{"id":2130,"date":"2019-08-18T15:22:48","date_gmt":"2019-08-18T15:22:48","guid":{"rendered":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130"},"modified":"2019-08-18T18:03:17","modified_gmt":"2019-08-18T18:03:17","slug":"elementor-2130","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130","title":{"rendered":"Cr\u00edtica:  A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o."},"content":{"rendered":"<style>.elementor-widget-image .widget-image-caption{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );}.elementor-widget-text-editor{font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );color:var( --e-global-color-text );}.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-stacked .elementor-drop-cap{background-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-framed .elementor-drop-cap, .elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-default .elementor-drop-cap{color:var( --e-global-color-primary );border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-2130 .elementor-element.elementor-element-122c66a4 > .elementor-widget-container{background-color:#efa914;margin:0px 0px 0px 0px;padding:13px 13px 1px 13px;border-style:solid;border-width:2px 2px 2px 2px;border-color:#000000;border-radius:14px 14px 14px 14px;}.elementor-2130 .elementor-element.elementor-element-122c66a4{columns:1;text-align:center;font-size:20px;line-height:1.2em;}.elementor-2130 .elementor-element.elementor-element-64a442f2{text-align:left;}.elementor-2130 .elementor-element.elementor-element-64a442f2 img{width:52%;}.elementor-2130 .elementor-element.elementor-element-4197e405{line-height:2.8em;}@media(max-width:767px){.elementor-2130 .elementor-element.elementor-element-64a442f2{text-align:center;}}<\/style>\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"2130\" class=\"elementor elementor-2130\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3caed3b3 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no\" data-eae-slider=\"10666\" data-id=\"3caed3b3\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-72edbe1e\" data-eae-slider=\"518\" data-id=\"72edbe1e\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-708d9915 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"708d9915\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"486\" height=\"720\" src=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seisvezes.jpg\" class=\"attachment-large size-large wp-image-2132\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seisvezes.jpg 486w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seisvezes-203x300.jpg 203w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seisvezes-300x443.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 486px) 100vw, 486px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-122c66a4 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"122c66a4\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3><span style=\"color: #000000;\">SEIS VEZES CONFUS\u00c3O<br \/><\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>LAN\u00c7AMENTO:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">16 de agosto de 2019<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>DURA\u00c7\u00c3O:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">1h 37min<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>DIRE\u00c7\u00c3O:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Michael Tiddes<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>G\u00caNEROS:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Com\u00e9dia<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>NACIONALIDADE:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">EUA<\/span><\/p><h4><span style=\"color: #000000;\">DUBLAGEM<\/span><\/h4><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>EST\u00daDIO:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Unidub<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>DIRE\u00c7\u00c3O:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Wendel Bezerra<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>TRADU\u00c7\u00c3O:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Guga<\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-96cf078\" data-eae-slider=\"64614\" data-id=\"96cf078\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-64a442f2 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"64a442f2\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"1466\" height=\"512\" data-src=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/2mics.png\" class=\"attachment-full size-full wp-image-496 lazyload\" alt=\"\" data-srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/2mics.png 1466w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/2mics-300x105.png 300w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/2mics-768x268.png 768w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/2mics-1024x358.png 1024w\" data-sizes=\"(max-width: 1466px) 100vw, 1466px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 1466px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 1466\/512;\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4197e405 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4197e405\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3><span style=\"color: #000000;\"><strong>ELENCO DE DUBLAGEM<\/strong><\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Wendel Bezerra:<\/strong> Marlon Wayans (Alan) <br \/><strong>Wendel Bezerra:<\/strong> Marlon Wayans (Russell)<br \/><strong>Cec\u00edlia Lemes:<\/strong> Molly Shannon (Linda) <br \/><strong>Wendel Bezerra:<\/strong> Marlon Wayans (Dawn)<br \/><strong>Wendel Bezerra:<\/strong> Marlon Wayans (Jaspar)<br \/><strong>Ant\u00f4nio Moreno:<\/strong> Glynn Turman (Leland)<br \/><strong>Wendel Bezerra:<\/strong> Marlon Wayans (Ethan)<br \/><strong>Wendel Bezerra:<\/strong> Marlon Wayans (Baby Pete)<br \/><strong>Wendel Bezerra:<\/strong> Marlon Wayans (Lynette)<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">Outras Vozes:<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Angelo Vizarro<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>Alessandra Merz<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>F\u00e1bio Azevedo<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>Diego Lima<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>M\u00e1rcio Ara\u00fajo<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>Karen Ramalho<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>Maria Cl\u00e1udia Cardoso<\/strong><\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6e4c10eb elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no\" data-eae-slider=\"30604\" data-id=\"6e4c10eb\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-26162102\" data-eae-slider=\"28430\" data-id=\"26162102\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3e142099 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3e142099\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Assim que o astro Marlon Wayans desembarcou no Brasil as aten\u00e7\u00f5es se voltaram para o seu novo trabalho <a href=\"https:\/\/www.netflix.com\/br\/title\/80231419\"><strong>Seis Vezes Confus\u00e3o<\/strong><\/a>, uma com\u00e9dia pastel\u00e3o no estilo de Tyler Perry e Eddie Murphy, lan\u00e7ada para a Netflix no \u00faltimo dia 16 de agosto.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Um texto fraqu\u00edssimo e situa\u00e7\u00f5es superficiais e sem sentido fazem desse t\u00edtulo um filme que apenas serve para divertir uma parcela do p\u00fablico que quer passar algum tempo em frente \u00e0 televis\u00e3o sem esperar muito do que se prop\u00f4s a assistir.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">No filme, o personagem Alan \u00e9 o centro de tudo e tenta reunir sua fam\u00edlia, afinal possui quatro irm\u00e3os que n\u00e3o conhece, o obeso Russell, a presidi\u00e1ria Dawn, o ruivo Jaspar e Baby Pete, o irm\u00e3o que n\u00e3o se desenvolveu, mostrado em CGI, t\u00e9cnica usada em outro filme do Marlon <strong>O Pequenino<\/strong>. <\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">O fato de Wendel Bezerra ter dirigido a dublagem foi o grande diferencial aqui. O elenco de vozes est\u00e1 muito bem, com sincronismo e humor na medida certa e a maior parte dele bem escalada. <\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Mas, desde o come\u00e7o, dublar seis personagens e passar humor, compor vozes diferentes sem se tornarem caricatas e ao mesmo tempo ter o exagero do humor pastel\u00e3o \u00e9 um desafio gigantesco para qualquer dublador.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Assim, Wendel para interpretar um ator de humor escrachado, n\u00e3o foi a melhor escolha. O dublador \u00e9 um excepcional profissional, mas acostumado a papeis mais s\u00e9rios e aqui n\u00e3o contamos o Bob Esponja, cujo trabalho \u00e9 voltado para outro tipo de p\u00fablico. Talvez fosse melhor ter deixado o astro americano a cargo de algu\u00e9m acostumado \u00e0 com\u00e9dia.