{"id":7415,"date":"2023-05-15T15:16:21","date_gmt":"2023-05-15T15:16:21","guid":{"rendered":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415"},"modified":"2025-06-20T23:37:48","modified_gmt":"2025-06-20T23:37:48","slug":"relembre-os-lps-com-historinhas-lancados-pela-disney-no-brasil","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415","title":{"rendered":"Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil."},"content":{"rendered":"<div class=\"elementor-element elementor-element-2f702e88 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2f702e88\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n<div class=\"elementor-widget-container\">\n<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n<div class=\"elementor-element elementor-element-2f702e88 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2f702e88\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n<div class=\"elementor-widget-container\">\n<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n<h4><em><strong>Adapta\u00e7\u00e3o de hist\u00f3rias infantis com vozes da AIC &#8211; S\u00e3o Paulo<\/strong>.<\/em><\/h4>\n<hr \/>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-align: justify; font-size: 1rem;\">No final da d\u00e9cada de 1960, a Abril Cultural possu\u00eda os direitos exclusivos das publica\u00e7\u00f5es Disney no Brasil. Havia uma s\u00e9rie de gibis em nossas bancas de jornais: &#8220;O Pato Donald&#8221;, &#8220;Mickey&#8221;, &#8220;Tio Patinhas&#8221;, &#8220;Z\u00e9 Carioca&#8221;, &#8220;Almanaque Disney&#8221; e edi\u00e7\u00f5es especiais reeditando as melhores hist\u00f3rias.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nesse per\u00edodo, a empresa lan\u00e7ou nos Estados Unidos algo que fez um enorme sucesso, onde se publicava uma hist\u00f3ria assinada por Walt Disney e as crian\u00e7as poderiam acompanh\u00e1-la atrav\u00e9s de um disco, no qual era feita toda a dramatiza\u00e7\u00e3o da historinha.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A ideia chegou ao Brasil, mas a Abril Cultural, ciente do controle de qualidade da Disney, necessitou fazer um planejamento rigoroso de como seria a vers\u00e3o brasileira.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Foi escolhida a ga\u00facha Edy Lima, escritora j\u00e1 de renome de Literatura Infantil, ganhadora de diversos pr\u00eamios, como o &#8220;Jabuti&#8221;, a fim de que coordenasse todo esse trabalho.<\/p>\n<figure id=\"attachment_7418\" aria-describedby=\"caption-attachment-7418\" style=\"width: 641px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-7418 size-full\" src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/edylima.jpg\" alt=\"\" width=\"641\" height=\"450\" srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/edylima.jpg 641w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/edylima-300x211.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 641px) 100vw, 641px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-7418\" class=\"wp-caption-text\">Edy Lima, experi\u00eancia com adapta\u00e7\u00f5es de hist\u00f3rias<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Primeiramente, Edy Lima fez pequenas adapta\u00e7\u00f5es nas hist\u00f3rias. Muitas eram conhecidas do p\u00fablico infantil como: Pin\u00f3quio, Bambi, Branca de Neve, A Bela Adormecida, mas havia v\u00e1rias ainda in\u00e9ditas no Brasil.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dando o t\u00edtulo de &#8220;Historinhas Disney&#8221;, Edy Lima observou que havia sempre um narrador de cada hist\u00f3ria, mas era sempre a mesma voz. Segundo ela, n\u00e3o deveria ser caricata, pois parecia a voz tranquila de um pai que narrava o enredo, que era intercalado pela dramatiza\u00e7\u00e3o dos personagens. Assim, as crian\u00e7as poderiam acompanhar os livrinhos, sincronizando com o que estavam ouvindo com o disco.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Edy Lima selecionou alguns profissionais, mas foi a voz marcante do radialista e dublador Ronaldo Baptista que ganhou essa miss\u00e3o maravilhosa de encantar as crian\u00e7as.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c9 bom lembrar que, naquela \u00e9poca, os discos eram de vinil, assim a edi\u00e7\u00e3o vinha com um livrinho e um LP pequeno, chamado na \u00e9poca de &#8220;compacto simples&#8221;, dessa forma, era necess\u00e1rio que o disco fosse mudado de lado a fim de que a hist\u00f3ria continuasse.