{"id":185,"date":"2019-09-23T09:09:56","date_gmt":"2019-09-23T09:09:56","guid":{"rendered":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185"},"modified":"2025-06-21T12:33:06","modified_gmt":"2025-06-21T12:33:06","slug":"dublagem-nao-vozes-originais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185","title":{"rendered":"Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo &#8211; Dublagem n\u00e3o, vozes originais!"},"content":{"rendered":"<h4>A adapta\u00e7\u00e3o de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida.<\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\">Depois de muito sucesso na televis\u00e3o brasileira com os seriados adaptados da obra de Monteiros Lobato para a TV Tupi, Bandeirantes, Cultura e Rede Globo, os personagens do S\u00edtio do Picapau Amarelo acabaram ganhando uma s\u00e9rie animada, realizada inteiramente no Brasil.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Produzida pela Rede Globo e pela Mixer, a anima\u00e7\u00e3o estreou na televis\u00e3o pela emissora de Roberto Marinho no dia 7 de janeiro de 2012. Tamb\u00e9m foi exibida pelo Cartoon Network a partir de 15 de abril do mesmo ano e no Boomerang em 2015. A partir de 2016, S\u00edtio do Picapau Amarelo ganhou o hor\u00e1rio dos s\u00e1bados pela manh\u00e3 e no per\u00edodo da noite \u00e0s 22h.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A produtora Mixer j\u00e1 tinha concebido Escola pra Cachorro, quando chegou \u00e0s suas m\u00e3os a oportunidade de realizar uma vers\u00e3o animada dos personagens de maior sucesso da literatura infantil brasileira. A dire\u00e7\u00e3o foi de Humberto Avelar, e Rodrigo Castilho se encarregou do desenvolvimento da produ\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<figure id=\"attachment_191\" aria-describedby=\"caption-attachment-191\" style=\"width: 704px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-191 size-full\" src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/melissagarcia.jpg\" alt=\"\" width=\"704\" height=\"496\" srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/melissagarcia.jpg 704w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/melissagarcia-300x211.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 704px) 100vw, 704px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-191\" class=\"wp-caption-text\">Melissa Garcia, especializa\u00e7\u00e3o em vozes originais.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Os desenhos ficaram a cargo de Bruno Okada, que acabou sendo escolhido ap\u00f3s alguns testes com v\u00e1rios ilustradores. Okada trabalhou com a t\u00e9cnica &#8220;anima\u00e7\u00e3o de recortes&#8221;, a mesma do desenho A Mans\u00e3o Foster Para Amigos Imagin\u00e1rios, que consiste em utilizar personagens, objetos e cen\u00e1rios recortados de materiais como papel, cart\u00e3o, tecido ou mesmo fotografias. Cada epis\u00f3dio da s\u00e9rie levou cinco semanas para ficar pronto e foram escritos com base tanto nos livros de Monteiro Lobato quanto em roteiros originais. Os 26 primeiros epis\u00f3dios s\u00e3o baseados na obra &#8220;Reina\u00e7\u00f5es de Narizinho&#8221;. Segundo Tiago Mello, diretor executivo da Mixer, o maior desafio foi transformar hist\u00f3rias de 40 minutos na TV em epis\u00f3dios de 11 minutos, tempo m\u00e9dio da anima\u00e7\u00e3o. &#8220;A partir de trechos do livro, a gente foi criando os epis\u00f3dios. \u201cEu queria ser muito fiel ao Monteiro Lobato e \u00e0 alma daqueles livros&#8221;, afirma o roteirista Rodrigo Castilho.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As hist\u00f3rias n\u00e3o continham nenhum tipo de viol\u00eancia, mas contava com bastante a\u00e7\u00e3o. Os resqu\u00edcios escravocratas de refer\u00eancia a personagens negros como Tia Nast\u00e1cia, n\u00e3o foram inseridos nos epis\u00f3dios. Outra mudan\u00e7a foi na forma como os personagens utilizam o p\u00f3 de pirlimpimpim, j\u00e1 que no original eles aspiravam o p\u00f3 e &#8220;viajavam&#8221; e na vers\u00e3o animada ele cobria a tela inteira de uma cena e teletransportava os personagens para o outro local. O cantor Gilberto Gil recriou o tema de abertura do S\u00edtio do Picapau Amarelo usado na vers\u00e3o de 1977, s\u00f3 que com mais velocidade. O diretor Humberto Avelar comenta: &#8220;A gente teve uma conversa e ele quis fazer o tema mais uma vez. Ele dobrou o ritmo e a velocidade que costuma fazer.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: justify;\"><strong>Vozes como ponto de partida. <\/strong><\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diferente da dublagem onde o profissional dessa \u00e1rea coloca sua voz sobre a de outro com um idioma diferente, o trabalho realizado na grava\u00e7\u00e3o de vozes do S\u00edtio partiu do zero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As grava\u00e7\u00f5es foram realizadas em S\u00e3o Paulo no est\u00fadio Ultrassom e contou com a dire\u00e7\u00e3o de voz e de elenco de Melissa Garcia, profissional que se especializou em dire\u00e7\u00e3o de vozes originais. Melissa recebeu o convite enquanto estava em Atlanta fazendo um curso exatamente sobre &#8220;vozes originais&#8221; com o profissional Bob Bergen, mais conhecido por sua atua\u00e7\u00e3o no personagem Gaguinho.<\/p>\n<figure id=\"attachment_192\" aria-describedby=\"caption-attachment-192\" style=\"width: 704px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-192 lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/dubladoressitio.jpg\" alt=\"\" width=\"704\" height=\"496\" data-srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/dubladoressitio.jpg 704w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/dubladoressitio-300x211.jpg 300w\" data-sizes=\"(max-width: 704px) 100vw, 704px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 704px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 704\/496;\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-192\" class=\"wp-caption-text\">Dubladores do desenho<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Melissa, escalou o elenco e gravou com ele os di\u00e1logos que em seguida eram mandados para os ilustradores para que s\u00f3 a\u00ed ganhassem movimentos.<br \/>\nAs vozes muitas vezes serviam de inspira\u00e7\u00e3o para a equipe de animadores. Exemplo disso \u00e9 que num dos epis\u00f3dios a Em\u00edlia era rodada pelo Visconde e teria que sair tonta, mas a atriz Isabella Guarnieri n\u00e3o conseguia na ocasi\u00e3o chegar a uma voz que parecesse tonta, vindo em seguida a sugest\u00e3o da diretora para que ela balan\u00e7asse o corpo como uma minhoquinha a fim de alcan\u00e7ar o tom almejado. &#8220;Parece que os animadores ouviram de alguma forma, pois a Em\u00edlia veio animada como uma minhoquinha&#8221;, comenta Melissa.<br \/>\nNo est\u00fadio acompanhando o trabalho de vozes havia apenas um diretor geral, a equipe de animadores jamais acompanhou o processo. Para eles, no entanto, seguiam de cada fala dois ou tr\u00eas vers\u00f5es, para que tivessem uma liberdade de escolha.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O diretor da produ\u00e7\u00e3o afirma que, depois de alguns testes, preferiu que crian\u00e7as fizessem as vozes desses tr\u00eas personagens infantis. &#8220;As vozes de crian\u00e7as deram uma autenticidade ao desenho&#8221;, comentou Avelar. No elenco estavam Isabella Guarnieri, filha do dublador Tat\u00e1 Guarnieri, que interpretou a boneca de pano Em\u00edlia; Larissa Manoela e Luiza ienes Rosa deram vozes para Narizinho, Vyni Takahashi, Pedro Volpato e Renato Cavalcanti fizeram o Pedrinho, Patr\u00edcia Scalvi foi a Tia Nast\u00e1cia, C\u00e9sar Marchetti era o Visconde de Sabugosa, Hugo Picchi o Rabic\u00f3 e Gessy Fonseca criou a voz de Dona Benta, personagem que j\u00e1 tinha feito em um programa de r\u00e1dio de 1943, chegando a conhecer Monteiro Lobato na ocasi\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para interpretar Em\u00edlia, Isabella se dedicou bastante. &#8220;Estudei para pegar o jeito dela. O que mais gostei foram as express\u00f5es e as rea\u00e7\u00f5es da personagem&#8221;, diz a menina, que j\u00e1 tinha lido obras de Monteiro Lobato. J\u00e1 Larissa Manoela, que anos mais tarde consolidaria sua carreira como atriz do SBT, comentou que assistir \u00e0s reprises do seriado na televis\u00e3o a ajudou muito criar a voz da Narizinho.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As crian\u00e7as apesar de desempenharem a fun\u00e7\u00e3o pela primeira vez, levaram muito a s\u00e9rio o trabalho, mas nada que os impedisse de nas horas vagas se divertirem.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para o p\u00fablico, Melissa Garcia deixa o alerta: vozes originais \u00e9 algo diferente de dublagem\u201d.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: center;\"><strong>ELENCO DE DUBLAGEM<\/strong><\/h4>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/emilia.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/isabela.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Em\u00edlia<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Isabella Guarnieri<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 268px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/narizinho.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/larissamanoela.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Narizinho<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Larissa Manoela<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/luizatelles.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Luiz Telles<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 268px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/pedrinho.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/vyni.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Pedrinho<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Vyni Takahashi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/pedrovolpato.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Pedro Volpato<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/renatocavalcante.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Renato Cavalcanti<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/visconde.