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Algumas piadinhas cuja gra\u00e7a est\u00e1 exatamente na entona\u00e7\u00e3o da voz de Marlon Wayans s\u00e3o totalmente perdidas, pois Wendel passa por cima disso ignorando totalmente esse recurso m\u00ednimo de atua\u00e7\u00e3o, principalmente ao dublar Alan, que mesmo sendo o personagem mais s\u00e9rio dos seis, sustenta sua gra\u00e7a num tom ou outro de voz mais imoderado. <\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">\u00c9 imposs\u00edvel negar que Wendel domina a t\u00e9cnica da dublagem e isso fica evidente no baita sincronismo e respira\u00e7\u00e3o do ator, mas n\u00e3o \u00e9 o bastante para fazer Wayans ficar engra\u00e7ado falando portugu\u00eas.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Cec\u00edlia Lemes, por exemplo, faz essa mudan\u00e7a sutil de tom nas falas deixando-as bem-humoradas de uma maneira muito mais perfeita ao interpretar Molly Shannon (Linda). Ant\u00f4nio Moreno como Glynn Turman (Leland) tamb\u00e9m cumpre com efic\u00e1cia essa fun\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">\u00c0 medida que os demais personagens de Marlon Wayans v\u00e3o ingressando na trama, fica evidente que a escala\u00e7\u00e3o de Bezerra n\u00e3o foi a melhor pedida. O falsete do personagem Russell n\u00e3o est\u00e1 bem constru\u00eddo e em alguns momentos o dublador parece perde-lo no meio do di\u00e1logo. Baby Pete e Lynette s\u00e3o outros exemplos de vozes n\u00e3o est\u00e3o bem constru\u00eddas. Talvez o pouco tempo para criar esses falsetes e grav\u00e1-los tenha prejudicado um pouco a performance de Wendel, foram apenas tr\u00eas dias para bolar personagens que levaram meses no original.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Fazendo a personagem Dawn, a irm\u00e3 encarcerada de Alan, \u00e9 o momento alto do dublador. Ao emprestar a voz a personagem ele consegue alguns momentos de inspira\u00e7\u00e3o, ainda assim a vers\u00e3o feminina de Wayans fica muito melhor com Nizo Neto, como mostrado em As Branquelas. Outra composi\u00e7\u00e3o que merece destaque \u00e9 a da voz de Jaspar, naturalmente um pouco mais caprichada. <\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">O personagem Ethan come\u00e7a bem, principalmente nas cenas onde ele n\u00e3o precisa se passar pelo Alan, mas quando isso ocorre, ambos os personagens ficam exatamente com a mesma voz, o que n\u00e3o ocorre no original, pois Marlon Wayans consegue interpretar o farsante de tal forma que percebemos pequenas mudan\u00e7as entre um e outro.<\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SEIS VEZES CONFUS\u00c3O LAN\u00c7AMENTO: 16 de agosto de 2019 DURA\u00c7\u00c3O: 1h 37min DIRE\u00c7\u00c3O: Michael Tiddes G\u00caNEROS: Com\u00e9dia NACIONALIDADE: EUA DUBLAGEM EST\u00daDIO: Unidub DIRE\u00c7\u00c3O: Wendel Bezerra TRADU\u00c7\u00c3O: Guga ELENCO DE DUBLAGEM Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Alan) Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Russell) Cec\u00edlia Lemes: Molly Shannon (Linda) Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Dawn) Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Jaspar) Ant\u00f4nio Moreno: Glynn Turman (Leland) Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Ethan) Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Baby Pete) Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Lynette) Outras Vozes: Angelo Vizarro Alessandra Merz F\u00e1bio Azevedo Diego Lima M\u00e1rcio Ara\u00fajo Karen Ramalho Maria Cl\u00e1udia Cardoso Assim que o astro Marlon Wayans desembarcou no Brasil as aten\u00e7\u00f5es se voltaram para o seu novo trabalho Seis Vezes Confus\u00e3o, uma com\u00e9dia pastel\u00e3o no estilo de Tyler Perry e Eddie Murphy, lan\u00e7ada para a Netflix no \u00faltimo dia 16 de agosto. Um texto fraqu\u00edssimo e situa\u00e7\u00f5es superficiais e sem sentido fazem desse t\u00edtulo um filme que apenas serve para divertir uma parcela do p\u00fablico que quer passar algum tempo em frente \u00e0 televis\u00e3o sem esperar muito do que se prop\u00f4s a assistir. No filme, o personagem Alan \u00e9 o centro de tudo e tenta reunir sua fam\u00edlia, afinal possui quatro irm\u00e3os que n\u00e3o conhece, o obeso Russell, a presidi\u00e1ria Dawn, o ruivo Jaspar e Baby Pete, o irm\u00e3o que n\u00e3o se desenvolveu, mostrado em CGI, t\u00e9cnica usada