Elenco de Dublagem Elenco de Dublagem - Desenhos

The Atom

O Atômico

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

?

ESTÚDIO DE DUBLAGEM:

Herbert Richers

DUBLAGEM USADA NAS MÍDIAS:

Televisão (TVS)

O Desenho

Antes de fazer parte dos Super Amigos, o herói Átomo teve outra aparição nas telinhas quando foi produzido pela Filmation Associates para a rede americana CBS. O desenho começou com As Aventuras do Super Homem intercaladas com do Superboy que foram mostradas na primeira temporada. Já as duas temporadas seguintes contaram com 16 episódios cada. Na segunda o desenho foi renomeado para The Superman/Aquaman Hour of Adventure acrescentando-se as aventuras de outros heróis da DC Comics, entre eles o Átomo.

Exibido como O Atômico, o desenho que teve apenas três episódios com cerca de 6 minutos que apresentava as aventuras do pequeno herói em narrativas que não se preocupavam em aprofundar nos conflitos psicológicos do personagem.

Os desenhos tinham poucos recursos e um baixo orçamento, dessa forma era comum a repetição de cenários e uma animação com poucos quadros por segundo.

O Atômico também participava dos episódios onde apareciam Associação dos Justiceiros da América ao lado dos justiceiros: Super Homem, Relâmpago, Gavião e Homem de Verde.

No desenho o minúsculo herói Átomo, tinha a capacidade de reduzir sua estatura até tamanhos microscópicos. Ele também podia alterar seu peso corporal chegando próximo ao nada e voltando ao normal em questão de segundos. Com peso e estatura reduzidos ele também tinha podia voar usando a força de vento.

Sua identidade secreta era o físico nuclear Ray Palmer, cuja mente brilhante lhe conferia a capacidade de ser uma grande força a serviço da lei.

No Brasil o desenho estreou na TVS em 1978 sendo apresentado dentro faixa intitulada Aquaman, apresentando apenas a segunda temporada do show, que incluía o herói marinho e os curtas dos demais personagens da DC Comics. A sessão era diária exibida às 13h30. O show foi cancelado na emissora já no ano seguinte.

O Atômico voltou apenas em 1984, ainda pelo SBT (TVS) permanecendo dentro dos infantis do canal até 1989. Chegou a ser apresentando pela Mara no Show Maravilha.

A dublagem da Herbert Richers mudou os nomes de muitos personagens traduzindo-os de forma literal e não como o público estava acostumado a ver nos quadrinhos. Naquele momento não existia uma interação entre os tradutores dos estúdios de dublagem e a editora DC Comics no Brasil. Dessa forma o herói Átomo passou a ser chamado de Atômico.

Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *