Kurenai Sanshiro O Judoca de 02/04/1969 a 24/09/1969. 2 temporadas (26 episódios). Tatsunoko Productions. DIREÇÃO DE DUBLAGEM: ? ESTÚDIO DE DUBLAGEM: Technisom – RJ MÍDIAS: Televisão Elenco Principal Sanshiro Cleonir dos Santos Ken Marisa Leal A Dublagem O desenho Judoka pode ser considerado um dos melhores animes que já passaram na televisão brasileira em todos os tempos. […]
Tag: anime
Elenco de Dublagem – Heidi (Arupusu no Shōjo Haiji – 1974)
Arupusu no Shōjo Haiji Heidi 06/01/1974 a 29/12/1974. 1 temporada (52 episódios).. Zuiyo Eizo. DIREÇÃO DE DUBLAGEM: ? ESTÚDIO DE DUBLAGEM: Herbert Richers MÍDIAS: Televisão Elenco Principal Heidi Vera Miranda Vovô Paulo Pereira Pedro Carlos Marques Clara Miriam Ficher Tia Dette Edna Mayo Srta. Rottenmayer Ilka Pinheiro Sr. Sesemann José Santana Sra. Sesemann Neuza Tavares […]
Elenco de Dublagem – Marco (Haha Wo Tazunete Sanzenri – 1976)
Haha Wo Tazunete Sanzenri Marco 04/01/1976 a 26/12/1976 1 temporada (52 episódios). Nippon Animation Co. DIREÇÃO DE DUBLAGEM: José Soares ESTÚDIO DE DUBLAGEM: Com-Arte MÍDIAS: Televisão Elenco Principal Marco Siomara Naggy Leda Figueiró Peppino Eleu Salvador Pietro Osmiro Campos Concetta Márcia Real Fiorina Cristina Camargo Violetta Cristina Camargo Tonio Carlos Seidl Ana Gessy Fonseca A […]
Animes terão dublagens expressas na Crunchyroll.
Seis títulos serão lançados na plataforma já com o som em português. A Crunchyroll, anunciou nesta segunda-feira (12) que seis lançamentos em animes terão dublagens em português. Os títulos serão disponibilizados na plataforma ainda neste trimestre. Três animes terão dublagens expressas, ou seja, os novos episódios estrearão no Japão e chegarão no Crunchyroll do Brasil […]
Fairy Tail é anunciado na Loading com dublagem em português.
Dublagem terá profissionais do Rio e São Paulo. O anime Fairy Tail marcou toda uma geração brasileira nos anos 2000 quando foi exibida legendada em plataformas de streaming como a Crunchyroll. A série foi licenciada pela Artworks Entertainment e ficou em exibição por aqui até o final da década de 2010. Agora finalmente os fãs brasileiros […]
Funimation estreia versão dublada de Demon Slayer.
Dublagem terá a direção de Cassius Romero e está sendo realizada na Universal Cinergia Dubbing. No próximo dia 25 de março entra no catálogo da Funimation o anime Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, com dublagem em português feita pelo estúdio Universal Cinergia. A produção foi realizada pelo estúdio Ufotable, baseado no mangá homônimo escrito e […]
Fairy Tail terá dublagem brasileira.
Dublagem terá profissionais do Rio e São Paulo. Foi anunciado hoje no Twitter da Funimation que o anime Fairy Tail irá entrar no catálogo brasileiro e mexicano do serviço. A série foi adaptada do mangá pelas empresas A-1 Pictures, Dentsu Inc. e Satelight, que começaram a transmitir no Japão no dia 12 de outubro de 2009. A Artworks Entertainment, […]
Fire Force e Fruits Basket podem ser dublados no Brasil.
Sato Company confirma intenção de dublar os animes para lançamento em streaming. A exibição exibição do 1º episódio de Fire Force estava programada para o Geek City, em Curitiba, mas a programação acabou atrasando e não houve tempo para isso. No entanto, os animes Fire Force e Fruits Basket já estão licenciados no Brasil pela […]
Fandub traz “O Jardim Das Palavras” em português.
Studioycthus faz adaptação para português de anime do Makoto Shinkai. Fundada em 7 de janeiro de 2014 por Edvone Cardozo o Studioycthus faz trabalhos de fã-dublagem sem fins lucrativos de animes e tokusatsus para a internet e para DVD-R. O último trabalho realizado pelo estúdio foi lançado na última terça-feira (13) com o nome de […]
Cannon Busters chega dublado amanhã à Netflix.
Bianca Alencar dubla S.A.M. em anime criado por LeSean Thomas. Chega amanhã ao streaming Netflix, Cannon Busters, um de seus animes originais que vem gerando grandes expectativas entre os assinantes, principalmente pelas vezes que teve seu lançamento adiado. A série é uma adaptação dos quadrinhos criados por LeSean Thomas, e está em produção desde 2018, […]