{"id":2926,"date":"2019-09-12T13:20:13","date_gmt":"2019-09-12T13:20:13","guid":{"rendered":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926"},"modified":"2019-09-16T14:34:49","modified_gmt":"2019-09-16T14:34:49","slug":"revista-americana-cita-isabelle-cunha-para-falar-de-crescimento-da-dublagem","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926","title":{"rendered":"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem."},"content":{"rendered":"<h4><em>Hollywood Reporter apresenta crescimento da dublagem no mundo para a plataforma Netflix.<\/em><\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\">O site da revista <strong><a href=\"https:\/\/www.hollywoodreporter.com\/\">Hollywood Reporter<\/a><\/strong> publicou no \u00faltimo m\u00eas uma <a href=\"https:\/\/www.hollywoodreporter.com\/news\/netflix-s-global-reach-sparks-dubbing-revolution-public-demands-it-1229761\">mat\u00e9ria<\/a> sobre o crescimento da dublagem na plataforma Netflix. Atrav\u00e9s de dados, o texto comprova que o p\u00fablico vem preferindo o conte\u00fado no seu idioma.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Um dos n\u00fameros que o site fornece para comprovar esse crescimento no neg\u00f3cio de dublagem, \u00e9 que alguns anos antes, menos de 20 idiomas dublados podiam ser encontrados no conte\u00fado da Netflix, hoje essa marca j\u00e1 ultrapassa 30 idiomas adaptados em s\u00e9ries e desenhos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O site americano escolheu nomes da dublagem brasileira que ajudaram a comprovar a ideia de crescimento do setor. &#8220;Antes, apenas filmes infantis eram dublados &#8230; agora praticamente tudo \u00e9 dublado. O p\u00fablico exige&#8221;, confessa para o <strong><a href=\"https:\/\/www.hollywoodreporter.com\/\">Hollywood Reporter<\/a><\/strong>, Fabio Nunes, gerente de produ\u00e7\u00e3o da Delart.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como refer\u00eancia para um efeito indireto do boom de dublagem impulsionado pela Netflix, o texto exemplifica a cria\u00e7\u00e3o de uma nova categoria de celebridade: a estrela de dublagem da Netflix. Isabelle Cunha, a voz brasileira de Onze (Millie Bobby Brow) em <strong>Stranger Things<\/strong>, alavancou sua notoriedade no <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC_dRBiK6-tnS83woaJbmsnw\">YouTube<\/a>, onde ela fala sobre a vida como dubladora para seus mais de 100 mil inscritos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cunha at\u00e9 conheceu seu alter ego pessoalmente quando Brown participou de um evento da Netflix em Curitiba em 2017. &#8220;Eu disse a ela que era a voz dela&#8221;, diz Cunha. &#8220;Fiquei bastante surpresa, porque ela \u00e9 muito mais espont\u00e2nea na vida real do que na s\u00e9rie&#8221;.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hollywood Reporter apresenta crescimento da dublagem no mundo para a plataforma Netflix. O site da revista Hollywood Reporter publicou no \u00faltimo m\u00eas uma mat\u00e9ria sobre o crescimento da dublagem na plataforma Netflix. Atrav\u00e9s de dados, o texto comprova que o p\u00fablico vem preferindo o conte\u00fado no seu idioma. Um dos n\u00fameros que o site fornece para comprovar esse crescimento no neg\u00f3cio de dublagem, \u00e9 que alguns anos antes, menos de 20 idiomas dublados podiam ser encontrados no conte\u00fado da Netflix, hoje essa marca j\u00e1 ultrapassa 30 idiomas adaptados em s\u00e9ries e desenhos. O site americano escolheu nomes da dublagem brasileira que ajudaram a comprovar a ideia de crescimento do setor. &#8220;Antes, apenas filmes infantis eram dublados &#8230; agora praticamente tudo \u00e9 dublado. O p\u00fablico exige&#8221;, confessa para o Hollywood Reporter, Fabio Nunes, gerente de produ\u00e7\u00e3o da Delart. Como refer\u00eancia para um efeito indireto do boom de dublagem impulsionado pela Netflix, o texto exemplifica a cria\u00e7\u00e3o de uma nova categoria de celebridade: a estrela de dublagem da Netflix. Isabelle Cunha, a voz brasileira de Onze (Millie Bobby Brow) em Stranger Things, alavancou sua notoriedade no YouTube, onde ela fala sobre a vida como dubladora para seus mais de 100 mil inscritos. Cunha at\u00e9 conheceu seu alter ego pessoalmente quando Brown participou de um evento da Netflix em Curitiba em 2017. &#8220;Eu disse a ela que era a voz dela&#8221;, diz Cunha. &#8220;Fiquei bastante surpresa, porque ela \u00e9 muito mais espont\u00e2nea na vida real do que na s\u00e9rie&#8221;.<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":2927,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[13,9,158],"tags":[127,124,33,34,27,98,159],"class_list":["post-2926","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias","category-outras-midias","category-streaming","tag-dubla","tag-dublado","tag-dublador","tag-dubladora","tag-dublagem","tag-netflix","tag-streaming"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem. | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem na plataforma Netflix.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem. | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem na plataforma Netflix.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-09-12T13:20:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-09-16T14:34:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"704\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"496\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Reda\u00e7\u00e3o\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@dbdublagem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Reda\u00e7\u00e3o\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926\"},\"author\":{\"name\":\"Reda\u00e7\u00e3o\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1\"},\"headline\":\"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem.\",\"datePublished\":\"2019-09-12T13:20:13+00:00\",\"dateModified\":\"2019-09-16T14:34:49+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926\"},\"wordCount\":264,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg\",\"keywords\":[\"dubla\",\"dublado\",\"dublador\",\"dubladora\",\"dublagem\",\"netflix\",\"streaming\"],\"articleSection\":[\"Not\u00edcias\",\"Outras m\u00eddias\",\"Streaming\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926\",\"name\":\"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem. | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg\",\"datePublished\":\"2019-09-12T13:20:13+00:00\",\"dateModified\":\"2019-09-16T14:34:49+00:00\",\"description\":\"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem na plataforma Netflix.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg\",\"width\":704,\"height\":496},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1\",\"name\":\"Reda\u00e7\u00e3o\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg\",\"caption\":\"Reda\u00e7\u00e3o\"},\"description\":\"Equipe do DB.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira\",\"https:\/\/www.instagram.com\/dbdublagembrasileira\",\"https:\/\/x.com\/dbdublagem\"],\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=4\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem. | DB - Dublagem Brasileira","description":"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem na plataforma Netflix.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem. | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem na plataforma Netflix.","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira","article_published_time":"2019-09-12T13:20:13+00:00","article_modified_time":"2019-09-16T14:34:49+00:00","og_image":[{"width":704,"height":496,"url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Reda\u00e7\u00e3o","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@dbdublagem","twitter_misc":{"Escrito por":"Reda\u00e7\u00e3o","Est. tempo de leitura":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926"},"author":{"name":"Reda\u00e7\u00e3o","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1"},"headline":"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem.","datePublished":"2019-09-12T13:20:13+00:00","dateModified":"2019-09-16T14:34:49+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926"},"wordCount":264,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg","keywords":["dubla","dublado","dublador","dubladora","dublagem","netflix","streaming"],"articleSection":["Not\u00edcias","Outras m\u00eddias","Streaming"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926","name":"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem. | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg","datePublished":"2019-09-12T13:20:13+00:00","dateModified":"2019-09-16T14:34:49+00:00","description":"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem na plataforma Netflix.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg","width":704,"height":496},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2926#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Revista americana cita Isabelle Cunha para falar de crescimento da dublagem."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1","name":"Reda\u00e7\u00e3o","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg","caption":"Reda\u00e7\u00e3o"},"description":"Equipe do DB.","sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira","https:\/\/www.instagram.com\/dbdublagembrasileira","https:\/\/x.com\/dbdublagem"],"url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=4"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg",704,496,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg",704,496,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg",704,496,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze-300x211.jpg",300,211,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg",640,451,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg",704,496,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg",704,496,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg",704,496,false],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze-420x307.jpg",420,307,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze-300x443.jpg",300,443,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze-600x496.jpg",600,496,true],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze.jpg",704,496,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/isabelle_cunha_onze-150x150.jpg",150,150,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Reda\u00e7\u00e3o","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=4"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=13\" rel=\"category\">Not\u00edcias<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=9\" rel=\"category\">Outras m\u00eddias<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=158\" rel=\"category\">Streaming<\/a>","rttpg_excerpt":"Hollywood Reporter apresenta crescimento da dublagem no mundo para a plataforma Netflix. O site da revista Hollywood Reporter publicou no \u00faltimo m\u00eas uma mat\u00e9ria sobre o crescimento da dublagem na plataforma Netflix. Atrav\u00e9s de dados, o texto comprova que o p\u00fablico vem preferindo o conte\u00fado no seu idioma. Um dos n\u00fameros que o site fornece&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2926","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2926"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2926\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2930,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2926\/revisions\/2930"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/2927"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2926"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2926"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2926"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}