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cesar-marchetti.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Visconde<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">C\u00e9sar Marchetti<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/saci.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/fernandabock.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Saci<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Fernanda Bock<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/donabenta.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s=Gessy+Fonseca&cat=186,187\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gessyfonseca.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Dona Benta<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Gessy Fonseca<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/nastacia.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s=Patr%C3%ADcia+Scalvi&cat=186,187\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/patriciascalvi.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Tia Nast\u00e1cia<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Patr\u00edcia Scalvi<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cuca.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s=Alessandra+Ara%C3%BAjo&cat=186,187\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/alessandraaraujo.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Cuca<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Alessandra Ara\u00fajo<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/rabico.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/hugopicchi.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Rabic\u00f3<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Hugo Picchi<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A adapta\u00e7\u00e3o de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida. Depois de muito sucesso na televis\u00e3o brasileira com os seriados adaptados da obra de Monteiros Lobato para a TV Tupi, Bandeirantes, Cultura e Rede Globo, os personagens do S\u00edtio do Picapau Amarelo acabaram ganhando uma s\u00e9rie animada, realizada inteiramente no Brasil. Produzida pela Rede Globo e pela Mixer, a anima\u00e7\u00e3o estreou na televis\u00e3o pela emissora de Roberto Marinho no dia 7 de janeiro de 2012. Tamb\u00e9m foi exibida pelo Cartoon Network a partir de 15 de abril do mesmo ano e no Boomerang em 2015. A partir de 2016, S\u00edtio do Picapau Amarelo ganhou o hor\u00e1rio dos s\u00e1bados pela manh\u00e3 e no per\u00edodo da noite \u00e0s 22h. A produtora Mixer j\u00e1 tinha concebido Escola pra Cachorro, quando chegou \u00e0s suas m\u00e3os a oportunidade de realizar uma vers\u00e3o animada dos personagens de maior sucesso da literatura infantil brasileira. A dire\u00e7\u00e3o foi de Humberto Avelar, e Rodrigo Castilho se encarregou do desenvolvimento da produ\u00e7\u00e3o. Os desenhos ficaram a cargo de Bruno Okada, que acabou sendo escolhido ap\u00f3s alguns testes com v\u00e1rios ilustradores. Okada trabalhou com a t\u00e9cnica &#8220;anima\u00e7\u00e3o de recortes&#8221;, a mesma do desenho A Mans\u00e3o Foster Para Amigos Imagin\u00e1rios, que consiste em utilizar personagens, objetos e cen\u00e1rios recortados de materiais como papel, cart\u00e3o, tecido ou mesmo fotografias. Cada epis\u00f3dio da s\u00e9rie levou cinco semanas para ficar pronto e foram escritos com base tanto nos livros de Monteiro Lobato quanto em roteiros originais. Os 26 primeiros epis\u00f3dios s\u00e3o baseados na obra &#8220;Reina\u00e7\u00f5es de Narizinho&#8221;. Segundo Tiago Mello, diretor executivo da Mixer, o maior desafio foi transformar hist\u00f3rias de 40 minutos na TV em epis\u00f3dios de 11 minutos, tempo m\u00e9dio da anima\u00e7\u00e3o. &#8220;A partir de trechos do livro, a gente foi criando os epis\u00f3dios. \u201cEu queria ser muito fiel ao Monteiro Lobato e \u00e0 alma daqueles livros&#8221;, afirma o roteirista Rodrigo Castilho. As hist\u00f3rias n\u00e3o continham nenhum tipo de viol\u00eancia, mas contava com bastante a\u00e7\u00e3o. Os resqu\u00edcios escravocratas de refer\u00eancia a personagens negros como Tia Nast\u00e1cia, n\u00e3o foram inseridos nos epis\u00f3dios. Outra mudan\u00e7a foi na forma como os personagens utilizam o p\u00f3 de pirlimpimpim, j\u00e1 que no original eles aspiravam o p\u00f3 e &#8220;viajavam&#8221; e na vers\u00e3o animada ele cobria a tela inteira de uma cena e teletransportava os personagens para o outro local. O cantor Gilberto Gil recriou o tema de abertura do S\u00edtio do Picapau Amarelo usado na vers\u00e3o de 1977, s\u00f3 que com mais velocidade. O diretor Humberto Avelar comenta: &#8220;A gente teve uma conversa e ele quis fazer o tema mais uma vez. Ele dobrou o ritmo e a velocidade que costuma fazer. Vozes como ponto de partida. Diferente da dublagem onde o profissional dessa \u00e1rea coloca sua voz sobre a de outro com um idioma diferente, o trabalho realizado na grava\u00e7\u00e3o de vozes do S\u00edtio partiu do zero. As grava\u00e7\u00f5es foram realizadas em S\u00e3o Paulo no est\u00fadio Ultrassom e contou com a dire\u00e7\u00e3o de voz e de elenco de Melissa Garcia, profissional que se especializou em dire\u00e7\u00e3o de vozes originais. Melissa recebeu o convite enquanto estava em Atlanta fazendo um curso exatamente sobre &#8220;vozes originais&#8221; com o profissional Bob Bergen, mais conhecido por sua atua\u00e7\u00e3o no personagem Gaguinho. Melissa, escalou o elenco e gravou com ele os di\u00e1logos que em seguida eram mandados para os ilustradores para que s\u00f3 a\u00ed ganhassem movimentos. As vozes muitas vezes serviam de inspira\u00e7\u00e3o para a equipe de animadores. Exemplo disso \u00e9 que num dos epis\u00f3dios a Em\u00edlia era rodada pelo Visconde e teria que sair tonta, mas a atriz Isabella Guarnieri n\u00e3o conseguia na ocasi\u00e3o chegar a uma voz que parecesse tonta, vindo em seguida a sugest\u00e3o da diretora para que ela balan\u00e7asse o corpo como uma minhoquinha a fim de alcan\u00e7ar o tom almejado. &#8220;Parece que os animadores ouviram de alguma forma, pois a Em\u00edlia veio animada como uma minhoquinha&#8221;, comenta Melissa. No est\u00fadio acompanhando o trabalho de vozes havia apenas um diretor geral, a equipe de animadores jamais acompanhou o processo. Para eles, no entanto, seguiam de cada fala dois ou tr\u00eas vers\u00f5es, para que tivessem uma liberdade de escolha. O diretor da produ\u00e7\u00e3o afirma que, depois de alguns testes, preferiu que crian\u00e7as fizessem as vozes desses tr\u00eas personagens infantis. &#8220;As vozes de crian\u00e7as deram uma autenticidade ao desenho&#8221;, comentou Avelar. No elenco estavam Isabella Guarnieri, filha do dublador Tat\u00e1 Guarnieri, que interpretou a boneca de pano Em\u00edlia; Larissa Manoela e Luiza ienes Rosa deram vozes para Narizinho, Vyni Takahashi, Pedro Volpato e Renato Cavalcanti fizeram o Pedrinho, Patr\u00edcia Scalvi foi a Tia Nast\u00e1cia, C\u00e9sar Marchetti era o Visconde de Sabugosa, Hugo Picchi o Rabic\u00f3 e Gessy Fonseca criou a voz de Dona Benta, personagem que j\u00e1 tinha feito em um programa de r\u00e1dio de 1943, chegando a conhecer Monteiro Lobato na ocasi\u00e3o. Para interpretar Em\u00edlia, Isabella se dedicou bastante. &#8220;Estudei para pegar o jeito dela. O que mais gostei foram as express\u00f5es e as rea\u00e7\u00f5es da personagem&#8221;, diz a menina, que j\u00e1 tinha lido obras de Monteiro Lobato. J\u00e1 Larissa Manoela, que anos mais tarde consolidaria sua carreira como atriz do SBT, comentou que assistir \u00e0s reprises do seriado na televis\u00e3o a ajudou muito criar a voz da Narizinho. As crian\u00e7as apesar de desempenharem a fun\u00e7\u00e3o pela primeira vez, levaram muito a s\u00e9rio o trabalho, mas nada que os impedisse de nas horas vagas se divertirem. Para o p\u00fablico, Melissa Garcia deixa o alerta: vozes originais \u00e9 algo diferente de dublagem\u201d. ELENCO DE DUBLAGEM Em\u00edlia Isabella Guarnieri Narizinho Larissa Manoela Luiz Telles Pedrinho Vyni Takahashi Pedro Volpato Renato Cavalcanti Visconde C\u00e9sar Marchetti Saci Fernanda Bock Dona Benta Gessy Fonseca Tia Nast\u00e1cia Patr\u00edcia Scalvi Cuca Alessandra Ara\u00fajo Rabic\u00f3 Hugo Picchi<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":186,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[264,15],"tags":[32,26,29,27,30,31,28],"class_list":["post-185","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-making-voz","category-materias","tag-animacao","tag-desenho","tag-dubladores","tag-dublagem","tag-nacional","tag-sitio-do-picapau-amarelo","tag-voz-original"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo - Dublagem n\u00e3o, vozes originais! | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Dublagem n\u00e3o, vozes originais! A adapta\u00e7\u00e3o de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo - Dublagem n\u00e3o, vozes originais! | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Dublagem n\u00e3o, vozes originais! A adapta\u00e7\u00e3o de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-09-23T09:09:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-21T12:33:06+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"704\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"496\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185\"},\"author\":{\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\"},\"headline\":\"Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo &#8211; Dublagem n\u00e3o, vozes originais!\",\"datePublished\":\"2019-09-23T09:09:56+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-21T12:33:06+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185\"},\"wordCount\":1058,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg\",\"keywords\":[\"anima\u00e7\u00e3o\",\"desenho\",\"dubladores\",\"dublagem\",\"nacional\",\"s\u00edtio do picapau amarelo\",\"voz original\"],\"articleSection\":[\"Making Voz\",\"Mat\u00e9rias\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185\",\"name\":\"Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo - Dublagem n\u00e3o, vozes originais! | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg\",\"datePublished\":\"2019-09-23T09:09:56+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-21T12:33:06+00:00\",\"description\":\"Dublagem n\u00e3o, vozes originais! A adapta\u00e7\u00e3o de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg\",\"width\":704,\"height\":496},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo &#8211; Dublagem n\u00e3o, vozes originais!