{"id":35609,"date":"2025-09-25T22:05:46","date_gmt":"2025-09-25T22:05:46","guid":{"rendered":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609"},"modified":"2025-09-25T23:45:31","modified_gmt":"2025-09-25T23:45:31","slug":"carlos-amorim-o-guardiao-da-historia-da-dublagem","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609","title":{"rendered":"Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem"},"content":{"rendered":"<style>.elementor-widget-text-editor{font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );color:var( --e-global-color-text );}.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-stacked .elementor-drop-cap{background-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-framed .elementor-drop-cap, .elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-default .elementor-drop-cap{color:var( --e-global-color-primary );border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-widget-divider{--divider-color:var( --e-global-color-secondary );}.elementor-widget-divider .elementor-divider__text{color:var( --e-global-color-secondary );font-family:var( --e-global-typography-secondary-font-family ), Sans-serif;font-weight:var( --e-global-typography-secondary-font-weight );}.elementor-widget-divider.elementor-view-stacked .elementor-icon{background-color:var( --e-global-color-secondary );}.elementor-widget-divider.elementor-view-framed .elementor-icon, .elementor-widget-divider.elementor-view-default .elementor-icon{color:var( --e-global-color-secondary );border-color:var( --e-global-color-secondary );}.elementor-widget-divider.elementor-view-framed .elementor-icon, .elementor-widget-divider.elementor-view-default .elementor-icon svg{fill:var( --e-global-color-secondary );}.elementor-35609 .elementor-element.elementor-element-36e75424{--divider-border-style:solid;--divider-color:#000;--divider-border-width:1px;}.elementor-35609 .elementor-element.elementor-element-36e75424 .elementor-divider-separator{width:100%;}.elementor-35609 .elementor-element.elementor-element-36e75424 .elementor-divider{padding-block-start:15px;padding-block-end:15px;}.elementor-35609 .elementor-element.elementor-element-75c5c2e3{color:#000000;}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title{font-family:var( --e-global-typography-primary-font-family ), Sans-serif;font-weight:var( --e-global-typography-primary-font-weight );color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-35609 .elementor-element.elementor-element-162f72ea > .elementor-widget-container{margin:17px 0px 0px 0px;}.elementor-35609 .elementor-element.elementor-element-162f72ea{text-align:left;}.elementor-35609 .elementor-element.elementor-element-162f72ea .elementor-heading-title{font-size:30px;color:#000000;}.elementor-35609 .elementor-element.elementor-element-ac97104 > .elementor-widget-container{margin:17px 0px 0px 0px;}.elementor-35609 .elementor-element.elementor-element-ac97104{text-align:left;}.elementor-35609 .elementor-element.elementor-element-ac97104 .elementor-heading-title{font-size:30px;color:#000000;}<\/style>\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"35609\" class=\"elementor elementor-35609\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-30fcba4b elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no\" data-eae-slider=\"76096\" data-id=\"30fcba4b\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-444055b0\" data-eae-slider=\"5087\" data-id=\"444055b0\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5463d347 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5463d347\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><em>Pesquisador, advogado e apaixonado pela cultura geek, Carlos Amorim transformou sua habilidade \u00fanica de reconhecer vozes em um trabalho hist\u00f3rico de preserva\u00e7\u00e3o da dublagem brasileira.<\/em><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-36e75424 elementor-widget-divider--view-line elementor-widget elementor-widget-divider\" data-id=\"36e75424\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"divider.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-divider\">\n\t\t\t<span class=\"elementor-divider-separator\">\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-75c5c2e3 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"75c5c2e3\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>N<\/strong>ascido em Bel\u00e9m (PA) nos anos 1970, Carlos Amorim cresceu em uma casa onde a cultura n\u00e3o era s\u00f3 passatempo, mas rotina. Os quadrinhos do &#8220;Fantasma&#8221;, que seu pai folheava religiosamente, foram o primeiro portal para mundos de her\u00f3is, vil\u00f5es e narrativas que ultrapassavam fronteiras. A televis\u00e3o, ainda em preto e branco, foi outra escola: nas reprises de s\u00e9ries e filmes antigos, ele come\u00e7ou a notar um detalhe que passava despercebido para todos ao seu redor \u2014 as vozes.<\/p><p>N\u00e3o eram apenas falas soltas, mas timbres que se repetiam, atores que \u201cressuscitavam\u201d em outros personagens, vozes que atravessavam produ\u00e7\u00f5es. Era como se o garoto tivesse desenvolvido um sexto sentido auditivo. Em 1977, ao ler uma reportagem publicada no jornal <em>O Liberal<\/em> (reproduzida de <em>O Globo<\/em>), o mist\u00e9rio ganhou nome: dublagem. Mais do que isso, ele compreendeu que havia dire\u00e7\u00e3o, interpreta\u00e7\u00e3o e um processo criativo escondido atr\u00e1s da tela. Para Carlos, aquele foi o momento em que o invis\u00edvel se tornou arte.<\/p><p>A partir dali, ele come\u00e7ou uma ca\u00e7ada que nunca mais terminou. Se a maioria dos espectadores via personagens, Carlos ouvia artistas. E sua mem\u00f3ria auditiva tornou-se uma biblioteca viva de vozes. Com um \u00edndice de acerto impressionante \u2014 99% de confirma\u00e7\u00f5es vindas de fontes jornal\u00edsticas ou dos pr\u00f3prios envolvidos nas dublagens \u2014, Amorim se consolidou como um detetive cultural, algu\u00e9m capaz de iluminar o que estava condenado ao esquecimento.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-162f72ea elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"162f72ea\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Fanzines, Encontros e a Constru\u00e7\u00e3o de um Universo.<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6d58b477 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6d58b477\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Nos anos 1980, quando o acesso \u00e0 informa\u00e7\u00e3o era escasso e a internet ainda n\u00e3o havia democratizado o conhecimento, Amorim encontrou nas revistas especializadas e nos fanzines uma ponte para alimentar sua curiosidade insaci\u00e1vel. Ao assinar o hist\u00f3rico <em>ENPE \u2013 E No Pr\u00f3ximo Epis\u00f3dio<\/em>, em 1987, mergulhou em um espa\u00e7o onde a dublagem come\u00e7ava a ser tratada como um assunto s\u00e9rio. Ali, ele n\u00e3o apenas se formou como leitor, mas mais tarde se tornaria colaborador, participando do movimento que deu voz a uma gera\u00e7\u00e3o de f\u00e3s.<\/p><p>Essa inquieta\u00e7\u00e3o se expandiu em 1993, quando ajudou a fundar a Esta\u00e7\u00e3o G\u00eanesis, uma associa\u00e7\u00e3o cultural que durante uma d\u00e9cada foi palco de eventos em Bel\u00e9m, muito antes do \u201cboom\u201d das conven\u00e7\u00f5es geek no Brasil. Era um trabalho quase artesanal, mas de impacto profundo: reunir f\u00e3s, discutir cultura pop, criar fanzines como o <em>Di\u00e1rio da Esta\u00e7\u00e3o<\/em> e transformar o consumo individual em comunidade.<\/p><p>Paralelamente, Amorim passou a colaborar com revistas e grupos especializados \u2014 da <em>TV S\u00e9ries<\/em> de Fernanda Furquim ao <em>Relat\u00f3rio da Situa\u00e7\u00e3o<\/em>, do Cear\u00e1. Ele sempre esteve onde a informa\u00e7\u00e3o sobre dublagem precisava ser organizada, onde a mem\u00f3ria coletiva corria o risco de se perder. N\u00e3o era sobre fama, mas sobre miss\u00e3o: resgatar hist\u00f3rias e registrar vozes antes que ca\u00edssem no esquecimento.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ac97104 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"ac97104\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Do CineTvNews ao Futuro da Mem\u00f3ria.<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7c694d3a elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7c694d3a\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Em 2009, a trajet\u00f3ria encontrou um novo palco: o CineTvNews, projeto que nasceu como programa de web r\u00e1dio e se expandiu para blog, p\u00e1gina no Facebook, YouTube e podcast. Na R\u00e1dio Sintonia FM, ele transformou sua paix\u00e3o em ondas sonoras, levando discuss\u00f5es sobre cinema, quadrinhos, s\u00e9ries e, claro, dublagem, para um p\u00fablico cada vez maior.<\/p><p>Hoje, Amorim segue ativo em m\u00faltiplas frentes. Como colaborador do site DB, ele atua para o levantamento hist\u00f3rico de elencos de dublagem, sobretudo de produ\u00e7\u00f5es antigas que jamais tiveram reconhecimento oficial. Paralelamente, continua cobrindo eventos em Bel\u00e9m, registrando a cena geek local e levando essa energia para a internet.<\/p><p>Sua figura \u00e9, ao mesmo tempo, de pesquisador, ativista cultural e narrador apaixonado. Um homem que n\u00e3o apenas assiste a filmes e s\u00e9ries, mas escuta cada detalhe, atento ao sopro criativo por tr\u00e1s das vozes. Enquanto muitos enxergam a dublagem como algo \u201capenas t\u00e9cnico\u201d, Amorim insiste em revel\u00e1-la como arte. Sua trajet\u00f3ria mostra que preservar essas vozes \u00e9 preservar parte da identidade da cultura pop brasileira.<\/p><p>E talvez seja esse o maior legado de Carlos Amorim: ensinar que a dublagem n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 tradu\u00e7\u00e3o, mas mem\u00f3ria, emo\u00e7\u00e3o e hist\u00f3ria. Que cada voz, mesmo invis\u00edvel, merece ser ouvida.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pesquisador, advogado e apaixonado pela cultura geek, Carlos Amorim transformou sua habilidade \u00fanica de reconhecer vozes em um trabalho hist\u00f3rico de preserva\u00e7\u00e3o da dublagem brasileira. Nascido em Bel\u00e9m (PA) nos anos 1970, Carlos Amorim cresceu em uma casa onde a cultura n\u00e3o era s\u00f3 passatempo, mas rotina. Os quadrinhos do &#8220;Fantasma&#8221;, que seu pai folheava religiosamente, foram o primeiro portal para mundos de her\u00f3is, vil\u00f5es e narrativas que ultrapassavam fronteiras. A televis\u00e3o, ainda em preto e branco, foi outra escola: nas reprises de s\u00e9ries e filmes antigos, ele come\u00e7ou a notar um detalhe que passava despercebido para todos ao seu redor \u2014 as vozes. N\u00e3o eram apenas falas soltas, mas timbres que se repetiam, atores que \u201cressuscitavam\u201d em outros personagens, vozes que atravessavam produ\u00e7\u00f5es. Era como se o garoto tivesse desenvolvido um sexto sentido auditivo. Em 1977, ao ler uma reportagem publicada no jornal O Liberal (reproduzida de O Globo), o mist\u00e9rio ganhou nome: dublagem. Mais do que isso, ele compreendeu que havia dire\u00e7\u00e3o, interpreta\u00e7\u00e3o e um processo criativo escondido atr\u00e1s da tela. Para Carlos, aquele foi o momento em que o invis\u00edvel se tornou arte. A partir dali, ele come\u00e7ou uma ca\u00e7ada que nunca mais terminou. Se a maioria dos espectadores via personagens, Carlos ouvia artistas. E sua mem\u00f3ria auditiva tornou-se uma biblioteca viva de vozes. Com um \u00edndice de acerto impressionante \u2014 99% de confirma\u00e7\u00f5es vindas de fontes jornal\u00edsticas ou dos pr\u00f3prios envolvidos nas dublagens \u2014, Amorim se consolidou como um detetive cultural, algu\u00e9m capaz de iluminar o que estava condenado ao esquecimento. Fanzines, Encontros e a Constru\u00e7\u00e3o de um Universo. Nos anos 1980, quando o acesso \u00e0 informa\u00e7\u00e3o era escasso e a internet ainda n\u00e3o havia democratizado o conhecimento, Amorim encontrou nas revistas especializadas e nos fanzines uma ponte para alimentar sua curiosidade insaci\u00e1vel. Ao assinar o hist\u00f3rico ENPE \u2013 E No Pr\u00f3ximo Epis\u00f3dio, em 1987, mergulhou em um espa\u00e7o onde a dublagem come\u00e7ava a ser tratada como um assunto s\u00e9rio. Ali, ele n\u00e3o apenas se formou como leitor, mas mais tarde se tornaria colaborador, participando do movimento que deu voz a uma gera\u00e7\u00e3o de f\u00e3s. Essa inquieta\u00e7\u00e3o se expandiu em 1993, quando ajudou a fundar a Esta\u00e7\u00e3o G\u00eanesis, uma associa\u00e7\u00e3o cultural que durante uma d\u00e9cada foi palco de eventos em Bel\u00e9m, muito antes do \u201cboom\u201d das conven\u00e7\u00f5es geek no Brasil. Era um trabalho quase artesanal, mas de impacto profundo: reunir f\u00e3s, discutir cultura pop, criar fanzines como o Di\u00e1rio da Esta\u00e7\u00e3o e transformar o consumo individual em comunidade. Paralelamente, Amorim passou a colaborar com revistas e grupos especializados \u2014 da TV S\u00e9ries de Fernanda Furquim ao Relat\u00f3rio da Situa\u00e7\u00e3o, do Cear\u00e1. Ele sempre esteve onde a informa\u00e7\u00e3o sobre dublagem precisava ser organizada, onde a mem\u00f3ria coletiva corria o risco de se perder. N\u00e3o era sobre fama, mas sobre miss\u00e3o: resgatar hist\u00f3rias e registrar vozes antes que ca\u00edssem no esquecimento. Do CineTvNews ao Futuro da Mem\u00f3ria. Em 2009, a trajet\u00f3ria encontrou um novo palco: o CineTvNews, projeto que nasceu como programa de web r\u00e1dio e se expandiu para blog, p\u00e1gina no Facebook, YouTube e podcast. Na R\u00e1dio Sintonia FM, ele transformou sua paix\u00e3o em ondas sonoras, levando discuss\u00f5es sobre cinema, quadrinhos, s\u00e9ries e, claro, dublagem, para um p\u00fablico cada vez maior. Hoje, Amorim segue ativo em m\u00faltiplas frentes. Como colaborador do site DB, ele atua para o levantamento hist\u00f3rico de elencos de dublagem, sobretudo de produ\u00e7\u00f5es antigas que jamais tiveram reconhecimento oficial. Paralelamente, continua cobrindo eventos em Bel\u00e9m, registrando a cena geek local e levando essa energia para a internet. Sua figura \u00e9, ao mesmo tempo, de pesquisador, ativista cultural e narrador apaixonado. Um homem que n\u00e3o apenas assiste a filmes e s\u00e9ries, mas escuta cada detalhe, atento ao sopro criativo por tr\u00e1s das vozes. Enquanto muitos enxergam a dublagem como algo \u201capenas t\u00e9cnico\u201d, Amorim insiste em revel\u00e1-la como arte. Sua trajet\u00f3ria mostra que preservar essas vozes \u00e9 preservar parte da identidade da cultura pop brasileira. E talvez seja esse o maior legado de Carlos Amorim: ensinar que a dublagem n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 tradu\u00e7\u00e3o, mas mem\u00f3ria, emo\u00e7\u00e3o e hist\u00f3ria. Que cada voz, mesmo invis\u00edvel, merece ser ouvida.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":35633,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[274],"tags":[],"class_list":["post-35609","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-legatarios-da-dublagem"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Pesquisador, advogado e apaixonado pela cultura geek, Carlos Amorim transformou sua habilidade de reconhecer vozes em um trabalho hist\u00f3rico\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Pesquisador, advogado e apaixonado pela cultura geek, Carlos Amorim transformou sua habilidade de reconhecer vozes em um trabalho hist\u00f3rico\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-09-25T22:05:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-25T23:45:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"585\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609\"},\"author\":{\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\"},\"headline\":\"Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem\",\"datePublished\":\"2025-09-25T22:05:46+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-25T23:45:31+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609\"},\"wordCount\":754,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg\",\"articleSection\":[\"Legat\u00e1rios da Dublagem\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609\",\"name\":\"Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg\",\"datePublished\":\"2025-09-25T22:05:46+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-25T23:45:31+00:00\",\"description\":\"Pesquisador, advogado e apaixonado pela cultura geek, Carlos Amorim transformou sua habilidade de reconhecer vozes em um trabalho hist\u00f3rico\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg\",\"width\":1024,\"height\":585},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\",\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"caption\":\"Iza\u00edas Correia\"},\"description\":\"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem | DB - Dublagem Brasileira","description":"Pesquisador, advogado e apaixonado pela cultura geek, Carlos Amorim transformou sua habilidade de reconhecer vozes em um trabalho hist\u00f3rico","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"Pesquisador, advogado e apaixonado pela cultura geek, Carlos Amorim transformou sua habilidade de reconhecer vozes em um trabalho hist\u00f3rico","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_published_time":"2025-09-25T22:05:46+00:00","article_modified_time":"2025-09-25T23:45:31+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":585,"url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Iza\u00edas Correia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Iza\u00edas Correia","Est. tempo de leitura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609"},"author":{"name":"Iza\u00edas Correia","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215"},"headline":"Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem","datePublished":"2025-09-25T22:05:46+00:00","dateModified":"2025-09-25T23:45:31+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609"},"wordCount":754,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg","articleSection":["Legat\u00e1rios da Dublagem"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609","name":"Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg","datePublished":"2025-09-25T22:05:46+00:00","dateModified":"2025-09-25T23:45:31+00:00","description":"Pesquisador, advogado e apaixonado pela cultura geek, Carlos Amorim transformou sua habilidade de reconhecer vozes em um trabalho hist\u00f3rico","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg","width":1024,"height":585},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=35609#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Carlos Amorim: O Guardi\u00e3o da Hist\u00f3ria da Dublagem"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215","name":"Iza\u00edas Correia","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","caption":"Iza\u00edas Correia"},"description":"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg",1024,585,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg",1024,585,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg",1024,585,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5-300x171.jpg",300,171,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg",640,366,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg",1024,585,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg",1024,585,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5-1020x585.jpg",1020,585,true],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5-420x307.jpg",420,307,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5-300x443.jpg",300,443,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5-600x500.jpg",600,500,true],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5.jpg",1024,585,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/carlosamorim5-150x150.jpg",150,150,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Iza\u00edas Correia","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=274\" rel=\"category\">Legat\u00e1rios da Dublagem<\/a>","rttpg_excerpt":"Pesquisador, advogado e apaixonado pela cultura geek, Carlos Amorim transformou sua habilidade \u00fanica de reconhecer vozes em um trabalho hist\u00f3rico de preserva\u00e7\u00e3o da dublagem brasileira. Nascido em Bel\u00e9m (PA) nos anos 1970, Carlos Amorim cresceu em uma casa onde a cultura n\u00e3o era s\u00f3 passatempo, mas rotina. Os quadrinhos do &#8220;Fantasma&#8221;, que seu pai folheava&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/35609","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=35609"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/35609\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35634,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/35609\/revisions\/35634"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/35633"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=35609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=35609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=35609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}