Elenco de Dublagem - Desenhos

Josie and the Pussycat

Josie e as Gatinhas

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

Ary de Toledo

ESTÚDIO DE DUBLAGEM:

Cinecastro

MÍDIAS:

Televisão

Elenco Principal

Participações

Outros

A Dublagem

Josie e as Gatinhas (originalmente Josie and the Pussycats) estreou em 12 de setembro de 1970, produzido pelos estúdios Hanna-Barbera.

Inspirado nas personagens criadas pela Archie Comics em 1963, o desenho trouxe à vida um trio musical feminino que, nas horas vagas, se transformava em detetives, enfrentando mistérios e vilões.

No Brasil, a série foi exibida pela primeira vez no início dos anos 70, recebendo a excelente dublagem da Cinecastro com vozes que marcaram uma geração de telespectadores.


 

Música, Mistério e Aventura

A série acompanha as aventuras de Josie, Melody e Valerie, integrantes da banda “Josie and the Pussycats”, que, além de suas apresentações musicais, se envolvem em diversas situações misteriosas.

O grupo é frequentemente acompanhado por Alan, o roadie da banda, e pelos irmãos Alexandra e Alexander Cabot, que desempenham papéis de empresários e, muitas vezes, causadores de confusões que levam as garotas a se tornarem detetives amadoras.

A dinâmica do grupo, composta por Josie (a líder ruiva e guitarrista), Melody (a loira e distraída baterista) e Valerie (a inteligente baixista afro-americana), foi inovadora para a época, destacando-se pela diversidade e pela representação feminina no universo dos desenhos animados.

A série também gerou uma sequência intitulada Josie e as Gatinhas no Espaço, lançada em 1975, onde o grupo acidentalmente embarca em uma nave espacial e enfrenta aventuras intergalácticas, combatendo alienígenas e outros desafios cósmicos.


 

Da TV Rio ao Cartoon Network

Josie e as Gatinhas estreou no Brasil em 1972 na TV Rio, sendo uma das atrações da programação infantil da emissora. Após o encerramento da exibição na TV Rio em 1974, o desenho foi adquirido pela Rede Globo e passou a ser transmitido na faixa Globo Cor Especial, onde permaneceu até 1979. Durante esse período, a série conquistou uma base fiel de fãs, sendo lembrada com carinho por aqueles que acompanharam suas aventuras.

Em 1981 transferiu junto com um pacote de animações da Hanna-Barbera para a Bandeirantes, sendo mostrado dentro do infantil A Turma do Lambe-Lambe por alguns anos. Até que por volta de 1997 era uma das atrações do Cartoon Netwok, onde foi mostrado pela última vez por aqui.

Com a popularização de canais de televisão por assinatura, o desenho foi incluído na programação do canal Cartoon Network. Essa exibição no canal a cabo permitiu que uma nova geração de espectadores tivesse acesso ao desenho, perpetuando seu legado e mantendo viva a memória afetiva dos fãs.


 

A Magia das Vozes Nacionais

A dublagem brasileira de Josie e as Gatinhas foi realizada pelo estúdio Cinecastro, sob a direção de Ary de Toledo. O elenco de vozes contou com profissionais renomados da época, que trouxeram vida e personalidade às personagens, contribuindo para o sucesso e a popularidade do desenho no Brasil.

A escolha de vozes brasileiras para as personagens foi cuidadosa. Neuza Tavares emprestou sua voz à Josie, transmitindo a liderança e a determinação da personagem. Mara Di Carlo, com sua interpretação única, deu vida à Melody, destacando sua personalidade doce e um tanto atrapalhada. Antonieta de Matos, por sua vez, trouxe a inteligência e a seriedade de Valerie através de sua voz marcante. Como os episódios foram dublados fora de ordem, alguns do meio tiveram a Valéria recebendo a voz da Miriam Thereza, uma vez que Antonieta de Matos já não estava mais no elenco de vozes.

Além das protagonistas, os personagens secundários também receberam interpretações memoráveis. Henrique Ogalla dublou Alan, o roadie da banda, trazendo um tom descontraído e simpático ao personagem. Carlos Marques e Glória Ladany deram voz aos irmãos Cabot, Alexandra e Alexander, respectivamente, conferindo-lhes as características de ambição e confusão que os tornavam figuras centrais nas tramas do desenho.

Com o passar dos anos, Josie e as Gatinhas continuou a ser lembrada com carinho pelos fãs, e a dublagem brasileira tornou-se um dos aspectos mais destacados da série. A interpretação dos dubladores brasileiros é frequentemente mencionada em discussões sobre o desenho, evidenciando o impacto e a importância desse trabalho para a construção da identidade do desenho no Brasil.


 

Um Ícone da Cultura Pop

Josie e as Gatinhas deixou um legado duradouro na cultura pop, sendo lembrada não apenas por suas aventuras e músicas, mas também por sua contribuição para a representação feminina e afro-americana nos desenhos animados. A inclusão de Valerie, uma personagem negra e no trio protagonista, foi um marco na época, oferecendo uma representação positiva e inspiradora para o público jovem.

Além disso, a série influenciou outras produções que seguiram a fórmula de grupos musicais enfrentando mistérios. Sua mistura de música, mistério e humor tornou-se uma fórmula vencedora,.

Em 2001, Josie e as Gatinhas ganhou uma versão cinematográfica, estrelada por Rachael Leigh Cook, Tara Reid e Rosario Dawson. Embora o filme não tenha sido um grande sucesso de bilheteira, ele trouxe uma nova geração de fãs para o universo das Gatinhas e introduziu a série a um público mais amplo.

Josie é mais do que apenas um desenho animado; é um ícone da cultura pop que, através de suas personagens, histórias e músicas, conquistou o coração dos brasileiros em gerações mais antigas de fãs e continua a ser lembrado com carinho e admiração até hoje.

Nota do autor: Até a data de publicação desta matéria, não havia na internet um elenco de dublagem tão completo desta produção. As informações aqui reunidas são fruto de pesquisa própria, com análise dos episódios e identificação das vozes, e não de material copiado de outras fontes.
Avatar photo
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *