Games Notícias

Dublagem de rework de Pantheon tem referência a Chaves.

Vídeo apresenta a dublagem do game que virá com menções ao seriado Chaves e a Panificadora Alfa.


A Riot Games divulgou imagens inéditas do Pantheon em League of Legends (LoL). Já tinha sido revelado que o campeão Pantheon ganhou uma nova origem e as habilidades e skins foram refeitas. Dessa vez o vídeo traz informações sobre a dublagem.

A voz que fará o herói na sua versão dublada ainda não foi revelada. Curiosamente a dublagem trará referências ao seriado Chaves e o meme da propaganda “Panificadora Alfa”. Assim os jogadores irão ouvir frases como:  “A vingança nunca é plena, mata a alma e a envenena!” e “Huum, fresquinhos! Chega a manteiga derrete!” e ainda o meme do Renato Aragão “No céu tem pão.”

O lançamento do rework de Pantheon está planejado para a atualização 9.16. O gladiador já pode ser testado no Ambiente Público de Testes (APT ou PBE).

Leia Também:  Julio Cocielo e outros youtubers se aventuram na dublagem.
Izaías Correia
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *