{"id":1783,"date":"2019-08-05T15:00:34","date_gmt":"2019-08-05T15:00:34","guid":{"rendered":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783"},"modified":"2025-06-21T12:29:11","modified_gmt":"2025-06-21T12:29:11","slug":"1783","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783","title":{"rendered":"Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco."},"content":{"rendered":"<h4><em>O elenco de vozes cl\u00e1ssico volta em nova vers\u00e3o da Netflix.<\/em><\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\">No \u00faltimo dia 19 de julho finalmente estreou na Netflix o t\u00e3o aguardado remake de <a href=\"https:\/\/www.netflix.com\/br\/title\/80186926\"><strong>SAINT SEIYA Cavaleiros do Zod\u00edaco<\/strong><\/a>. Com 12 epis\u00f3dios de 30 minutos, a primeira temporada tem o roteiro assinado por Eugene Son, de <strong>Avengers: Secret Wars<\/strong>. A produ\u00e7\u00e3o est\u00e1 a cargo da Toei Animation, e Yoshiharu Ashino ficar\u00e1 respons\u00e1vel pela dire\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ao contr\u00e1rio do habitual, a anima\u00e7\u00e3o desta vez foi realizada atrav\u00e9s de CGI. Esse por sua vez seria o mesmo estilo utilizado no longa <strong>Lenda do Santu\u00e1rio<\/strong>, de 2014. Sendo assim, <a href=\"https:\/\/www.netflix.com\/br\/title\/80186926\"><strong>Cavaleiros do Zod\u00edaco<\/strong><\/a> receber\u00e1 uma tratativa totalmente diferente do anime cl\u00e1ssico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quando lan\u00e7ado no Brasil no dia 1\u00ba de setembro de 1994, pela extinta TV Manchete, o anime original come\u00e7ou ali uma trajet\u00f3ria de sucesso em nosso pa\u00eds que inevitavelmente envolveu a repercuss\u00e3o da dublagem. Antes de <strong>Cavaleiros do Zod\u00edaco<\/strong> a dublagem era at\u00e9 apreciada por alguns f\u00e3s de s\u00e9ries e desenhos, mas de forma muito t\u00edmida, ap\u00f3s o surgimento do anime o ass\u00e9dio aos dubladores tornou-se algo comum e cada vez mais intenso, principalmente com a chegada da internet.<\/p>\n<figure id=\"attachment_1792\" aria-describedby=\"caption-attachment-1792\" style=\"width: 704px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1792 size-full\" src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya3.jpg\" alt=\"\" width=\"704\" height=\"496\" srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya3.jpg 704w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya3-300x211.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 704px) 100vw, 704px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1792\" class=\"wp-caption-text\">Seiya de P\u00e9gaso com voz de Hermes Baroli.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Talvez por esse fator, assim que o remake foi anunciado, muitos f\u00e3s criaram expectativas com rela\u00e7\u00e3o \u00e0 dublagem dele. Muitos viram ali a oportunidade de ouvir novamente vozes que marcaram uma gera\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h4 style=\"text-align: justify;\">A Dublagem.<\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\">A dublagem foi feita no est\u00fadio paulista VoxMundi Audiovisual e come\u00e7ou em mar\u00e7o desse ano. A Dubrasil, que vinha trabalhando com Cavaleiros nos \u00faltimos anos, n\u00e3o foi a escolhida para realizar o trabalho. Para a dire\u00e7\u00e3o desse trabalho foi escalado Francisco Bretas, a tradu\u00e7\u00e3o ficou a cargo de Marcelo Del Greco e para a c<span class=\"marker\">oordena\u00e7\u00e3o de elenco foi escalado<\/span> Orlando Viggiani.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para aqueles que sentem dificuldade em separar as duas obras: o time de dubladores continua praticamente o mesmo. A s\u00e9rie da Netflix traz o retorno de Hermes Baroli (Seiya), \u00c9lcio Sodr\u00e9 (Shiryu), Francisco Bretas (Hyoga) e Leonardo Camilo (Ikki) aos pap\u00e9is que ajudaram a torn\u00e1-los conhecidos nacionalmente. Marcelo Campos fazendo as vozes de Jabu de Unic\u00f3rnio, Mu de \u00c1ries e Misty de Lagarto, tamb\u00e9m \u00e9 um dos pontos fortes dessa dublagem.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No trailer do anime, Mestre Anci\u00e3o tinha sido dublado por Renato M\u00e1rcio, mas nos epis\u00f3dios ele voltou a ser feito pelo Araken Saldanha, sua voz no anime cl\u00e1ssico. Isso ocorreu porque Saldanha, um dos pioneiros da dublagem brasileira, estava com enfisema pulmonar, praticamente sem voz. Francisco Bretas, no entanto, insistiu para Araken dublasse o personagem e o dirigiu com muito cuidado, frase a frase, porque a respira\u00e7\u00e3o do dublador estava um pouco curta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Araken, no entanto, n\u00e3o p\u00f4de fazer dois personagens, dessa forma o C\u00e1ssios recebeu a dublagem do profissional carioca Mauro Ramos, que j\u00e1 tinha dublado o Hasgard de Touro em <a href=\"https:\/\/www.netflix.com\/br\/title\/70273371\"><strong>Lost Canvas<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Outra mudan\u00e7a significativa foi a do dublador Jos\u00e9 Carlos Guerra, ent\u00e3o com 74 anos de idade, por Carlos Seidl na dublagem de Tatsumi. Guerra tinha assumido o personagem ap\u00f3s a morte do Jos\u00e9 Soares em 2009.<\/p>\n<figure id=\"attachment_1791\" aria-describedby=\"caption-attachment-1791\" style=\"width: 704px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-1791 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya2.jpg\" alt=\"\" width=\"704\" height=\"496\" data-srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya2.jpg 704w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya2-300x211.jpg 300w\" data-sizes=\"(max-width: 704px) 100vw, 704px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 704px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 704\/496;\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1791\" class=\"wp-caption-text\">Saint Seiya &#8211; Os Cavaleiros do Zod\u00edaco, a import\u00e2ncia de conservar o elenco de vozes.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">As mudan\u00e7as no grupo principal ocorreram nas vozes de Saori (que agora \u00e9 dublada por Let\u00edcia Quinto) e de Shun, esse por conta da troca de g\u00eanero do personagem. Essa altera\u00e7\u00e3o agradou ao diretor da dublagem, Francisco Bretas. Durante participa\u00e7\u00e3o em um podcast com f\u00e3s do anime cl\u00e1ssico, o profissional contou como foi trabalhar com a personagem e sobre a escala\u00e7\u00e3o de \u00darsula Bezerra para sua voz: &#8220;A \u00darsula se colocou \u00e0 disposi\u00e7\u00e3o inteiramente, artisticamente, para que eu pudesse fazer todas as recomenda\u00e7\u00f5es poss\u00edveis. Conhe\u00e7o a s\u00e9rie profundamente, conhe\u00e7o os tons dos cavaleiros e o clima, a energia que rola em todos os epis\u00f3dios, o tom heroico. E ela se deixou conduzir generosamente. Fizemos e refizemos os gritos v\u00e1rias e v\u00e1rias vezes, exaustivas vezes, at\u00e9 alcan\u00e7armos o tom que achei ser o tom heroico e poss\u00edvel para uma garota fazer&#8221;, prosseguiu o dublador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Patr\u00edcia Scalvi que tinha sido a primeira dubladora da Shina, foi substitu\u00edda pela Alessandra Araujo, essa dubladora oficial da June de Camale\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fica em aberto aqui o Mestre do Santu\u00e1rio que entrega a Armadura de P\u00e9gaso ao Seiya, pois ele pode ser o Saga de G\u00eameos. Assim sua voz deveria ter sido realizada por Gilberto Baroli, mas na verdade quem o dubla no anime \u00e9 o Walter Breda, resta aguardar os pr\u00f3ximos epis\u00f3dios para verificar se \u00e9 o Saga mesmo.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Veja o elenco de dubladores abaixo:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Let\u00edcia Quinto:<\/strong> Saori Kido\/Atena<br \/>\n<strong>Hermes Baroli:<\/strong> Seiya de P\u00e9gaso<br \/>\n<strong>\u00c9lcio Sodr\u00e9:<\/strong> Shiryu de Drag\u00e3o<br \/>\n<strong>Francisco Bretas:<\/strong> Hyoga de Cisne<br \/>\n<strong>Ursula Bezerra:<\/strong> Shun de Andr\u00f4meda<br \/>\n<strong>Marcelo Campos:<\/strong> Jabu de Unic\u00f3rnio<br \/>\n<strong>Leonardo Camilo:<\/strong> Ikki de F\u00eanix<br \/>\n<strong>Carlos Silveira:<\/strong> Ichi de Hidra<br \/>\n<strong>Ronaldo Artinic:<\/strong> Geki de Urso:<br \/>\n<strong>Cassius Romero:<\/strong> Nachi de Lobo<br \/>\n<strong>Araken Saldanha:<\/strong> Mestre Anci\u00e3o<br \/>\n<strong>Luciana Baroli:<\/strong> Shunrei<br \/>\n<strong>Walter Breda:<\/strong> Mestre do Santu\u00e1rio<br \/>\n<strong>Armando Tiraboschi: <\/strong>Vander Graad<br \/>\n<strong>Leonardo Jos\u00e9:<\/strong> Mitsumasa Kido<br \/>\n<strong>Carlos Seidl<\/strong>: Tatsumi<br \/>\n<strong>Alessandra Araujo: <\/strong>Shina de Cobra<br \/>\n<strong>Isabel de S\u00e1:<\/strong> Marin de \u00c1guia<br \/>\n<strong>Mauro Ramos<\/strong>: C\u00e1ssios<br \/>\n<strong>Carlos Silveira: <\/strong>Shaka de Virgem<br \/>\n<strong>Luiz Antonio Lobue: <\/strong>Aiolia de Le\u00e3o<br \/>\n<strong>Marcelo Campos<\/strong>: Mu de \u00c1ries<br \/>\n<strong>Jorge Cerruti:<\/strong> Guilty<br \/>\n<strong>Marcelo Campos: <\/strong>Misty de Lagarto<br \/>\n<strong>Angelica Santos: <\/strong>Esmeralda<br \/>\n<strong>Gustavo Baroli:<\/strong> Seiya (crian\u00e7a)<br \/>\n<strong>Isabella Guarnieri:<\/strong> Seika (crian\u00e7a)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O elenco de vozes cl\u00e1ssico volta em nova vers\u00e3o da Netflix. No \u00faltimo dia 19 de julho finalmente estreou na Netflix o t\u00e3o aguardado remake de SAINT SEIYA Cavaleiros do Zod\u00edaco. Com 12 epis\u00f3dios de 30 minutos, a primeira temporada tem o roteiro assinado por Eugene Son, de Avengers: Secret Wars. A produ\u00e7\u00e3o est\u00e1 a cargo da Toei Animation, e Yoshiharu Ashino ficar\u00e1 respons\u00e1vel pela dire\u00e7\u00e3o. Ao contr\u00e1rio do habitual, a anima\u00e7\u00e3o desta vez foi realizada atrav\u00e9s de CGI. Esse por sua vez seria o mesmo estilo utilizado no longa Lenda do Santu\u00e1rio, de 2014. Sendo assim, Cavaleiros do Zod\u00edaco receber\u00e1 uma tratativa totalmente diferente do anime cl\u00e1ssico. Quando lan\u00e7ado no Brasil no dia 1\u00ba de setembro de 1994, pela extinta TV Manchete, o anime original come\u00e7ou ali uma trajet\u00f3ria de sucesso em nosso pa\u00eds que inevitavelmente envolveu a repercuss\u00e3o da dublagem. Antes de Cavaleiros do Zod\u00edaco a dublagem era at\u00e9 apreciada por alguns f\u00e3s de s\u00e9ries e desenhos, mas de forma muito t\u00edmida, ap\u00f3s o surgimento do anime o ass\u00e9dio aos dubladores tornou-se algo comum e cada vez mais intenso, principalmente com a chegada da internet. Talvez por esse fator, assim que o remake foi anunciado, muitos f\u00e3s criaram expectativas com rela\u00e7\u00e3o \u00e0 dublagem dele. Muitos viram ali a oportunidade de ouvir novamente vozes que marcaram uma gera\u00e7\u00e3o. A Dublagem. A dublagem foi feita no est\u00fadio paulista VoxMundi Audiovisual e come\u00e7ou em mar\u00e7o desse ano. A Dubrasil, que vinha trabalhando com Cavaleiros nos \u00faltimos anos, n\u00e3o foi a escolhida para realizar o trabalho. Para a dire\u00e7\u00e3o desse trabalho foi escalado Francisco Bretas, a tradu\u00e7\u00e3o ficou a cargo de Marcelo Del Greco e para a coordena\u00e7\u00e3o de elenco foi escalado Orlando Viggiani. Para aqueles que sentem dificuldade em separar as duas obras: o time de dubladores continua praticamente o mesmo. A s\u00e9rie da Netflix traz o retorno de Hermes Baroli (Seiya), \u00c9lcio Sodr\u00e9 (Shiryu), Francisco Bretas (Hyoga) e Leonardo Camilo (Ikki) aos pap\u00e9is que ajudaram a torn\u00e1-los conhecidos nacionalmente. Marcelo Campos fazendo as vozes de Jabu de Unic\u00f3rnio, Mu de \u00c1ries e Misty de Lagarto, tamb\u00e9m \u00e9 um dos pontos fortes dessa dublagem. No trailer do anime, Mestre Anci\u00e3o tinha sido dublado por Renato M\u00e1rcio, mas nos epis\u00f3dios ele voltou a ser feito pelo Araken Saldanha, sua voz no anime cl\u00e1ssico. Isso ocorreu porque Saldanha, um dos pioneiros da dublagem brasileira, estava com enfisema pulmonar, praticamente sem voz. Francisco Bretas, no entanto, insistiu para Araken dublasse o personagem e o dirigiu com muito cuidado, frase a frase, porque a respira\u00e7\u00e3o do dublador estava um pouco curta. Araken, no entanto, n\u00e3o p\u00f4de fazer dois personagens, dessa forma o C\u00e1ssios recebeu a dublagem do profissional carioca Mauro Ramos, que j\u00e1 tinha dublado o Hasgard de Touro em Lost Canvas. Outra mudan\u00e7a significativa foi a do dublador Jos\u00e9 Carlos Guerra, ent\u00e3o com 74 anos de idade, por Carlos Seidl na dublagem de Tatsumi. Guerra tinha assumido o personagem ap\u00f3s a morte do Jos\u00e9 Soares em 2009. As mudan\u00e7as no grupo principal ocorreram nas vozes de Saori (que agora \u00e9 dublada por Let\u00edcia Quinto) e de Shun, esse por conta da troca de g\u00eanero do personagem. Essa altera\u00e7\u00e3o agradou ao diretor da dublagem, Francisco Bretas. Durante participa\u00e7\u00e3o em um podcast com f\u00e3s do anime cl\u00e1ssico, o profissional contou como foi trabalhar com a personagem e sobre a escala\u00e7\u00e3o de \u00darsula Bezerra para sua voz: &#8220;A \u00darsula se colocou \u00e0 disposi\u00e7\u00e3o inteiramente, artisticamente, para que eu pudesse fazer todas as recomenda\u00e7\u00f5es poss\u00edveis. Conhe\u00e7o a s\u00e9rie profundamente, conhe\u00e7o os tons dos cavaleiros e o clima, a energia que rola em todos os epis\u00f3dios, o tom heroico. E ela se deixou conduzir generosamente. Fizemos e refizemos os gritos v\u00e1rias e v\u00e1rias vezes, exaustivas vezes, at\u00e9 alcan\u00e7armos o tom que achei ser o tom heroico e poss\u00edvel para uma garota fazer&#8221;, prosseguiu o dublador. Patr\u00edcia Scalvi que tinha sido a primeira dubladora da Shina, foi substitu\u00edda pela Alessandra Araujo, essa dubladora oficial da June de Camale\u00e3o. Fica em aberto aqui o Mestre do Santu\u00e1rio que entrega a Armadura de P\u00e9gaso ao Seiya, pois ele pode ser o Saga de G\u00eameos. Assim sua voz deveria ter sido realizada por Gilberto Baroli, mas na verdade quem o dubla no anime \u00e9 o Walter Breda, resta aguardar os pr\u00f3ximos epis\u00f3dios para verificar se \u00e9 o Saga mesmo. Veja o elenco de dubladores abaixo: Let\u00edcia Quinto: Saori Kido\/Atena Hermes Baroli: Seiya de P\u00e9gaso \u00c9lcio Sodr\u00e9: Shiryu de Drag\u00e3o Francisco Bretas: Hyoga de Cisne Ursula Bezerra: Shun de Andr\u00f4meda Marcelo Campos: Jabu de Unic\u00f3rnio Leonardo Camilo: Ikki de F\u00eanix Carlos Silveira: Ichi de Hidra Ronaldo Artinic: Geki de Urso: Cassius Romero: Nachi de Lobo Araken Saldanha: Mestre Anci\u00e3o Luciana Baroli: Shunrei Walter Breda: Mestre do Santu\u00e1rio Armando Tiraboschi: Vander Graad Leonardo Jos\u00e9: Mitsumasa Kido Carlos Seidl: Tatsumi Alessandra Araujo: Shina de Cobra Isabel de S\u00e1: Marin de \u00c1guia Mauro Ramos: C\u00e1ssios Carlos Silveira: Shaka de Virgem Luiz Antonio Lobue: Aiolia de Le\u00e3o Marcelo Campos: Mu de \u00c1ries Jorge Cerruti: Guilty Marcelo Campos: Misty de Lagarto Angelica Santos: Esmeralda Gustavo Baroli: Seiya (crian\u00e7a) Isabella Guarnieri: Seika (crian\u00e7a)<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1790,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5,13],"tags":[147,127,124,33,34,27,151],"class_list":["post-1783","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-animes","category-noticias","tag-cavaleiros-do-zodiaco","tag-dubla","tag-dublado","tag-dublador","tag-dubladora","tag-dublagem","tag-por-tras-da-dublagem"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. O elenco de vozes cl\u00e1ssico volta em nova vers\u00e3o da Netflix (2019).\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. O elenco de vozes cl\u00e1ssico volta em nova vers\u00e3o da Netflix (2019).\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-08-05T15:00:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-21T12:29:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"704\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"496\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783\"},\"author\":{\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\"},\"headline\":\"Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco.\",\"datePublished\":\"2019-08-05T15:00:34+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-21T12:29:11+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783\"},\"wordCount\":969,\"commentCount\":1,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg\",\"keywords\":[\"cavaleiros do zodiaco\",\"dubla\",\"dublado\",\"dublador\",\"dubladora\",\"dublagem\",\"por tr\u00e1s da dublagem\"],\"articleSection\":[\"Animes\",\"Not\u00edcias\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783\",\"name\":\"Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg\",\"datePublished\":\"2019-08-05T15:00:34+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-21T12:29:11+00:00\",\"description\":\"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. O elenco de vozes cl\u00e1ssico volta em nova vers\u00e3o da Netflix (2019).