em outro filme do Marlon O Pequenino. O fato de Wendel Bezerra ter dirigido a dublagem foi o grande diferencial aqui. O elenco de vozes est\u00e1 muito bem, com sincronismo e humor na medida certa e a maior parte dele bem escalada. Mas, desde o come\u00e7o, dublar seis personagens e passar humor, compor vozes diferentes sem se tornarem caricatas e ao mesmo tempo ter o exagero do humor pastel\u00e3o \u00e9 um desafio gigantesco para qualquer dublador. Assim, Wendel para interpretar um ator de humor escrachado, n\u00e3o foi a melhor escolha. O dublador \u00e9 um excepcional profissional, mas acostumado a papeis mais s\u00e9rios e aqui n\u00e3o contamos o Bob Esponja, cujo trabalho \u00e9 voltado para outro tipo de p\u00fablico. Talvez fosse melhor ter deixado o astro americano a cargo de algu\u00e9m acostumado \u00e0 com\u00e9dia. Algumas piadinhas cuja gra\u00e7a est\u00e1 exatamente na entona\u00e7\u00e3o da voz de Marlon Wayans s\u00e3o totalmente perdidas, pois Wendel passa por cima disso ignorando totalmente esse recurso m\u00ednimo de atua\u00e7\u00e3o, principalmente ao dublar Alan, que mesmo sendo o personagem mais s\u00e9rio dos seis, sustenta sua gra\u00e7a num tom ou outro de voz mais imoderado. \u00c9 imposs\u00edvel negar que Wendel domina a t\u00e9cnica da dublagem e isso fica evidente no baita sincronismo e respira\u00e7\u00e3o do ator, mas n\u00e3o \u00e9 o bastante para fazer Wayans ficar engra\u00e7ado falando portugu\u00eas. Cec\u00edlia Lemes, por exemplo, faz essa mudan\u00e7a sutil de tom nas falas deixando-as bem-humoradas de uma maneira muito mais perfeita ao interpretar Molly Shannon (Linda). Ant\u00f4nio Moreno como Glynn Turman (Leland) tamb\u00e9m cumpre com efic\u00e1cia essa fun\u00e7\u00e3o. \u00c0 medida que os demais personagens de Marlon Wayans v\u00e3o ingressando na trama, fica evidente que a escala\u00e7\u00e3o de Bezerra n\u00e3o foi a melhor pedida. O falsete do personagem Russell n\u00e3o est\u00e1 bem constru\u00eddo e em alguns momentos o dublador parece perde-lo no meio do di\u00e1logo. Baby Pete e Lynette s\u00e3o outros exemplos de vozes n\u00e3o est\u00e3o bem constru\u00eddas. Talvez o pouco tempo para criar esses falsetes e grav\u00e1-los tenha prejudicado um pouco a performance de Wendel, foram apenas tr\u00eas dias para bolar personagens que levaram meses no original. Fazendo a personagem Dawn, a irm\u00e3 encarcerada de Alan, \u00e9 o momento alto do dublador. Ao emprestar a voz a personagem ele consegue alguns momentos de inspira\u00e7\u00e3o, ainda assim a vers\u00e3o feminina de Wayans fica muito melhor com Nizo Neto, como mostrado em As Branquelas. Outra composi\u00e7\u00e3o que merece destaque \u00e9 a da voz de Jaspar, naturalmente um pouco mais caprichada. O personagem Ethan come\u00e7a bem, principalmente nas cenas onde ele n\u00e3o precisa se passar pelo Alan, mas quando isso ocorre, ambos os personagens ficam exatamente com a mesma voz, o que n\u00e3o ocorre no original, pois Marlon Wayans consegue interpretar o farsante de tal forma que percebemos pequenas mudan\u00e7as entre um e outro.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2131,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[67,127,124,33,34,27,98,103,159],"class_list":["post-2130","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-criticas","tag-critica","tag-dubla","tag-dublado","tag-dublador","tag-dubladora","tag-dublagem","tag-netflix","tag-opiniao","tag-streaming"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Cr\u00edtica: A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Cr\u00edtica: A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-08-18T15:22:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-08-18T18:03:17+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"479\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"303\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130\"},\"author\":{\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\"},\"headline\":\"Cr\u00edtica: A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o.