção científica e fantasia, surgiu Visionaries: Knights of the Magical Light, conhecido no Brasil como Visionários – Os Cavaleiros da Luz Mágica.
Criado pela Hasbro e produzido pela Sunbow Productions em parceria com a japonesa TMS Entertainment, o desenho estreou em 1987 nos EUA e, apesar de contar com apenas uma temporada de 13 episódios, marcou época por apresentar um universo ousado que misturava alta tecnologia com magia ancestral.
No Brasil, a série chegou dublada pela Herbert Richers, levando ao público uma história original, complexa e cheia de personagens carismáticos. Mesmo sem conquistar a mesma popularidade de outros sucessos da Hasbro como Transformers e G.I. Joe, tornou-se um título cult, lembrado até hoje por sua atmosfera única e pelo capricho da dublagem nacional.
Entre a Ciência e a Magia
O enredo se passa em Prysmos, um mundo futurista onde a tecnologia avança a níveis incríveis, mas um fenômeno cósmico leva a humanidade a perder completamente seus recursos tecnológicos. Nesse vazio, a magia ressurge, trazida pelo enigmático feiticeiro Merklynn, que convoca guerreiros de diferentes reinos para enfrentar desafios e provar seu valor.
Os vencedores ganham poderes místicos e se tornam os Visionários. Os cavaleiros são divididos em dois grupos: os Spectral Knights, que lutam pelo bem, e os Darkling Lords, que usam a magia de forma egoísta. Cada personagem recebe totens animais que representam sua essência e também feitiços ou poderes especiais.
Essa combinação de tecnologia perdida e magia renovada deu ao desenho uma identidade muito particular, mesclando o estilo de fantasia medieval com elementos de ficção científica.
A Jornada dos Visionários na TV Brasileira
No Brasil, Visionários – Os Cavaleiros da Luz Mágica foi exibida pela Rede Globo no ano de 1988, como parte dos desenhos do extinto Xôu da Xuxa, sempre despertando a atenção pelo seu visual sofisticado e enredo mais maduro. Apesar de não ter tido tantas reprises quanto outros desenhos do período, deixou lembranças marcantes para quem acompanhou.
Seu universo sombrio e cheio de metáforas, aliado à estética diferenciada da animação, fez com que muitos espectadores o considerassem um desenho “à frente de seu tempo”.
Vozes Que Deram Vida à Magia
A dublagem realizada no estúdio Herbert Richers foi um dos pontos altos da versão brasileira. O protagonista Leoric, líder dos Spectral Knights, ganhou a voz firme e heroica de Sérgio Galvão, transmitindo coragem e liderança. Ao seu lado, personagens como Arzon (dublado por Mário Jorge de Andrade) e Ectar (com a interpretação de Marcelo Meirelles) completavam o trio principal com nuances que reforçavam a diversidade do grupo.
O veloz Witterquick foi vivido por Márcio Simões, enquanto Cryotek recebeu a voz de Eduardo Borgerth. Já o jovem Feryl ganhou vida através da interpretação de Marco Antônio Costa, equilibrando inocência e bravura. A única mulher entre os heróis, Galadria, teve a voz vibrante de Marisa Leal, que destacou a força feminina entre os cavaleiros.
Do lado dos vilões, o poderoso Lord Darkstorm foi dublado com imponência por André Filho, enquanto o astuto Lexor ganhou a interpretação marcante de Paulo Pinheiro. O selvagem Cravex ficou a cargo de Sílvio Navas, e Reekon foi interpretado por Jomeri Pozzoli. O intimidador Mortdredd contou com a voz de Carlos Seidl, e Cindarr, por sua vez, foi vivido por Paulo Flores, ambos reforçando a ameaça constante dos Darkling Lords. Virulina recebeu a voz de Ilka Pinheiro, trazendo astúcia e crueldade à personagem.
E, coroando esse elenco, o sábio feiticeiro Merklynn teve a interpretação de Magalhães Graça, cuja entonação solene e misteriosa conferiu peso às cenas mais mágicas da série.
Esse conjunto de vozes, formado por alguns dos maiores nomes da dublagem brasileira, ajudou a elevar a série e consolidou a imagem dos personagens para toda uma geração de fãs.
Visionários Esquecidos
Apesar da curta duração, Visionários – Os Cavaleiros da Luz Mágica construiu um legado de culto. A mistura de tecnologia perdida e magia ressurgida, somada à animação de qualidade e ao elenco de personagens complexos, transformou a série em uma lembrança inesquecível dos anos 80.
No Brasil, a dublagem impecável da Herbert Richers fez com que os Visionários fossem lembrados com carinho, mesmo sem tantas exibições posteriores. Até hoje, colecionadores, nostálgicos e fãs de animação consideram a produção como uma joia rara da TV.
Mais do que um simples desenho, Visionários permanece como um símbolo de ousadia criativa, que provou que as animações infantis podiam explorar universos densos e cheios de significado.





















