{"id":2643,"date":"2019-09-04T13:15:11","date_gmt":"2019-09-04T13:15:11","guid":{"rendered":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643"},"modified":"2019-09-04T13:25:22","modified_gmt":"2019-09-04T13:25:22","slug":"christiano-torreao-fala-sobre-a-dublagem-de-games-no-conadubla","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643","title":{"rendered":"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla."},"content":{"rendered":"<h4><em>Dublador estar\u00e1 hoje no ConaDubla explicando as particularidades de dublar para jogos.<\/em><\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hoje estar\u00e1 ao vivo no <a href=\"http:\/\/www.conadubla.com.br\"><strong>ConaDubla<\/strong><\/a>, o ator, cantor, dublador e diretor de dublagem Christiano Torre\u00e3o, ele falar\u00e1 sobre as diferen\u00e7as existentes entre dublagens de filmes, s\u00e9ries e desenhos, para a realizada em games, mercado que passa por ampla expans\u00e3o hoje.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sua abordagem partir\u00e1 principalmente da resposta \u00e0s quest\u00f5es: &#8220;Por que dubladores de games precisam de t\u00e9cnicas diferenciadas?&#8221; e &#8220;Voc\u00ea sabia que na grava\u00e7\u00e3o da dublagem de game n\u00e3o se utiliza uma tela com as imagens dele?&#8221;. Muitas outras curiosidades envolvendo o trabalho de dublagem para esse setor estar\u00e3o na palestra ministrada por Torre\u00e3o \u00e0s 21h no <a href=\"http:\/\/www.conadubla.com.br\">site<\/a> do Congresso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>ConaDubla<\/strong> \u00e9 o primeiro Congresso Nacional de Dublagem do Brasil, que acontece de forma totalmente online e gratuita. Seu objetivo \u00e9 desmistificar a baixa qualidade da dublagem brasileira, visando aumentar o espa\u00e7o dessa atividade no mercado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Desde o dia 25 de agosto, j\u00e1 passaram pelo ConaDubla o sonoplasta Luciano Lira, os tradutores Paulo Noriega e Dilma Machado, os dubladores Jorge Lucas, Carol Crespo, Aline Ghezzi, Sarito Rodrigues e Telma da Costa, a audioescritora Ana Julia Perrotti, al\u00e9m da fonoaudi\u00f3loga Luisa Catoira.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gostaria de prestigiar essa e outras palestras? Se inscreva no site do <a href=\"http:\/\/www.conadubla.com.br\">ConaDubla<\/a> que ocorrer\u00e1 at\u00e9 o dia 8 de setembro.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dublador estar\u00e1 hoje no ConaDubla explicando as particularidades de dublar para jogos. Hoje estar\u00e1 ao vivo no ConaDubla, o ator, cantor, dublador e diretor de dublagem Christiano Torre\u00e3o, ele falar\u00e1 sobre as diferen\u00e7as existentes entre dublagens de filmes, s\u00e9ries e desenhos, para a realizada em games, mercado que passa por ampla expans\u00e3o hoje. Sua abordagem partir\u00e1 principalmente da resposta \u00e0s quest\u00f5es: &#8220;Por que dubladores de games precisam de t\u00e9cnicas diferenciadas?&#8221; e &#8220;Voc\u00ea sabia que na grava\u00e7\u00e3o da dublagem de game n\u00e3o se utiliza uma tela com as imagens dele?&#8221;. Muitas outras curiosidades envolvendo o trabalho de dublagem para esse setor estar\u00e3o na palestra ministrada por Torre\u00e3o \u00e0s 21h no site do Congresso. ConaDubla \u00e9 o primeiro Congresso Nacional de Dublagem do Brasil, que acontece de forma totalmente online e gratuita. Seu objetivo \u00e9 desmistificar a baixa qualidade da dublagem brasileira, visando aumentar o espa\u00e7o dessa atividade no mercado. Desde o dia 25 de agosto, j\u00e1 passaram pelo ConaDubla o sonoplasta Luciano Lira, os tradutores Paulo Noriega e Dilma Machado, os dubladores Jorge Lucas, Carol Crespo, Aline Ghezzi, Sarito Rodrigues e Telma da Costa, a audioescritora Ana Julia Perrotti, al\u00e9m da fonoaudi\u00f3loga Luisa Catoira. Gostaria de prestigiar essa e outras palestras? Se inscreva no site do ConaDubla que ocorrer\u00e1 at\u00e9 o dia 8 de setembro.<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":2644,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[21,10,13,9],"tags":[127,124,33,34,27,63],"class_list":["post-2643","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-acontece","category-games","category-noticias","category-outras-midias","tag-dubla","tag-dublado","tag-dublador","tag-dubladora","tag-dublagem","tag-games"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla. | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla. | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-09-04T13:15:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-09-04T13:25:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"704\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"496\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Reda\u00e7\u00e3o\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@dbdublagem\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Reda\u00e7\u00e3o\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643\"},\"author\":{\"name\":\"Reda\u00e7\u00e3o\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1\"},\"headline\":\"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla.\",\"datePublished\":\"2019-09-04T13:15:11+00:00\",\"dateModified\":\"2019-09-04T13:25:22+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643\"},\"wordCount\":234,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg\",\"keywords\":[\"dubla\",\"dublado\",\"dublador\",\"dubladora\",\"dublagem\",\"games\"],\"articleSection\":[\"Acontece\",\"Games\",\"Not\u00edcias\",\"Outras m\u00eddias\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643\",\"name\":\"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla. | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg\",\"datePublished\":\"2019-09-04T13:15:11+00:00\",\"dateModified\":\"2019-09-04T13:25:22+00:00\",\"description\":\"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg\",\"width\":704,\"height\":496},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1\",\"name\":\"Reda\u00e7\u00e3o\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg\",\"caption\":\"Reda\u00e7\u00e3o\"},\"description\":\"Equipe do DB.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira\",\"https:\/\/www.instagram.com\/dbdublagembrasileira\",\"https:\/\/x.com\/dbdublagem\"],\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=4\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla. | DB - Dublagem Brasileira","description":"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla. | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla.","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira","article_published_time":"2019-09-04T13:15:11+00:00","article_modified_time":"2019-09-04T13:25:22+00:00","og_image":[{"width":704,"height":496,"url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Reda\u00e7\u00e3o","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@dbdublagem","twitter_misc":{"Escrito por":"Reda\u00e7\u00e3o","Est. tempo de leitura":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643"},"author":{"name":"Reda\u00e7\u00e3o","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1"},"headline":"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla.","datePublished":"2019-09-04T13:15:11+00:00","dateModified":"2019-09-04T13:25:22+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643"},"wordCount":234,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg","keywords":["dubla","dublado","dublador","dubladora","dublagem","games"],"articleSection":["Acontece","Games","Not\u00edcias","Outras m\u00eddias"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643","name":"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla. | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg","datePublished":"2019-09-04T13:15:11+00:00","dateModified":"2019-09-04T13:25:22+00:00","description":"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg","width":704,"height":496},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2643#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Christiano Torre\u00e3o fala sobre a dublagem de games no ConaDubla."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/a75bac594c0e9a0b96508b7e124f20d1","name":"Reda\u00e7\u00e3o","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/admin-96x96.jpg","caption":"Reda\u00e7\u00e3o"},"description":"Equipe do DB.","sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/dublagembrasileira","https:\/\/www.instagram.com\/dbdublagembrasileira","https:\/\/x.com\/dbdublagem"],"url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=4"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg",704,496,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg",704,496,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg",704,496,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao-300x211.jpg",300,211,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg",640,451,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg",704,496,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg",704,496,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg",704,496,false],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao-420x307.jpg",420,307,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao-300x443.jpg",300,443,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao-600x496.jpg",600,496,true],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao.jpg",704,496,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/christiano_torreao-150x150.jpg",150,150,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Reda\u00e7\u00e3o","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=4"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=21\" rel=\"category\">Acontece<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=10\" rel=\"category\">Games<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=13\" rel=\"category\">Not\u00edcias<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=9\" rel=\"category\">Outras m\u00eddias<\/a>","rttpg_excerpt":"Dublador estar\u00e1 hoje no ConaDubla explicando as particularidades de dublar para jogos. Hoje estar\u00e1 ao vivo no ConaDubla, o ator, cantor, dublador e diretor de dublagem Christiano Torre\u00e3o, ele falar\u00e1 sobre as diferen\u00e7as existentes entre dublagens de filmes, s\u00e9ries e desenhos, para a realizada em games, mercado que passa por ampla expans\u00e3o hoje. Sua abordagem&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2643","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2643"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2643\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2647,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2643\/revisions\/2647"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/2644"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2643"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2643"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2643"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}