\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg\",\"width\":704,\"height\":496},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\",\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"caption\":\"Iza\u00edas Correia\"},\"description\":\"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. | DB - Dublagem Brasileira","description":"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. O elenco de vozes cl\u00e1ssico volta em nova vers\u00e3o da Netflix (2019).","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. O elenco de vozes cl\u00e1ssico volta em nova vers\u00e3o da Netflix (2019).","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_published_time":"2019-08-05T15:00:34+00:00","article_modified_time":"2025-06-21T12:29:11+00:00","og_image":[{"width":704,"height":496,"url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Iza\u00edas Correia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Iza\u00edas Correia","Est. tempo de leitura":"6 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783"},"author":{"name":"Iza\u00edas Correia","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215"},"headline":"Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco.","datePublished":"2019-08-05T15:00:34+00:00","dateModified":"2025-06-21T12:29:11+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783"},"wordCount":969,"commentCount":1,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg","keywords":["cavaleiros do zodiaco","dubla","dublado","dublador","dubladora","dublagem","por tr\u00e1s da dublagem"],"articleSection":["Animes","Not\u00edcias"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783","name":"Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg","datePublished":"2019-08-05T15:00:34+00:00","dateModified":"2025-06-21T12:29:11+00:00","description":"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco. O elenco de vozes cl\u00e1ssico volta em nova vers\u00e3o da Netflix (2019).","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg","width":704,"height":496},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1783#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Making Voz: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zod\u00edaco."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215","name":"Iza\u00edas Correia","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","caption":"Iza\u00edas Correia"},"description":"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg",704,496,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg",704,496,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg",704,496,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya-300x211.jpg",300,211,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg",640,451,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg",704,496,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg",704,496,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg",704,496,false],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya-420x307.jpg",420,307,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya-300x443.jpg",300,443,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya-600x496.jpg",600,496,true],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya.jpg",704,496,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/saintseiya-150x150.jpg",150,150,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Iza\u00edas Correia","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"},"rttpg_comment":2,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=5\" rel=\"category\">Animes<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=13\" rel=\"category\">Not\u00edcias<\/a>","rttpg_excerpt":"O elenco de vozes cl\u00e1ssico volta em nova vers\u00e3o da Netflix. No \u00faltimo dia 19 de julho finalmente estreou na Netflix o t\u00e3o aguardado remake de SAINT SEIYA Cavaleiros do Zod\u00edaco. Com 12 epis\u00f3dios de 30 minutos, a primeira temporada tem o roteiro assinado por Eugene Son, de Avengers: Secret Wars. A produ\u00e7\u00e3o est\u00e1 a&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1783","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1783"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1783\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":26787,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1783\/revisions\/26787"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1790"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1783"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1783"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1783"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}