Entrevista realizada por Izaías Correia Guilherme Neves Briggs nasceu no Rio de Janeiro no dia 25 de julho de 1970. É ator, dublador, diretor de dublagem, locutor, tradutor, desenhista, youtuber e blogueiro. De imenso talento e voz marcante, Briggs é conhecido pela entrega nos papeis que dubla, exigindo sempre o melhor de sua performance. Na […]
Matérias
Perfil: Bruna Laynes
Bruna Laynes é filha do dublador manolo Rey e começou a dublar aos 7 anos de idade, com a personagem Natália em Chiqutitas. Também atua como atriz, cantora e diretora dedublagem no estúdio Delart. Hoje aos 25 anos de idade possui uma das vozes mais conhecidas da nossa televisão por protagonizar séries e desenhos de […]
Baú da Dublagem: Os Três Patetas.
Os Três Patetas no Brasil Um dos seriados me maior sucesso na televisão brasileira. Sua exibição iniciou em 1965 e perdurou durante as décadas de 70, 80, 90 e a primeir década do século XXI, com alguns intervalos. Sua estreia ocorreu no primeiro ano da TV Globo, porém não foram adquiridos todos os episódios. A […]
Crítica: A dublagem de My Hero Academia: 2 Heróis – O Filme.
MY HERO ACADEMIA: 2 HERÓIS – O FILME LANÇAMENTO: 4 de agosto de 2019 DURAÇÃO: 1h 36min DIREÇÃO: Kenji Nagasakir GÊNEROS: Anime NACIONALIDADE: Japão DUBLAGEM ESTÚDIO: Unidub DIREÇÃO: Úrsula Bezerra TRADUÇÃO: Marcelo Del Greco ELENCO DE DUBLAGEM Felipe Volpato: Midoriya Guilherme Briggs: All Might Fábio Lucindo: Bakugo Felipe Zilse: Iida Fernanda Bullara: Yaoyorozu Flora Paulita: […]
Perfil: Fernanda Crispim
Fernanda Crispim ingressou na dublagem aos 11 anos de idade, participando das novelas Carrossel e Chispita. Desde então destacou-se por fazer grandes personagens. Em sua lista de vozes consagradas estão: Fiona (Shrek), Lana Lang (Smallville), Tonya Rock (Todo Mundo Odeia o Chris), Claire (Eu, a Patroa e as Crianças) e Angelique Boyer na maioria de […]
TOP 10: Personagens de Luis Manoel na opinião do próprio dublador.
Luis Manuel Godefroy de Almeida, nasceu em Lisboa (PT) no dia 25 de Março de 1942. Atuou como dublador e diretor de dublagem. Começou a carreira no teatro em 1954, no Rio de Janeiro. Em seguida ingressou na Rádio Tupi em 1956, onde foi a principal voz infantil nas radionovelas. Fez parte de muitos clássicos […]
Crítica: A Dublagem de Rambo: Até o Fim.
RAMBO: ATÉ O FIM LANÇAMENTO:19 de setembro de 2019 DURAÇÃO:1h 40min DIREÇÃO:Adrian Grunberg GÊNEROS:Biografia, Comédia Musical NACIONALIDADE:EUA DUBLAGEM ESTÚDIO:Unisom DIREÇÃO: TRADUÇÃO: ELENCO DE DUBLAGEM Luiz Feier Motta: Sylvester Stallone (John Rambo) Sylvia Sallusti: Yvette Monreal (Gabrielle) Mauro Ramos: Louis Mandylor (Xerife) Rosa Maria Baroli: Adriana Barraza (Maria Beltran) Alexandre Marconato: Marco de la O (Miguel) […]
Sítio do Picapau Amarelo – Dublagem não, vozes originais!
A adaptação de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida. Depois de muito sucesso na televisão brasileira com os seriados adaptados da obra de Monteiros Lobato para a TV Tupi, Bandeirantes, Cultura e Rede Globo, os personagens do Sítio do Picapau Amarelo acabaram ganhando uma série animada, realizada inteiramente no Brasil. […]
Dublagem passa a ser o novo padrão da TV paga.
A tendência agora é a programação com áudio em português, algo que já balança o mercado. A dublagem brasileira é um elemento importantíssimo para o sucesso ou o fracasso das produções estrangeiras nos países com idioma diferente no qual elas são produzidas. Muitos foram os desenhos, filmes e séries que até hoje são lembradas por […]
Crítica: A dublagem de It: Capítulo Dois.
IT – CAPÍTULO DOIS LANÇAMENTO: 5 de setembro de 2019 DURAÇÃO: 2h 50min DIREÇÃO: Andy Muschietti GÊNEROS: Terror NACIONALIDADE: EUA DUBLAGEM ESTÚDIO: Wan Marc DIREÇÃO: Marco Ribeiro TRADUÇÃO: ELENCO DE DUBLAGEM Marcos Souza: James McAvoy (William “Bill” Denbrough) Priscila Amorim: Jessica Chastain (Beverly “Bev” Marsh) Andreas Avancini: Bill Skarsgård (A Coisa / Pennywise) Alexandre Moreno: […]