The Invaders
Os Invasores
- de 10/01/1967 a 26/03/1968.
- 2 temporada2 (43 episódios).
- Quinn Martin Productions.

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:
Hélio Porto
ESTÚDIO DE DUBLAGEM:
TV Cinesom
MÍDIAS:
Televisão
Elenco Principal


Aparições Recorrentes




Texto de Abertura em Português
“Os Invasores, seres de um planeta que está para ser extinto. O seu destino: a Terra. Sua intenção: fazer dela o seu mundo.
David Vincent os viu. Para ele tudo começou numa noite em que passava em uma estrada deserta, procurando um atalho que nunca encontrou.
Começou com o bar fechado e abandonado. O homem cansado demais para continuar com sua viagem viu a aterrisagem de uma nave de outra galáxia. Agora ele sabe que os invasores estão aqui, que tomaram a forma humana e precisa encontrar um meio de convencer o mundo de que o pesadelo já começou.”
A Dublagem
A ficção científica televisiva ganhou um marco histórico nos anos 1960 com Os Invasores, série criada por Larry Cohen, produzida por Quinn Martin e dirigida, em grande parte, por Paul Wendkos.
Com abertura musical assinada pelo mestre Dominic Frontiere, a produção foi protagonizada por Roy Thinnes e Kent Smith, trazendo uma narrativa de suspense e mistério que cativou audiências ao redor do mundo. No Brasil, a série chegou com grande expectativa, distribuída inicialmente pela TV Interamericana do Brasil, com uma dublagem a cargo do estúdio TV Cinesom/RJ, marcando época no cenário da televisão brasileira.
Inspirada no filme norte-americano de 1956 Vampiro de Almas, dirigido por Don Siegel e estrelado por Kevin McCarthy e Dana Wynter, a série refletia o fascínio da época por histórias de invasões alienígenas e conspirações. Episódios como “As Sementes”, com participação de Gene Hackman, reforçam a ligação direta entre o longa-metragem e a série, consolidando o roteiro com elementos de paranoia e ciência-ficção.
Exibida originalmente nos Estados Unidos pela ABC de 10 de janeiro de 1967 a 26 de março de 1968, a produção contou com 43 episódios que misturavam tensão, suspense e um drama humano envolvente.
Entre o ordinário e o extraordinário
O primeiro episódio, “Beachhead” (Cabeça de Praia), já deixava clara a atmosfera sombria e enigmática da série. Com trilha sonora arrepiante de Dominic Frontiere, o episódio apresenta David Vincent, interpretado por Roy Thinnes, um arquiteto bem-sucedido que presencia a aterrissagem de um disco voador e descobre que alienígenas já estão infiltrados entre os humanos.
Os invasores, vindos de um planeta prestes a ser extinto, assumem formas humanas quase perfeitas, mas carregam sinais inconfundíveis: ausência de pulsação, sangue e deformidades discretas, como o quarto dedo alterado. Para sobreviver, regeneram-se em tubos com tecnologia alienígena, emitindo um brilho incandescente antes de morrer. O enredo se desenrola em torno da luta solitária de Vincent para alertar a humanidade e frustrar os planos de dominação dos invasores.
O roteiro, muitas vezes centrado em episódios autônomos, mesclava elementos de suspense, ciência e drama psicológico, trazendo participações especiais memoráveis de artistas como Suzanne Pleshette, Edward Andrews e Rodolfo Hoyos. A série estabeleceu um modelo narrativo que equilibrou a ameaça extraterrestre com conflitos humanos, tornando a jornada de David Vincent tanto uma aventura quanto uma reflexão sobre descrença e paranoia social.
Chegada e Trajetória no Brasil
No Brasil, Os Invasores estreou na TV Tupi no dia 8 de agosto de 1967, em uma terça-feira, 20h30, sob o patrocínio de Gessy Lever e Martini. Apesar da qualidade narrativa, a série enfrentou dificuldades de audiência, pois o público da época estava habituado a produções carregadas de efeitos especiais, enquanto Os Invasores privilegiava o roteiro e a construção de suspense.
A série retornou à TV Tupi em 1973, agora exibida colorida às quartas-feiras à noite, um feito notável para a televisão brasileira, que ainda produzia poucos programas em cores. Posteriormente, passou para a TV Bandeirantes em 1976 e para a TV Record em 1979, consolidando um público fiel. No entanto, ao longo das décadas, a série enfrentou cortes e ajustes para se adequar à grade de programação, especialmente no retorno de 1993, quando episódios de 50 minutos foram brutalmente editados para caber em blocos comerciais, prejudicando a narrativa original.
A década de 1990 trouxe nova oportunidade através do canal a cabo Tele Uno, exibindo os episódios com dublagem em espanhol e posteriormente com a clássica dublagem brasileira da TV Cinesom, enquanto canais como o TCM optaram por legendas devido a problemas técnicos nas fitas originais. Atualmente, a série pode ser vista pela Rede Brasil, preservando grande parte de sua memória audiovisual.
A Voz do Medo: A Dublagem Brasileira
A dublagem de Os Invasores realizada pelo estúdio TV Cinesom/RJ é uma das mais notáveis da história da televisão brasileira, apesar dos problemas técnicos enfrentados na época. Sob a direção de Hélio Porto, a produção enfrentou limitações de equipamentos que resultaram em áudio chiado e vozes por vezes abafadas pela trilha sonora. Mesmo assim, o trabalho artístico dos dubladores transformou esses episódios em um verdadeiro clássico.
O ponto alto da dublagem foi, sem dúvida, Nilton Valério, que emprestou sua voz a David Vincent até o episódio 29, criando uma interpretação magistral que casava perfeitamente com a personalidade do protagonista. A partir desse episódio, Luiz Carlos de Moraes assumiu o personagem, imprimindo um estilo diferente, porém igualmente competente e convincente.
Outros destaques incluem Thelmo de Avelar como Edgar Scoville, além de talentos consagrados como Magalhães Graça, Nelly Amaral, Ribeiro Santos, Gualter de França, Ida Gomes, Orlando Prado, Newton da Matta, Antônio Patiño, Luis Manuel, Neyda Rodrigues, Sônia de Moraes e Jorgeh Ramos. A experiência e dedicação desses profissionais garantiram que cada episódio tivesse diálogos precisos, emoção e suspense, elementos essenciais para a tensão narrativa da série.
Mesmo com um episódio perdido, a dublagem sobreviveu às décadas e continua sendo um registro histórico da interpretação vocal brasileira, mantendo viva a memória de uma era em que o trabalho de dublagem era artesanal e de extrema dedicação.
Entre paranoia e cultura pop
Os Invasores não foi apenas uma série de entretenimento; tornou-se um ícone da cultura pop. Sua influência é sentida em produções posteriores de ficção científica e séries de suspense, além de inspirar colecionadores e fãs a preservarem episódios, trilhas sonoras e dublagens originais.
No Brasil, a série marcou época não apenas pela narrativa, mas também pela qualidade da dublagem, mostrando que a interpretação vocal poderia transformar um programa estrangeiro em uma experiência emocionalmente rica para o público local. A combinação de roteiro inteligente, suspense constante e vozes icônicas garante que “Os Invasores” continue sendo lembrada como uma das séries de ficção científica mais importantes e influentes da televisão mundial.