<\/p>\n<figure id=\"attachment_7417\" aria-describedby=\"caption-attachment-7417\" style=\"width: 641px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-7417 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/ronaldobatista.jpg\" alt=\"\" width=\"641\" height=\"450\" data-srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/ronaldobatista.jpg 641w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/ronaldobatista-300x211.jpg 300w\" data-sizes=\"(max-width: 641px) 100vw, 641px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 641px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 641\/450;\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-7417\" class=\"wp-caption-text\">Ronaldo Baptista, uma locu\u00e7\u00e3o apropriada para a crian\u00e7ada.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">A gravadora que ganhou a produ\u00e7\u00e3o dos discos foi a RGE. As can\u00e7\u00f5es eram adaptadas e alguns cantores ou grupos musicais as executavam, como o extinto conjunto musical &#8220;Os Titulares do R\u00edtmo&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mas, havia ainda o aspecto mais complicado de toda a produ\u00e7\u00e3o: escolher um excelente Diretor Art\u00edstico que soubesse escalar e dirigir o elenco de vozes para a interpreta\u00e7\u00e3o perfeita. Evidentemente, logo se chegou a Older Cazarr\u00e9, com a sua larga experi\u00eancia emprestando sua voz a personagens e na dire\u00e7\u00e3o de dublagem para desenhos. Cazarr\u00e9 foi sem d\u00favida a escolha mais acertada.<\/p>\n<figure id=\"attachment_7419\" aria-describedby=\"caption-attachment-7419\" style=\"width: 641px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-7419 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/cazarre.jpg\" alt=\"\" width=\"641\" height=\"450\" data-srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/cazarre.jpg 641w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/cazarre-300x211.jpg 300w\" data-sizes=\"(max-width: 641px) 100vw, 641px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 641px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 641\/450;\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-7419\" class=\"wp-caption-text\">Older Cazarr\u00e9, uma excelente dire\u00e7\u00e3o.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Edy Lima, Ronaldo Baptista e Older Cazarr\u00e9 formaram o trip\u00e9 das Historinhas Disney. As grava\u00e7\u00f5es eram efetuadas nos est\u00fadios da RGE, em S\u00e3o Paulo, e para cada historinha Older Cazarr\u00e9 escalava dubladores da AIC.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Segundo informa\u00e7\u00f5es de fontes hist\u00f3ricas da Abril Cultural, as Historinhas Disney estrearam no Brasil em 1968, sendo vendida uma vez por semana nas bancas de jornais. Foram 68 historinhas, terminando em 1969.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O sucesso dessa publica\u00e7\u00e3o foi extraordin\u00e1rio, a Abril Cultural teve que aumentar o n\u00famero de exemplares, assim como a RGE os discos que acompanhavam.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A repercuss\u00e3o desse produto agradava n\u00e3o s\u00f3 as crian\u00e7as, mas tamb\u00e9m aos adultos. A &#8220;Abril Cultural&#8221; viu a necessidade de reedit\u00e1-las v\u00e1rias vezes no decorrer dos anos, sempre com sucesso, pois havia novas crian\u00e7as que se interessavam em obt\u00ea-las.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: justify;\">Os Discos:<\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1968\/69<\/strong> &#8211; Primeira edi\u00e7\u00e3o das Historinhas Disney, 68 livretos acompanhados de um disco de vinil &#8220;compacto simples&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1970\/71<\/strong> &#8211; Segunda edi\u00e7\u00e3o das Historinhas Disney. Nesta, n\u00e3o houve nenhuma altera\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1978\/79<\/strong> &#8211; Terceira edi\u00e7\u00e3o das Historinhas Disney, que tamb\u00e9m n\u00e3o sofreu altera\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1986\/1987<\/strong> &#8211; Quarta edi\u00e7\u00e3o das Historinhas Disney. Aqui, houve uma grande altera\u00e7\u00e3o. Os discos de vinil j\u00e1 n\u00e3o eram mais utilizados, assim as historinhas foram publicadas em fitas K-7, magn\u00e9ticas. Este fato gerou algumas altera\u00e7\u00f5es:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1 &#8211; A fita K-7 permitia uma historinha completa em cada lado, portanto os livretos traziam duas historinhas, ao inv\u00e9s de uma, como fora anteriormente. A primeira hist\u00f3ria sempre era a mais famosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2 &#8211; Houve uma redu\u00e7\u00e3o de 68 publica\u00e7\u00f5es para 30, por\u00e9m apenas 8 historinhas foram suprimidas, uma vez que vinham duas hist\u00f3rias em cada livreto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3 &#8211; Em 1986, houve a necessidade de se atualizar algumas hist\u00f3rias, pois muitas haviam sido exibidas no Cinema, nas d\u00e9cadas de 1970 e in\u00edcio da de 80, tais como: &#8220;Aristogatas&#8221; e &#8220;Bernardo e Bianca&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Foi outro estrondoso sucesso! As novas historinhas foram tamb\u00e9m adptadas por Edy Lima e contou com a narra\u00e7\u00e3o de Ronaldo Baptista e a Dire\u00e7\u00e3o Art\u00edstica de Older Cazarr\u00e9, que mais uma vez escalou as vozes mais adequadas aos personagens, com os talentos de vozes de que dispunha, a maioria oriunda tamb\u00e9m da AIC.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1988\/89<\/strong> &#8211; A Abril Cultural reeditou novamente os 30 livretos das Historinhas Disney, totalizando 60 hist\u00f3rias. Esta foi a \u00faltima edi\u00e7\u00e3o das Historinhas Disney.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As Historinhas Disney, mais do que um marco na publica\u00e7\u00e3o infantil, \u00e9 sem d\u00favida, um dos melhores trabalhos art\u00edsticos em todos os sentidos. As narra\u00e7\u00f5es de Ronaldo Baptista sempre davam um sabor de um alegre &#8220;contador de hist\u00f3rias para crian\u00e7as&#8221;. Older Cazarr\u00e9 foi tamb\u00e9m o &#8220;maestro&#8221; de todo esse sucesso por sua compet\u00eancia inigual\u00e1vel na condu\u00e7\u00e3o das dramatiza\u00e7\u00f5es, das interpreta\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<h4>Alguns Dubladores:<\/h4>\n<hr \/>\n<p><strong>ALADIM<\/strong><\/p>\n<p>Narra\u00e7\u00e3o: Ronaldo Baptista.<br \/>\nAladim: Marcelo Gastaldi.<br \/>\nM\u00e3e de Aladim: Yolanda Cavalcanti.<br \/>\nG\u00eanio do Anel: Borges de Barros.<br \/>\nG\u00eanio da L\u00e2mpada: Ant\u00f4nio Cardoso.<br \/>\nSult\u00e3o: Eleu Salvador.<br \/>\nM\u00e1gico (que se faz passar por tio de Aladim): Renato Restier.<br \/>\nPrincesa: Lucy Guimar\u00e3es.<\/p>\n<p>Dire\u00e7\u00e3o Art\u00edstica: Older Cazarr\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>A ILHA DO TESOURO<\/strong><\/p>\n<p>Narrador: Ronaldo Baptista.<br \/>\nJim (menino): Zezinho C\u00fatolo.<br \/>\nJuiz: S\u00edlvio Navas.<br \/>\nDoutor: Dr\u00e1usio de Oliveira.<br \/>\nCapit\u00e3o: Mario Jorge Montini.<br \/>\nSilver (Pirata): Jos\u00e9 Soares.<br \/>\nBen Gunn: Jorge Pires (falsete).<br \/>\nDire\u00e7\u00e3o Art\u00edstica: Older Cazarr\u00e9.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Adapta\u00e7\u00e3o de hist\u00f3rias infantis com vozes da AIC &#8211; S\u00e3o Paulo. No final da d\u00e9cada de 1960, a Abril Cultural possu\u00eda os direitos exclusivos das publica\u00e7\u00f5es Disney no Brasil. Havia uma s\u00e9rie de gibis em nossas bancas de jornais: &#8220;O Pato Donald&#8221;, &#8220;Mickey&#8221;, &#8220;Tio Patinhas&#8221;, &#8220;Z\u00e9 Carioca&#8221;, &#8220;Almanaque Disney&#8221; e edi\u00e7\u00f5es especiais reeditando as melhores hist\u00f3rias. Nesse per\u00edodo, a empresa lan\u00e7ou nos Estados Unidos algo que fez um enorme sucesso, onde se publicava uma hist\u00f3ria assinada por Walt Disney e as crian\u00e7as poderiam acompanh\u00e1-la atrav\u00e9s de um disco, no qual era feita toda a dramatiza\u00e7\u00e3o da historinha. A ideia chegou ao Brasil, mas a Abril Cultural, ciente do controle de qualidade da Disney, necessitou fazer um planejamento rigoroso de como seria a vers\u00e3o brasileira. Foi escolhida a ga\u00facha Edy Lima, escritora j\u00e1 de renome de Literatura Infantil, ganhadora de diversos pr\u00eamios, como o &#8220;Jabuti&#8221;, a fim de que coordenasse todo esse trabalho. Primeiramente, Edy Lima fez pequenas adapta\u00e7\u00f5es nas hist\u00f3rias. Muitas eram conhecidas do p\u00fablico infantil como: Pin\u00f3quio, Bambi, Branca de Neve, A Bela Adormecida, mas havia v\u00e1rias ainda in\u00e9ditas no Brasil. Dando o t\u00edtulo de &#8220;Historinhas Disney&#8221;, Edy Lima observou que havia sempre um narrador de cada hist\u00f3ria, mas era sempre a mesma voz. Segundo ela, n\u00e3o deveria ser caricata, pois parecia a voz tranquila de um pai que narrava o enredo, que era intercalado pela dramatiza\u00e7\u00e3o dos personagens. Assim, as crian\u00e7as poderiam acompanhar os livrinhos, sincronizando com o que estavam ouvindo com o disco. Edy Lima selecionou alguns profissionais, mas foi a voz marcante do radialista e dublador Ronaldo Baptista que ganhou essa miss\u00e3o maravilhosa de encantar as crian\u00e7as. \u00c9 bom lembrar que, naquela \u00e9poca, os discos eram de vinil, assim a edi\u00e7\u00e3o vinha com um livrinho e um LP pequeno, chamado na \u00e9poca de &#8220;compacto simples&#8221;, dessa forma, era necess\u00e1rio que o disco fosse mudado de lado a fim de que a hist\u00f3ria continuasse. A gravadora que ganhou a produ\u00e7\u00e3o dos discos foi a RGE. As can\u00e7\u00f5es eram adaptadas e alguns cantores ou grupos musicais as executavam, como o extinto conjunto musical &#8220;Os Titulares do R\u00edtmo&#8221;. Mas, havia ainda o aspecto mais complicado de toda a produ\u00e7\u00e3o: escolher um excelente Diretor Art\u00edstico que soubesse escalar e dirigir o elenco de vozes para a interpreta\u00e7\u00e3o perfeita. Evidentemente, logo se chegou a Older Cazarr\u00e9, com a sua larga experi\u00eancia emprestando sua voz a personagens e na dire\u00e7\u00e3o de dublagem para desenhos. Cazarr\u00e9 foi sem d\u00favida a escolha mais acertada. Edy Lima, Ronaldo Baptista e Older Cazarr\u00e9 formaram o trip\u00e9 das Historinhas Disney. As grava\u00e7\u00f5es eram efetuadas nos est\u00fadios da RGE, em S\u00e3o Paulo, e para cada historinha Older Cazarr\u00e9 escalava dubladores da AIC. Segundo informa\u00e7\u00f5es de fontes hist\u00f3ricas da Abril Cultural, as Historinhas Disney estrearam no Brasil em 1968, sendo vendida uma vez por semana nas bancas de jornais. Foram 68 historinhas, terminando em 1969. O sucesso dessa publica\u00e7\u00e3o foi extraordin\u00e1rio, a Abril Cultural teve que aumentar o n\u00famero de exemplares, assim como a RGE os discos que acompanhavam. A repercuss\u00e3o desse produto agradava n\u00e3o s\u00f3 as crian\u00e7as, mas tamb\u00e9m aos adultos. A &#8220;Abril Cultural&#8221; viu a necessidade de reedit\u00e1-las v\u00e1rias vezes no decorrer dos anos, sempre com sucesso, pois havia novas crian\u00e7as que se interessavam em obt\u00ea-las. Os Discos: 1968\/69 &#8211; Primeira edi\u00e7\u00e3o das Historinhas Disney, 68 livretos acompanhados de um disco de vinil &#8220;compacto simples&#8221;. 1970\/71 &#8211; Segunda edi\u00e7\u00e3o das Historinhas Disney. Nesta, n\u00e3o houve nenhuma altera\u00e7\u00e3o. 1978\/79 &#8211; Terceira edi\u00e7\u00e3o das Historinhas Disney, que tamb\u00e9m n\u00e3o sofreu altera\u00e7\u00f5es. 1986\/1987 &#8211; Quarta edi\u00e7\u00e3o das Historinhas Disney. Aqui, houve uma grande altera\u00e7\u00e3o. Os discos de vinil j\u00e1 n\u00e3o eram mais utilizados, assim as historinhas foram publicadas em fitas K-7, magn\u00e9ticas. Este fato gerou algumas altera\u00e7\u00f5es: 1 &#8211; A fita K-7 permitia uma historinha completa em cada lado, portanto os livretos traziam duas historinhas, ao inv\u00e9s de uma, como fora anteriormente. A primeira hist\u00f3ria sempre era a mais famosa. 2 &#8211; Houve uma redu\u00e7\u00e3o de 68 publica\u00e7\u00f5es para 30, por\u00e9m apenas 8 historinhas foram suprimidas, uma vez que vinham duas hist\u00f3rias em cada livreto. 3 &#8211; Em 1986, houve a necessidade de se atualizar algumas hist\u00f3rias, pois muitas haviam sido exibidas no Cinema, nas d\u00e9cadas de 1970 e in\u00edcio da de 80, tais como: &#8220;Aristogatas&#8221; e &#8220;Bernardo e Bianca&#8221;. Foi outro estrondoso sucesso! As novas historinhas foram tamb\u00e9m adptadas por Edy Lima e contou com a narra\u00e7\u00e3o de Ronaldo Baptista e a Dire\u00e7\u00e3o Art\u00edstica de Older Cazarr\u00e9, que mais uma vez escalou as vozes mais adequadas aos personagens, com os talentos de vozes de que dispunha, a maioria oriunda tamb\u00e9m da AIC. 1988\/89 &#8211; A Abril Cultural reeditou novamente os 30 livretos das Historinhas Disney, totalizando 60 hist\u00f3rias. Esta foi a \u00faltima edi\u00e7\u00e3o das Historinhas Disney. As Historinhas Disney, mais do que um marco na publica\u00e7\u00e3o infantil, \u00e9 sem d\u00favida, um dos melhores trabalhos art\u00edsticos em todos os sentidos. As narra\u00e7\u00f5es de Ronaldo Baptista sempre davam um sabor de um alegre &#8220;contador de hist\u00f3rias para crian\u00e7as&#8221;. Older Cazarr\u00e9 foi tamb\u00e9m o &#8220;maestro&#8221; de todo esse sucesso por sua compet\u00eancia inigual\u00e1vel na condu\u00e7\u00e3o das dramatiza\u00e7\u00f5es, das interpreta\u00e7\u00f5es. Alguns Dubladores: ALADIM Narra\u00e7\u00e3o: Ronaldo Baptista. Aladim: Marcelo Gastaldi. M\u00e3e de Aladim: Yolanda Cavalcanti. G\u00eanio do Anel: Borges de Barros. G\u00eanio da L\u00e2mpada: Ant\u00f4nio Cardoso. Sult\u00e3o: Eleu Salvador. M\u00e1gico (que se faz passar por tio de Aladim): Renato Restier. Princesa: Lucy Guimar\u00e3es. Dire\u00e7\u00e3o Art\u00edstica: Older Cazarr\u00e9. &nbsp; A ILHA DO TESOURO Narrador: Ronaldo Baptista. Jim (menino): Zezinho C\u00fatolo. Juiz: S\u00edlvio Navas. Doutor: Dr\u00e1usio de Oliveira. Capit\u00e3o: Mario Jorge Montini. Silver (Pirata): Jos\u00e9 Soares. Ben Gunn: Jorge Pires (falsete). Dire\u00e7\u00e3o Art\u00edstica: Older Cazarr\u00e9.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":7416,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[17,15,9],"tags":[214,200,29,27,213],"class_list":["post-7415","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-bau-da-dublagem","category-materias","category-outras-midias","tag-disco","tag-disney","tag-dubladores","tag-dublagem","tag-lps"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil. | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Adapta\u00e7\u00e3o de hist\u00f3rias infantis com vozes da AIC - S\u00e3o Paulo.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil. | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Adapta\u00e7\u00e3o de hist\u00f3rias infantis com vozes da AIC - S\u00e3o Paulo.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-05-15T15:16:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-20T23:37:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"641\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"450\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Marco Ant\u00f4nio dos Santos\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Marco Ant\u00f4nio dos Santos\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415\"},\"author\":{\"name\":\"Marco Ant\u00f4nio dos Santos\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/080d43b1dc7f787136d3a241eb3ab4e5\"},\"headline\":\"Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil.\",\"datePublished\":\"2023-05-15T15:16:21+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-20T23:37:48+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415\"},\"wordCount\":1085,\"commentCount\":1,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg\",\"keywords\":[\"disco\",\"disney\",\"dubladores\",\"dublagem\",\"LPs\"],\"articleSection\":[\"Ba\u00fa da Dublagem\",\"Mat\u00e9rias\",\"Outras m\u00eddias\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415\",\"name\":\"Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil. | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg\",\"datePublished\":\"2023-05-15T15:16:21+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-20T23:37:48+00:00\",\"description\":\"Adapta\u00e7\u00e3o de hist\u00f3rias infantis com vozes da AIC - S\u00e3o Paulo.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg\",\"width\":641,\"height\":450},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/080d43b1dc7f787136d3a241eb3ab4e5\",\"name\":\"Marco Ant\u00f4nio dos Santos\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/marcoantonio-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/marcoantonio-96x96.jpg\",\"caption\":\"Marco Ant\u00f4nio dos Santos\"},\"description\":\"Professor, pesquisador de dublagem e respons\u00e1vel pelo blog Universo AIC.\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=3\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil. | DB - Dublagem Brasileira","description":"Adapta\u00e7\u00e3o de hist\u00f3rias infantis com vozes da AIC - S\u00e3o Paulo.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil. | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"Adapta\u00e7\u00e3o de hist\u00f3rias infantis com vozes da AIC - S\u00e3o Paulo.","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_published_time":"2023-05-15T15:16:21+00:00","article_modified_time":"2025-06-20T23:37:48+00:00","og_image":[{"width":641,"height":450,"url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Marco Ant\u00f4nio dos Santos","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Marco Ant\u00f4nio dos Santos","Est. tempo de leitura":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415"},"author":{"name":"Marco Ant\u00f4nio dos Santos","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/080d43b1dc7f787136d3a241eb3ab4e5"},"headline":"Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil.","datePublished":"2023-05-15T15:16:21+00:00","dateModified":"2025-06-20T23:37:48+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415"},"wordCount":1085,"commentCount":1,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg","keywords":["disco","disney","dubladores","dublagem","LPs"],"articleSection":["Ba\u00fa da Dublagem","Mat\u00e9rias","Outras m\u00eddias"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415","name":"Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil. | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg","datePublished":"2023-05-15T15:16:21+00:00","dateModified":"2025-06-20T23:37:48+00:00","description":"Adapta\u00e7\u00e3o de hist\u00f3rias infantis com vozes da AIC - S\u00e3o Paulo.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg","width":641,"height":450},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=7415#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ba\u00fa da Dublagem: Relembre os LPs com historinhas lan\u00e7ados pela Disney no Brasil."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/080d43b1dc7f787136d3a241eb3ab4e5","name":"Marco Ant\u00f4nio dos Santos","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/marcoantonio-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/marcoantonio-96x96.jpg","caption":"Marco Ant\u00f4nio dos Santos"},"description":"Professor, pesquisador de dublagem e respons\u00e1vel pelo blog Universo AIC.","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=3"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg",641,450,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg",641,450,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg",641,450,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp-300x211.jpg",300,211,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg",640,449,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg",641,450,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg",641,450,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg",641,450,false],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp-420x307.jpg",420,307,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp-300x443.jpg",300,443,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp-600x450.jpg",600,450,true],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp.jpg",641,450,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/lp-150x150.jpg",150,150,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Marco Ant\u00f4nio dos Santos","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=3"},"rttpg_comment":2,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=17\" rel=\"category\">Ba\u00fa da Dublagem<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=15\" rel=\"category\">Mat\u00e9rias<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=9\" rel=\"category\">Outras m\u00eddias<\/a>","rttpg_excerpt":"Adapta\u00e7\u00e3o de hist\u00f3rias infantis com vozes da AIC &#8211; S\u00e3o Paulo. No final da d\u00e9cada de 1960, a Abril Cultural possu\u00eda os direitos exclusivos das publica\u00e7\u00f5es Disney no Brasil. Havia uma s\u00e9rie de gibis em nossas bancas de jornais: &#8220;O Pato Donald&#8221;, &#8220;Mickey&#8221;, &#8220;Tio Patinhas&#8221;, &#8220;Z\u00e9 Carioca&#8221;, &#8220;Almanaque Disney&#8221; e edi\u00e7\u00f5es especiais reeditando as melhores&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7415","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7415"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7415\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":26732,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7415\/revisions\/26732"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/7416"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7415"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7415"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7415"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}