\",\"datePublished\":\"2019-08-18T15:22:48+00:00\",\"dateModified\":\"2019-08-18T18:03:17+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130\"},\"wordCount\":754,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg\",\"keywords\":[\"critica\",\"dubla\",\"dublado\",\"dublador\",\"dubladora\",\"dublagem\",\"netflix\",\"opini\u00e3o\",\"streaming\"],\"articleSection\":[\"Cr\u00edticas\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130\",\"name\":\"Cr\u00edtica: A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg\",\"datePublished\":\"2019-08-18T15:22:48+00:00\",\"dateModified\":\"2019-08-18T18:03:17+00:00\",\"description\":\"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg\",\"width\":479,\"height\":303},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cr\u00edtica: A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\",\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"caption\":\"Iza\u00edas Correia\"},\"description\":\"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Cr\u00edtica: A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira","description":"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Cr\u00edtica: A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_published_time":"2019-08-18T15:22:48+00:00","article_modified_time":"2019-08-18T18:03:17+00:00","og_image":[{"width":479,"height":303,"url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Iza\u00edas Correia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Iza\u00edas Correia","Est. tempo de leitura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130"},"author":{"name":"Iza\u00edas Correia","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215"},"headline":"Cr\u00edtica: A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o.","datePublished":"2019-08-18T15:22:48+00:00","dateModified":"2019-08-18T18:03:17+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130"},"wordCount":754,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg","keywords":["critica","dubla","dublado","dublador","dubladora","dublagem","netflix","opini\u00e3o","streaming"],"articleSection":["Cr\u00edticas"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130","name":"Cr\u00edtica: A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o. | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg","datePublished":"2019-08-18T15:22:48+00:00","dateModified":"2019-08-18T18:03:17+00:00","description":"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg","width":479,"height":303},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=2130#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cr\u00edtica: A dublagem de Seis Vezes Confus\u00e3o."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215","name":"Iza\u00edas Correia","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","caption":"Iza\u00edas Correia"},"description":"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg",479,303,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg",479,303,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg",479,303,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes-300x190.jpg",300,190,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg",479,303,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg",479,303,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg",479,303,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg",479,303,false],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes-420x303.jpg",420,303,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes-300x303.jpg",300,303,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg",479,303,false],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes.jpg",479,303,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/seis_vezes-150x150.jpg",150,150,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Iza\u00edas Correia","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=11\" rel=\"category\">Cr\u00edticas<\/a>","rttpg_excerpt":"SEIS VEZES CONFUS\u00c3O LAN\u00c7AMENTO: 16 de agosto de 2019 DURA\u00c7\u00c3O: 1h 37min DIRE\u00c7\u00c3O: Michael Tiddes G\u00caNEROS: Com\u00e9dia NACIONALIDADE: EUA DUBLAGEM EST\u00daDIO: Unidub DIRE\u00c7\u00c3O: Wendel Bezerra TRADU\u00c7\u00c3O: Guga ELENCO DE DUBLAGEM Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Alan) Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Russell) Cec\u00edlia Lemes: Molly Shannon (Linda) Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Dawn) Wendel Bezerra: Marlon Wayans (Jaspar)&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2130"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2130\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2138,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2130\/revisions\/2138"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/2131"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}