\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\",\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"caption\":\"Iza\u00edas Correia\"},\"description\":\"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo - Dublagem n\u00e3o, vozes originais! | DB - Dublagem Brasileira","description":"Dublagem n\u00e3o, vozes originais! A adapta\u00e7\u00e3o de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo - Dublagem n\u00e3o, vozes originais! | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"Dublagem n\u00e3o, vozes originais! A adapta\u00e7\u00e3o de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida.","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_published_time":"2019-09-23T09:09:56+00:00","article_modified_time":"2025-06-21T12:33:06+00:00","og_image":[{"width":704,"height":496,"url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Iza\u00edas Correia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Iza\u00edas Correia","Est. tempo de leitura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185"},"author":{"name":"Iza\u00edas Correia","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215"},"headline":"Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo &#8211; Dublagem n\u00e3o, vozes originais!","datePublished":"2019-09-23T09:09:56+00:00","dateModified":"2025-06-21T12:33:06+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185"},"wordCount":1058,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg","keywords":["anima\u00e7\u00e3o","desenho","dubladores","dublagem","nacional","s\u00edtio do picapau amarelo","voz original"],"articleSection":["Making Voz","Mat\u00e9rias"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185","name":"Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo - Dublagem n\u00e3o, vozes originais! | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg","datePublished":"2019-09-23T09:09:56+00:00","dateModified":"2025-06-21T12:33:06+00:00","description":"Dublagem n\u00e3o, vozes originais! A adapta\u00e7\u00e3o de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg","width":704,"height":496},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=185#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Making Voz: S\u00edtio do Picapau Amarelo &#8211; Dublagem n\u00e3o, vozes originais!"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215","name":"Iza\u00edas Correia","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","caption":"Iza\u00edas Correia"},"description":"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg",704,496,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg",704,496,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg",704,496,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio-300x211.jpg",300,211,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg",640,451,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg",704,496,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg",704,496,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg",704,496,false],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio-420x307.jpg",420,307,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio-300x443.jpg",300,443,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio-600x496.jpg",600,496,true],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg",704,496,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sitio.jpg",150,106,false]},"rttpg_author":{"display_name":"Iza\u00edas Correia","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"},"rttpg_comment":2,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=264\" rel=\"category\">Making Voz<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=15\" rel=\"category\">Mat\u00e9rias<\/a>","rttpg_excerpt":"A adapta\u00e7\u00e3o de Monteiro Lobato para desenho animado tinha vozes como ponto de partida. Depois de muito sucesso na televis\u00e3o brasileira com os seriados adaptados da obra de Monteiros Lobato para a TV Tupi, Bandeirantes, Cultura e Rede Globo, os personagens do S\u00edtio do Picapau Amarelo acabaram ganhando uma s\u00e9rie animada, realizada inteiramente no Brasil.&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/185","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=185"}],"version-history":[{"count":30,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/185\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":26795,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/185\/revisions\/26795"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/186"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=185"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=185"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=185"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}