Elenco de Dublagem - Séries

Jack & Jill

Jack & Jill

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

?

ESTÚDIO DE DUBLAGEM:

Som de Vera Cruz

MÍDIAS:

Televisão

Elenco Principal

Outros

A Dublagem

Jack & Jill é uma série de televisão produzida pela The Canton Company, exibida originalmente nos Estados Unidos entre 26 de setembro de 1999 e 11 de abril de 2001, com 1 temporada composta por 17 episódios divididos em 2 segmentos. A série combinava humor leve, situações cotidianas e aventuras típicas de uma comédia familiar.


 

Produção e Enredo

A série acompanha as aventuras de David “Jill” Jillefsky e Jacqueline “Jack” Barrett, jovens cujas personalidades contrastantes criam situações cômicas e envolventes. David, apelidado de Jill, é o rapaz carismático e muitas vezes atrapalhado, enquanto Jack é determinada, prática e inteligente, equilibrando as confusões do parceiro.

O enredo gira em torno do cotidiano desses dois jovens, seus amigos e colegas, incluindo Audrey Griffin, Elisa Cronkite, Barto Zane e Mikey Russo, cada um trazendo elementos de humor, rivalidade e amizade que sustentam a dinâmica da série. A narrativa se destaca pela leveza e ritmo ágil, com episódios curtos que exploram pequenas aventuras e desventuras.


 

Lançamento e Trajetória no Brasil

No Brasil, Jack & Jill estreou em 2000, chegando ao público através do Warner Channel e posteriormente pelo SBT. A série conquistou espaço nas manhãs de domingo, tornando-se referência para os fãs de comédias juvenis. A exibição nas madrugadas pelo SBT, na faixa “Tele Seriados”, permitiu que os episódios fossem revisitados por um público mais diversificado.

A série manteve seu charme mesmo décadas após a produção original, sendo reconhecida por seu tom leve e personagens carismáticos. Apesar de ter apenas uma temporada, conseguiu criar uma identidade marcante entre as comédias de duo juvenil da televisão.


 

Dublagem Brasileira

A dublagem realizada pelo estúdio Som de Vera Cruz manteve o espírito jovial e divertido da série.

Guilherme Briggs, como David “Jill” Jillefsky, trouxe energia e expressividade ao personagem, transmitindo o humor e a espontaneidade do protagonista, tornando suas travessuras e confusões mais cativantes para o público brasileiro. Marisa Leal, na voz de Jacqueline “Jack” Barrett, combinou firmeza e leveza, transmitindo a determinação e inteligência da personagem de forma natural e envolvente.

Adriana Torres, como Audrey Griffin, adicionou um toque de simpatia e dinamismo à amiga do grupo, enquanto Juraciara Diácovo, dublando Elisa Cronkite, transmitiu suavidade e juventude, equilibrando momentos cômicos e emocionais. Felipe Grinnan (Barto Zane) e Jorge Lucas (Mikey Russo) completaram o elenco, garantindo diversidade vocal e intensidade cênica em cenas de humor e ação.

A dublagem preservou a química entre os personagens e a leveza da narrativa, conseguindo aproximar o público brasileiro da dinâmica da série original sem perder o ritmo e o tom característico de Jack & Jill.


 

Uma marca em duas temporadas

Embora tenha durado apenas uma temporada, Jack & Jill permanece como um marco dos romances juvenis românticas.

Sua adaptação brasileira trouxe vida aos personagens com um elenco de dubladores talentoso, ajudando a consolidar o programa como referência de entretenimento leve e divertido para o público  jovem.

A série mostra que, mesmo com produção limitada, é possível criar personagens carismáticos e histórias que atravessam gerações, mantendo o apelo entre os fãs de televisão nostálgica.

Nota do autor: Até a data de publicação desta matéria, não havia na internet um elenco de dublagem desta produção. As informações aqui reunidas são fruto de pesquisa própria, com análise dos episódios e identificação das vozes, e não de material copiado de outras fontes.
Avatar photo
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

One Reply to “

  1. Pingback: O Lobisomem Ataca de Novo (1987) | DB - Dublagem Brasileira

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *