{"id":4067,"date":"2020-04-22T17:55:20","date_gmt":"2020-04-22T17:55:20","guid":{"rendered":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067"},"modified":"2020-04-29T20:48:19","modified_gmt":"2020-04-29T20:48:19","slug":"como-anda-o-projeto-para-o-ultimo-episodio-de-caverna-do-dragao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067","title":{"rendered":"Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o."},"content":{"rendered":"<h4><em>Epis\u00f3dio final mostrando <\/em><em>os garotos do Mestre dos Magos retornando <\/em><em>para casa \u00e9 idealizado por dublador brasileiro.<\/em><\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sucesso dos anos 80, o desenho <strong>Caverna do Drag\u00e3o<\/strong> conquistou a crian\u00e7ada em torno do mundo ao apresentar a hist\u00f3ria de seis jovens que, perdidos num universo m\u00e1gico, tentavam a cada epis\u00f3dio encontrar o caminho de volta para casa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A grande quest\u00e3o \u00e9 que a s\u00e9rie foi cancelada prematuramente, dessa forma, o epis\u00f3dio final, onde os jovens guerreiros retornam para o parque de onde partiram, nunca foi produzido. Criou-se assim uma infinidade de boatos, principalmente na Internet, sobre como seria o final de <strong>Caverna do Drag\u00e3o.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mas as especulac\u00f5es acabaram quando pintou na internet o verdadeiro roteiro de Michael Reaves para o \u00faltimo epis\u00f3dio, chamado Requiem. Ele foi apenas escrito, mas jamais produzido. A partir de ent\u00e3o o dublador e diretor de dublagem Philippe Maia, f\u00e3 inveterado da anima\u00e7\u00e3o e que era garoto na \u00e9poca, encabe\u00e7ou um projeto envolvendo os dubladores brasileiros de <strong>Caverna do Drag\u00e3o <\/strong>para produzirem o t\u00e3o almejado cap\u00edtulo final.<\/p>\n<figure id=\"attachment_4197\" aria-describedby=\"caption-attachment-4197\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4197 size-full\" src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/\u00edndice5.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"769\" srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/\u00edndice5.jpg 1024w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/\u00edndice5-300x225.jpg 300w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/\u00edndice5-768x577.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-4197\" class=\"wp-caption-text\">Ma\u00edra Goes e Philippe Maia, respons\u00e1veis pela produ\u00e7\u00e3o da dublagem!<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">A partir da tradu\u00e7\u00e3o do roteiro, Philippe Maia tamb\u00e9m escreveu cenas extras que pudessem trazer um final satisfat\u00f3rio, mas abrissem um gancho para a produ\u00e7\u00e3o de uma nova s\u00e9rie, que era a inten\u00e7\u00e3o de Reaves desde o in\u00edcio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O pr\u00f3ximo passo foi entrar em contato com os <a href=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4085\">dubladores originais<\/a> da s\u00e9rie e est\u00fadios que pudessem realizar as grava\u00e7\u00f5es. &#8220;Muita gente n\u00e3o me levou a s\u00e9rio na \u00e9poca. At\u00e9 que a Ma\u00edra Goes, que \u00e9 uma das donas da Beck Studios, disse: &#8216;vamos fazer aqui na Beck&#8217; &#8220;, lembra Maia. Philippe e Ma\u00edra Goes ent\u00e3o uniram esfor\u00e7os para tirar o projeto do papel.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ap\u00f3s convencer os dubladores a voltarem aos seus pap\u00e9is, foi explicado que se tratava de um processo inverso, ou seja, de vozes originais, onde primeiro se grava o \u00e1udio depois \u00e9 criada a anima\u00e7\u00e3o sobre o som realizado. Maia, acredita que a grande vantagem para convencer os donos dos direitos de <strong>Caverna do Drag\u00e3o <\/strong>a produzir a anima\u00e7\u00e3o \u00e9 ter o time seleto de dubladores brasileiros apoiando o projeto, al\u00e9m da hist\u00f3ria toda j\u00e1 com o \u00e1udio gravado.<\/p>\n<figure id=\"attachment_4066\" aria-describedby=\"caption-attachment-4066\" style=\"width: 1280px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-4066 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/b465c897-cfe6-43bb-86e7-ce0d1f836728.jpg\" alt=\"\" width=\"1280\" height=\"955\" data-srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/b465c897-cfe6-43bb-86e7-ce0d1f836728.jpg 1280w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/b465c897-cfe6-43bb-86e7-ce0d1f836728-300x224.jpg 300w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/b465c897-cfe6-43bb-86e7-ce0d1f836728-768x573.jpg 768w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/b465c897-cfe6-43bb-86e7-ce0d1f836728-1024x764.jpg 1024w\" data-sizes=\"(max-width: 1280px) 100vw, 1280px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 1280px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 1280\/955;\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-4066\" class=\"wp-caption-text\">Henrique Ogalla (voz do Bobby), Pietro M\u00e1rio e Philippe Maia (diretor), durante as grava\u00e7\u00f5es de Caverna do Drag\u00e3o. Pietro estava como visitante.<\/figcaption><\/figure>\n<h4 style=\"text-align: justify;\"><strong>O Elenco de Vozes.\u00a0<\/strong><\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\">Infelizmente as grava\u00e7\u00f5es come\u00e7aram a ser realizadas um m\u00eas depois do dublador Ionei Silva ter falecido, dessa forma, o Mestre dos Magos acabou recebendo a voz do seu segundo dublador brasileiro, Miguel Rosemberg, tamb\u00e9m excepcional profissional da voz.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O restante do <a href=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4085\">elenco original de vozes brasileiras<\/a> est\u00e1 presente no projeto. Ricardo Schnetzer volta a fazer o Hank, M\u00e1rio Jorge dubla o Eric, Nizo Neto \u00e9 o Presto, Marlene Costa retorna em sua performance de Sheila, M\u00f4nica Rossi faz Diana e Henrique Ogalla atua como o garoto Bobby.\u00a0 Orlando Drummond, com 93 anos de idade na ocasi\u00e3o, voltou ao est\u00fadio para fazer o vil\u00e3o Vingador numa demonstra\u00e7\u00e3o impressionante de amor \u00e0 profiss\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O personagem Dem\u00f4nio das Sombras que n\u00e3o recebeu uma s\u00f3 voz brasileira na \u00e9poca, nessa vers\u00e3o obteve a poderosa performance de Jos\u00e9 Santana. E ainda no processo de homenagear vozes constantes em anima\u00e7\u00f5es dos anos 80, Philippe chamou Carmen Sheila para reeditar a personagem Zandora, que aparece no epis\u00f3dio &#8220;A Caixa&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Com o <a href=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=3928\">falecimento<\/a> recente de Henrique Ogalla, o personagem Bobby n\u00e3o teria o mesmo dublador caso o desenho fosse viabilizado e se transformasse numa nova s\u00e9rie. Uma homenagem ao dublador foi feita no Instagram da Beck Studios onde \u00e9 usado um v\u00eddeo do dele atuando exatamente na grava\u00e7\u00e3o desse projeto ao interpretar o Bobby.O futuro do projeto.<\/p>\n<blockquote class=\"instagram-media\" style=\"background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 540px; min-width: 326px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);\" data-instgrm-captioned=\"\" data-instgrm-permalink=\"https:\/\/www.instagram.com\/p\/B_JermZJdud\/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading\" data-instgrm-version=\"12\">\n<div style=\"padding: 16px;\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"display: flex; flex-direction: row; align-items: center;\">\n<div style=\"background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;\"><\/div>\n<div style=\"display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;\">\n<div style=\"background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;\"><\/div>\n<div style=\"background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div style=\"padding: 19% 0;\"><\/div>\n<div style=\"display: block; height: 50px; margin: 0 auto 12px; width: 50px;\"><\/div>\n<div style=\"padding-top: 8px;\">\n<div style=\"color: #3897f0; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 550; line-height: 18px;\">Ver essa foto no Instagram<\/div>\n<\/div>\n<div style=\"padding: 12.5% 0;\"><\/div>\n<div style=\"display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;\">\n<div>\n<div style=\"background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);\"><\/div>\n<div style=\"background-color: #f4f4f4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;\"><\/div>\n<div style=\"background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);\"><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"margin-left: 8px;\">\n<div style=\"background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;\"><\/div>\n<div style=\"width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg);\"><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"margin-left: auto;\">\n<div style=\"width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);\"><\/div>\n<div style=\"background-color: #f4f4f4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);\"><\/div>\n<div style=\"width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 8px 0 0 0; padding: 0 4px;\"><a style=\"color: #000; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none; word-wrap: break-word;\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/p\/B_JermZJdud\/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Henrique Ogalla &#8211; 1944-2020 A dublagem agradece toda contribui\u00e7\u00e3o art\u00edstica &#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f3a7;&#x1f3ad;&#x1f3ac;&#x1f4fd;&#x1f39e;&#x1f399;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;#dublagem #dubbing #ator #actor #voiceacting #dublador<\/a><\/p>\n<p style=\"color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;\">Uma publica\u00e7\u00e3o compartilhada por <a style=\"color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px;\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/beckstudios\/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Beck Studios<\/a> (@beckstudios) em <time style=\"font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px;\" datetime=\"2020-04-19T03:59:06+00:00\">18 de Abr, 2020 \u00e0s 8:59 PDT<\/time><\/p>\n<\/div>\n<\/blockquote>\n<p><script async src=\"\/\/www.instagram.com\/embed.js\"><\/script><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apesar de sete anos terem passado desde a grava\u00e7\u00e3o desse material, os profissionais envolvidos ainda t\u00eam esperan\u00e7a de que as negocia\u00e7\u00f5es com os detentores dos direitos de <strong>Caverna do Drag\u00e3o <\/strong>avancem o suficiente para que os f\u00e3s finalmente possam assistir os seis amigos aventureiros encontrarem a sa\u00edda do mundo m\u00e1gico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De qualquer maneira, muito material bacana foi produzido ao longo das grava\u00e7\u00f5es das vozes desse epis\u00f3dio final. Philippe produziu al\u00e9m de cenas extras, um making-of e est\u00e1 finalizando alguns trailers e promos do projeto que vamos divulgando aqui \u00e0 medida que recebermos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Epis\u00f3dio final mostrando os garotos do Mestre dos Magos retornando para casa \u00e9 idealizado por dublador brasileiro. Sucesso dos anos 80, o desenho Caverna do Drag\u00e3o conquistou a crian\u00e7ada em torno do mundo ao apresentar a hist\u00f3ria de seis jovens que, perdidos num universo m\u00e1gico, tentavam a cada epis\u00f3dio encontrar o caminho de volta para casa. A grande quest\u00e3o \u00e9 que a s\u00e9rie foi cancelada prematuramente, dessa forma, o epis\u00f3dio final, onde os jovens guerreiros retornam para o parque de onde partiram, nunca foi produzido. Criou-se assim uma infinidade de boatos, principalmente na Internet, sobre como seria o final de Caverna do Drag\u00e3o. Mas as especulac\u00f5es acabaram quando pintou na internet o verdadeiro roteiro de Michael Reaves para o \u00faltimo epis\u00f3dio, chamado Requiem. Ele foi apenas escrito, mas jamais produzido. A partir de ent\u00e3o o dublador e diretor de dublagem Philippe Maia, f\u00e3 inveterado da anima\u00e7\u00e3o e que era garoto na \u00e9poca, encabe\u00e7ou um projeto envolvendo os dubladores brasileiros de Caverna do Drag\u00e3o para produzirem o t\u00e3o almejado cap\u00edtulo final. A partir da tradu\u00e7\u00e3o do roteiro, Philippe Maia tamb\u00e9m escreveu cenas extras que pudessem trazer um final satisfat\u00f3rio, mas abrissem um gancho para a produ\u00e7\u00e3o de uma nova s\u00e9rie, que era a inten\u00e7\u00e3o de Reaves desde o in\u00edcio. O pr\u00f3ximo passo foi entrar em contato com os dubladores originais da s\u00e9rie e est\u00fadios que pudessem realizar as grava\u00e7\u00f5es. &#8220;Muita gente n\u00e3o me levou a s\u00e9rio na \u00e9poca. At\u00e9 que a Ma\u00edra Goes, que \u00e9 uma das donas da Beck Studios, disse: &#8216;vamos fazer aqui na Beck&#8217; &#8220;, lembra Maia. Philippe e Ma\u00edra Goes ent\u00e3o uniram esfor\u00e7os para tirar o projeto do papel. Ap\u00f3s convencer os dubladores a voltarem aos seus pap\u00e9is, foi explicado que se tratava de um processo inverso, ou seja, de vozes originais, onde primeiro se grava o \u00e1udio depois \u00e9 criada a anima\u00e7\u00e3o sobre o som realizado. Maia, acredita que a grande vantagem para convencer os donos dos direitos de Caverna do Drag\u00e3o a produzir a anima\u00e7\u00e3o \u00e9 ter o time seleto de dubladores brasileiros apoiando o projeto, al\u00e9m da hist\u00f3ria toda j\u00e1 com o \u00e1udio gravado. O Elenco de Vozes.\u00a0 Infelizmente as grava\u00e7\u00f5es come\u00e7aram a ser realizadas um m\u00eas depois do dublador Ionei Silva ter falecido, dessa forma, o Mestre dos Magos acabou recebendo a voz do seu segundo dublador brasileiro, Miguel Rosemberg, tamb\u00e9m excepcional profissional da voz. O restante do elenco original de vozes brasileiras est\u00e1 presente no projeto. Ricardo Schnetzer volta a fazer o Hank, M\u00e1rio Jorge dubla o Eric, Nizo Neto \u00e9 o Presto, Marlene Costa retorna em sua performance de Sheila, M\u00f4nica Rossi faz Diana e Henrique Ogalla atua como o garoto Bobby.\u00a0 Orlando Drummond, com 93 anos de idade na ocasi\u00e3o, voltou ao est\u00fadio para fazer o vil\u00e3o Vingador numa demonstra\u00e7\u00e3o impressionante de amor \u00e0 profiss\u00e3o. O personagem Dem\u00f4nio das Sombras que n\u00e3o recebeu uma s\u00f3 voz brasileira na \u00e9poca, nessa vers\u00e3o obteve a poderosa performance de Jos\u00e9 Santana. E ainda no processo de homenagear vozes constantes em anima\u00e7\u00f5es dos anos 80, Philippe chamou Carmen Sheila para reeditar a personagem Zandora, que aparece no epis\u00f3dio &#8220;A Caixa&#8221;. Com o falecimento recente de Henrique Ogalla, o personagem Bobby n\u00e3o teria o mesmo dublador caso o desenho fosse viabilizado e se transformasse numa nova s\u00e9rie. Uma homenagem ao dublador foi feita no Instagram da Beck Studios onde \u00e9 usado um v\u00eddeo do dele atuando exatamente na grava\u00e7\u00e3o desse projeto ao interpretar o Bobby.O futuro do projeto. &nbsp; Ver essa foto no Instagram &nbsp; Henrique Ogalla &#8211; 1944-2020 A dublagem agradece toda contribui\u00e7\u00e3o art\u00edstica &#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f3a7;&#x1f3ad;&#x1f3ac;&#x1f4fd;&#x1f39e;&#x1f399;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;#dublagem #dubbing #ator #actor #voiceacting #dublador Uma publica\u00e7\u00e3o compartilhada por Beck Studios (@beckstudios) em 18 de Abr, 2020 \u00e0s 8:59 PDT Apesar de sete anos terem passado desde a grava\u00e7\u00e3o desse material, os profissionais envolvidos ainda t\u00eam esperan\u00e7a de que as negocia\u00e7\u00f5es com os detentores dos direitos de Caverna do Drag\u00e3o avancem o suficiente para que os f\u00e3s finalmente possam assistir os seis amigos aventureiros encontrarem a sa\u00edda do mundo m\u00e1gico. De qualquer maneira, muito material bacana foi produzido ao longo das grava\u00e7\u00f5es das vozes desse epis\u00f3dio final. Philippe produziu al\u00e9m de cenas extras, um making-of e est\u00e1 finalizando alguns trailers e promos do projeto que vamos divulgando aqui \u00e0 medida que recebermos. &nbsp;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":4069,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-4067","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Epis\u00f3dio final mostrando os garotos do Mestre dos Magos retornando para casa \u00e9 idealizado por dublador brasileiro. Sucesso dos anos 80, o desenho Caverna do Drag\u00e3o conquistou a crian\u00e7ada em torno do mundo ao apresentar a hist\u00f3ria de seis jovens que, perdidos num universo m\u00e1gico, tentavam a cada epis\u00f3dio encontrar o caminho de volta para casa. A grande quest\u00e3o \u00e9 que a s\u00e9rie foi cancelada prematuramente, dessa forma, o epis\u00f3dio final, onde os jovens guerreiros retornam para o parque de onde partiram, nunca foi produzido. Criou-se assim uma infinidade de boatos, principalmente na Internet, sobre como seria o final de Caverna do Drag\u00e3o. Mas as especulac\u00f5es acabaram quando pintou na internet o verdadeiro roteiro de Michael Reaves para o \u00faltimo epis\u00f3dio, chamado Requiem. Ele foi apenas escrito, mas jamais produzido. A partir de ent\u00e3o o dublador e diretor de dublagem Philippe Maia, f\u00e3 inveterado da anima\u00e7\u00e3o e que era garoto na \u00e9poca, encabe\u00e7ou um projeto envolvendo os dubladores brasileiros de Caverna do Drag\u00e3o para produzirem o t\u00e3o almejado cap\u00edtulo final. A partir da tradu\u00e7\u00e3o do roteiro, Philippe Maia tamb\u00e9m escreveu cenas extras que pudessem trazer um final satisfat\u00f3rio, mas abrissem um gancho para a produ\u00e7\u00e3o de uma nova s\u00e9rie, que era a inten\u00e7\u00e3o de Reaves desde o in\u00edcio. O pr\u00f3ximo passo foi entrar em contato com os dubladores originais da s\u00e9rie e est\u00fadios que pudessem realizar as grava\u00e7\u00f5es. &#8220;Muita gente n\u00e3o me levou a s\u00e9rio na \u00e9poca. At\u00e9 que a Ma\u00edra Goes, que \u00e9 uma das donas da Beck Studios, disse: &#8216;vamos fazer aqui na Beck&#8217; &#8220;, lembra Maia. Philippe e Ma\u00edra Goes ent\u00e3o uniram esfor\u00e7os para tirar o projeto do papel. Ap\u00f3s convencer os dubladores a voltarem aos seus pap\u00e9is, foi explicado que se tratava de um processo inverso, ou seja, de vozes originais, onde primeiro se grava o \u00e1udio depois \u00e9 criada a anima\u00e7\u00e3o sobre o som realizado. Maia, acredita que a grande vantagem para convencer os donos dos direitos de Caverna do Drag\u00e3o a produzir a anima\u00e7\u00e3o \u00e9 ter o time seleto de dubladores brasileiros apoiando o projeto, al\u00e9m da hist\u00f3ria toda j\u00e1 com o \u00e1udio gravado. O Elenco de Vozes.\u00a0 Infelizmente as grava\u00e7\u00f5es come\u00e7aram a ser realizadas um m\u00eas depois do dublador Ionei Silva ter falecido, dessa forma, o Mestre dos Magos acabou recebendo a voz do seu segundo dublador brasileiro, Miguel Rosemberg, tamb\u00e9m excepcional profissional da voz. O restante do elenco original de vozes brasileiras est\u00e1 presente no projeto. Ricardo Schnetzer volta a fazer o Hank, M\u00e1rio Jorge dubla o Eric, Nizo Neto \u00e9 o Presto, Marlene Costa retorna em sua performance de Sheila, M\u00f4nica Rossi faz Diana e Henrique Ogalla atua como o garoto Bobby.\u00a0 Orlando Drummond, com 93 anos de idade na ocasi\u00e3o, voltou ao est\u00fadio para fazer o vil\u00e3o Vingador numa demonstra\u00e7\u00e3o impressionante de amor \u00e0 profiss\u00e3o. O personagem Dem\u00f4nio das Sombras que n\u00e3o recebeu uma s\u00f3 voz brasileira na \u00e9poca, nessa vers\u00e3o obteve a poderosa performance de Jos\u00e9 Santana. E ainda no processo de homenagear vozes constantes em anima\u00e7\u00f5es dos anos 80, Philippe chamou Carmen Sheila para reeditar a personagem Zandora, que aparece no epis\u00f3dio &#8220;A Caixa&#8221;. Com o falecimento recente de Henrique Ogalla, o personagem Bobby n\u00e3o teria o mesmo dublador caso o desenho fosse viabilizado e se transformasse numa nova s\u00e9rie. Uma homenagem ao dublador foi feita no Instagram da Beck Studios onde \u00e9 usado um v\u00eddeo do dele atuando exatamente na grava\u00e7\u00e3o desse projeto ao interpretar o Bobby.O futuro do projeto. &nbsp; Ver essa foto no Instagram &nbsp; Henrique Ogalla &#8211; 1944-2020 A dublagem agradece toda contribui\u00e7\u00e3o art\u00edstica &#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f3a7;&#x1f3ad;&#x1f3ac;&#x1f4fd;&#x1f39e;&#x1f399;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;#dublagem #dubbing #ator #actor #voiceacting #dublador Uma publica\u00e7\u00e3o compartilhada por Beck Studios (@beckstudios) em 18 de Abr, 2020 \u00e0s 8:59 PDT Apesar de sete anos terem passado desde a grava\u00e7\u00e3o desse material, os profissionais envolvidos ainda t\u00eam esperan\u00e7a de que as negocia\u00e7\u00f5es com os detentores dos direitos de Caverna do Drag\u00e3o avancem o suficiente para que os f\u00e3s finalmente possam assistir os seis amigos aventureiros encontrarem a sa\u00edda do mundo m\u00e1gico. De qualquer maneira, muito material bacana foi produzido ao longo das grava\u00e7\u00f5es das vozes desse epis\u00f3dio final. Philippe produziu al\u00e9m de cenas extras, um making-of e est\u00e1 finalizando alguns trailers e promos do projeto que vamos divulgando aqui \u00e0 medida que recebermos. &nbsp;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-04-22T17:55:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-04-29T20:48:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"704\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"480\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Reda\u00e7\u00e3o\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@dbdublagem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Reda\u00e7\u00e3o\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067\"},\"author\":{\"name\":\"Reda\u00e7\u00e3o\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1\"},\"headline\":\"Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o.\",\"datePublished\":\"2020-04-22T17:55:20+00:00\",\"dateModified\":\"2020-04-29T20:48:19+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067\"},\"wordCount\":953,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg\",\"articleSection\":[\"Not\u00edcias\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067\",\"name\":\"Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg\",\"datePublished\":\"2020-04-22T17:55:20+00:00\",\"dateModified\":\"2020-04-29T20:48:19+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg\",\"width\":704,\"height\":480},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1\",\"name\":\"Reda\u00e7\u00e3o\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg\",\"caption\":\"Reda\u00e7\u00e3o\"},\"description\":\"Equipe do DB.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira\",\"https:\/\/www.instagram.com\/dbdublagembrasileira\",\"https:\/\/x.com\/dbdublagem\"],\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=4\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"Epis\u00f3dio final mostrando os garotos do Mestre dos Magos retornando para casa \u00e9 idealizado por dublador brasileiro. Sucesso dos anos 80, o desenho Caverna do Drag\u00e3o conquistou a crian\u00e7ada em torno do mundo ao apresentar a hist\u00f3ria de seis jovens que, perdidos num universo m\u00e1gico, tentavam a cada epis\u00f3dio encontrar o caminho de volta para casa. A grande quest\u00e3o \u00e9 que a s\u00e9rie foi cancelada prematuramente, dessa forma, o epis\u00f3dio final, onde os jovens guerreiros retornam para o parque de onde partiram, nunca foi produzido. Criou-se assim uma infinidade de boatos, principalmente na Internet, sobre como seria o final de Caverna do Drag\u00e3o. Mas as especulac\u00f5es acabaram quando pintou na internet o verdadeiro roteiro de Michael Reaves para o \u00faltimo epis\u00f3dio, chamado Requiem. Ele foi apenas escrito, mas jamais produzido. A partir de ent\u00e3o o dublador e diretor de dublagem Philippe Maia, f\u00e3 inveterado da anima\u00e7\u00e3o e que era garoto na \u00e9poca, encabe\u00e7ou um projeto envolvendo os dubladores brasileiros de Caverna do Drag\u00e3o para produzirem o t\u00e3o almejado cap\u00edtulo final. A partir da tradu\u00e7\u00e3o do roteiro, Philippe Maia tamb\u00e9m escreveu cenas extras que pudessem trazer um final satisfat\u00f3rio, mas abrissem um gancho para a produ\u00e7\u00e3o de uma nova s\u00e9rie, que era a inten\u00e7\u00e3o de Reaves desde o in\u00edcio. O pr\u00f3ximo passo foi entrar em contato com os dubladores originais da s\u00e9rie e est\u00fadios que pudessem realizar as grava\u00e7\u00f5es. &#8220;Muita gente n\u00e3o me levou a s\u00e9rio na \u00e9poca. At\u00e9 que a Ma\u00edra Goes, que \u00e9 uma das donas da Beck Studios, disse: &#8216;vamos fazer aqui na Beck&#8217; &#8220;, lembra Maia. Philippe e Ma\u00edra Goes ent\u00e3o uniram esfor\u00e7os para tirar o projeto do papel. Ap\u00f3s convencer os dubladores a voltarem aos seus pap\u00e9is, foi explicado que se tratava de um processo inverso, ou seja, de vozes originais, onde primeiro se grava o \u00e1udio depois \u00e9 criada a anima\u00e7\u00e3o sobre o som realizado. Maia, acredita que a grande vantagem para convencer os donos dos direitos de Caverna do Drag\u00e3o a produzir a anima\u00e7\u00e3o \u00e9 ter o time seleto de dubladores brasileiros apoiando o projeto, al\u00e9m da hist\u00f3ria toda j\u00e1 com o \u00e1udio gravado. O Elenco de Vozes.\u00a0 Infelizmente as grava\u00e7\u00f5es come\u00e7aram a ser realizadas um m\u00eas depois do dublador Ionei Silva ter falecido, dessa forma, o Mestre dos Magos acabou recebendo a voz do seu segundo dublador brasileiro, Miguel Rosemberg, tamb\u00e9m excepcional profissional da voz. O restante do elenco original de vozes brasileiras est\u00e1 presente no projeto. Ricardo Schnetzer volta a fazer o Hank, M\u00e1rio Jorge dubla o Eric, Nizo Neto \u00e9 o Presto, Marlene Costa retorna em sua performance de Sheila, M\u00f4nica Rossi faz Diana e Henrique Ogalla atua como o garoto Bobby.\u00a0 Orlando Drummond, com 93 anos de idade na ocasi\u00e3o, voltou ao est\u00fadio para fazer o vil\u00e3o Vingador numa demonstra\u00e7\u00e3o impressionante de amor \u00e0 profiss\u00e3o. O personagem Dem\u00f4nio das Sombras que n\u00e3o recebeu uma s\u00f3 voz brasileira na \u00e9poca, nessa vers\u00e3o obteve a poderosa performance de Jos\u00e9 Santana. E ainda no processo de homenagear vozes constantes em anima\u00e7\u00f5es dos anos 80, Philippe chamou Carmen Sheila para reeditar a personagem Zandora, que aparece no epis\u00f3dio &#8220;A Caixa&#8221;. Com o falecimento recente de Henrique Ogalla, o personagem Bobby n\u00e3o teria o mesmo dublador caso o desenho fosse viabilizado e se transformasse numa nova s\u00e9rie. Uma homenagem ao dublador foi feita no Instagram da Beck Studios onde \u00e9 usado um v\u00eddeo do dele atuando exatamente na grava\u00e7\u00e3o desse projeto ao interpretar o Bobby.O futuro do projeto. &nbsp; Ver essa foto no Instagram &nbsp; Henrique Ogalla &#8211; 1944-2020 A dublagem agradece toda contribui\u00e7\u00e3o art\u00edstica &#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f3a7;&#x1f3ad;&#x1f3ac;&#x1f4fd;&#x1f39e;&#x1f399;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;&#x1f44f;&#x1f3fc;#dublagem #dubbing #ator #actor #voiceacting #dublador Uma publica\u00e7\u00e3o compartilhada por Beck Studios (@beckstudios) em 18 de Abr, 2020 \u00e0s 8:59 PDT Apesar de sete anos terem passado desde a grava\u00e7\u00e3o desse material, os profissionais envolvidos ainda t\u00eam esperan\u00e7a de que as negocia\u00e7\u00f5es com os detentores dos direitos de Caverna do Drag\u00e3o avancem o suficiente para que os f\u00e3s finalmente possam assistir os seis amigos aventureiros encontrarem a sa\u00edda do mundo m\u00e1gico. De qualquer maneira, muito material bacana foi produzido ao longo das grava\u00e7\u00f5es das vozes desse epis\u00f3dio final. Philippe produziu al\u00e9m de cenas extras, um making-of e est\u00e1 finalizando alguns trailers e promos do projeto que vamos divulgando aqui \u00e0 medida que recebermos. &nbsp;","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira","article_published_time":"2020-04-22T17:55:20+00:00","article_modified_time":"2020-04-29T20:48:19+00:00","og_image":[{"width":704,"height":480,"url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Reda\u00e7\u00e3o","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@dbdublagem","twitter_misc":{"Escrito por":"Reda\u00e7\u00e3o","Est. tempo de leitura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067"},"author":{"name":"Reda\u00e7\u00e3o","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1"},"headline":"Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o.","datePublished":"2020-04-22T17:55:20+00:00","dateModified":"2020-04-29T20:48:19+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067"},"wordCount":953,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg","articleSection":["Not\u00edcias"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067","name":"Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg","datePublished":"2020-04-22T17:55:20+00:00","dateModified":"2020-04-29T20:48:19+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg","width":704,"height":480},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=4067#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Como anda o projeto, encabe\u00e7ado por dubladores, do \u00faltimo epis\u00f3dio de Caverna do Drag\u00e3o."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1","name":"Reda\u00e7\u00e3o","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg","caption":"Reda\u00e7\u00e3o"},"description":"Equipe do DB.","sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira","https:\/\/www.instagram.com\/dbdublagembrasileira","https:\/\/x.com\/dbdublagem"],"url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=4"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg",704,480,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg",704,480,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg",704,480,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao-300x205.jpg",300,205,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg",640,436,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg",704,480,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg",704,480,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg",704,480,false],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao-420x307.jpg",420,307,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao-300x443.jpg",300,443,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao-600x480.jpg",600,480,true],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao.jpg",704,480,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/caverna_do_dragao-150x150.jpg",150,150,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Reda\u00e7\u00e3o","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=4"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=13\" rel=\"category\">Not\u00edcias<\/a>","rttpg_excerpt":"Epis\u00f3dio final mostrando os garotos do Mestre dos Magos retornando para casa \u00e9 idealizado por dublador brasileiro. Sucesso dos anos 80, o desenho Caverna do Drag\u00e3o conquistou a crian\u00e7ada em torno do mundo ao apresentar a hist\u00f3ria de seis jovens que, perdidos num universo m\u00e1gico, tentavam a cada epis\u00f3dio encontrar o caminho de volta para&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4067","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4067"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4067\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4203,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4067\/revisions\/4203"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/4069"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4067"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4067"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4067"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}