{"id":1488,"date":"2023-05-29T21:35:22","date_gmt":"2023-05-29T21:35:22","guid":{"rendered":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488"},"modified":"2025-06-21T12:07:55","modified_gmt":"2025-06-21T12:07:55","slug":"por-tras-da-dublagem-stranger-things","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488","title":{"rendered":"Making Voz: Stranger Things."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Estrondoso sucesso em todo o mundo, <strong>Stranger Things<\/strong> conquistou o cora\u00e7\u00e3o do p\u00fablico ao misturar, fic\u00e7\u00e3o cient\u00edfica, aventura e com\u00e9dia numa trama que \u00e9 uma viagem aos anos 80. A s\u00e9rie est\u00e1 recheada de refer\u00eancias \u00e0 cultura pop da \u00e9poca, desde as brincadeiras, m\u00fasicas, costumes e roupas at\u00e9 a linguagem usada por seus personagens, e \u00e9 aqui que a dublagem brasileira cumpre muito bem o seu papel.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para passar toda a nostalgia da \u00e9poca, n\u00e3o basta que o telespectador se alimente do conte\u00fado visual oferecido pelo seriado, \u00e9 necess\u00e1rio que os trejeitos nas falas, as g\u00edrias e interjei\u00e7\u00f5es da \u00e9poca em que a hist\u00f3ria acontece estejam presentes nas cenas. Mas obviamente que as express\u00f5es faladas pelos jovens nos Estados Unidos na \u00e9poca n\u00e3o eram as mesmas em uso no Brasil.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nesse momento entra em cena o papel do tradutor, em alguns casos em parceria com o diretor da s\u00e9rie, para buscar express\u00f5es que possam substituir a forma de se falar de uma personagem sem que com isso prejudique o contexto da cena. Na primeira temporada essa fun\u00e7\u00e3o ficou a cargo do tradutor Luiz Tavares e do diretor S\u00e9rgio Cant\u00fa, atuando na Delart, est\u00fadio carioca encarregado da dublagem do programa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Uma outra quest\u00e3o a ser enfrentada pela dublagem \u00e9 que tais g\u00edrias ficam bem naturais se pronunciadas por algu\u00e9m que conhece seu valor dentro da pr\u00e1tica do falar. Aqueles que vivenciaram os anos 80 n\u00e3o ter\u00e3o problemas em usar \u201cchocante\u201d, \u201co maior barato\u201d, \u201cpentelhar\u201d, isso soar\u00e1 natural pra eles, ainda que essas express\u00f5es j\u00e1 estejam em desuso. Mas e para um jovem dublador? Entra em cena ent\u00e3o o diretor, primeiro escalando jovens que consigam passar essa credibilidade, depois explicando a contextualiza\u00e7\u00e3o dela dentro da fala de uma personagem.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00e9rgio Cant\u00fa escalou uma garotada motivada e inspirada pra essa fun\u00e7\u00e3o. Aqui destacamos Arthur Salerno (Mike), Jo\u00e3o Victor Granja (Dustin), Daniel Pim (Lucas), Victor Hugo Fernandes (Will) e Isabelle Cunha (Onze), essa \u00faltima quase sem atua\u00e7\u00e3o na primeira temporada, mas que ajuda a cunhar alguns bord\u00f5es devido \u00e0s falas graciosas \u201camigos n\u00e3o mentem\u201d, \u201ctroglodita\u201d e \u201cbonita?\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Some a esse elenco infantil vozes realmente eficientes em interpreta\u00e7\u00e3o e t\u00e9cnica e temos uma dublagem memor\u00e1vel. Casos de Miriam Ficher (Joyce), Maur\u00edcio Berger (Delegado Hopper), Ana Elena Bittencourt (Nancy), Luiz S\u00e9rgio Vieira (Jonathan), que fazem os personagens de Hawkins realmente falarem em portugu\u00eas sem nenhuma artificialidade nisso.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: justify;\">A Mudan\u00e7a na Dire\u00e7\u00e3o de Dublagem.<\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\">A segunda temporada chegou com muita badala\u00e7\u00e3o, empurrada pelo sucesso alcan\u00e7ado pelos epis\u00f3dios de estreia. A dublagem permaneceu na Delart mas a dire\u00e7\u00e3o foi parar nas m\u00e3os do tamb\u00e9m eficiente Philippe Maia. Ele achou o trabalho um presente, pois al\u00e9m de um amante da cultura pop, tamb\u00e9m vivenciou a d\u00e9cada de 80. \u201cO que eu consumo de cultura, de m\u00fasica, de filmes, praticamente vem tudo dessa \u00e9poca ou inspirado dessa \u00e9poca\u201d, afirma Maia.<\/p>\n<figure id=\"attachment_1547\" aria-describedby=\"caption-attachment-1547\" style=\"width: 704px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1547\" src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings2.jpg\" alt=\"\" width=\"704\" height=\"496\" srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings2.jpg 704w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings2-300x211.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 704px) 100vw, 704px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1547\" class=\"wp-caption-text\">Isabelle Cunha (Onze) e o diretor Philippe Maia.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Em sua dire\u00e7\u00e3o Philippe Maia contribuiu ricamente com tr\u00eas pontos: manteve o elenco original, manteve o n\u00edvel de qualidade alto ao escalar os dubladores dos novos personagens que ingressaram nessa temporada, e principalmente trouxe vozes conhecidas dos anos 80.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se a s\u00e9rie possui essa proposta nost\u00e1lgica, por que n\u00e3o real\u00e7ar trazendo dubladores que eram constantes em produ\u00e7\u00f5es dos anos 80? Ele come\u00e7a escalando Oberdan J\u00fanior, afastado da dublagem j\u00e1 tem algum tempo, para fazer o ator Sean Astin (Bob Newby). Astin destacou-se nos anos 80 por interpretar Mikey Walsh em <strong>Os Goonies<\/strong>, claro que ele foi trazido \u00e0 s\u00e9rie como uma homenagem \u00e0 d\u00e9cada e Maia botou mais tempero trazendo seu dublador da \u00e9poca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Some a isso outras vozes que s\u00e3o a cara dos anos 80 como as de J\u00falio Chaves (Arqueiro, <b>She-Ra<\/b>), Maria Helena Pader (Fran, <strong>Fam\u00edlia Dinossauro<\/strong>), Ricardo Schnetzer (Hank, <strong>Caverna do Drag\u00e3o<\/strong>), Jos\u00e9 Santana (Narrador, <strong>Super Amigos<\/strong>) e M\u00e1rio Jorge Andrade (Gorpo, <strong>He-Man<\/strong>), ent\u00e3o fazemos uma breve viagem cada vez que uma fala conhecida da \u00e9poca aparece na tela.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Maia tamb\u00e9m foi respons\u00e1vel por escalar os dubladores dos novos personagens que ingressaram na segunda temporada, casos de Maria Fontenelle (Max), Charles Emmanuel (Billy) e Ana Helena de Freitas (\u00c9rica), essa \u00faltima teria seu grande momento na temporada seguinte.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: justify;\">A Terceira Temporada.<\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span class=\"st\">Depois de tanto tempo de espera, de tantas divulga\u00e7\u00f5es feitas pela Netflix, a terceira temporada de <strong>Stranger Things<\/strong> finalmente estreou. N<\/span>ovamente Philippe Maia abra\u00e7ou a dire\u00e7\u00e3o. Ele que j\u00e1 tinha o elenco em m\u00e3os extraiu o m\u00e1ximo de cada profissional escalado. Guilherme Menezes faz um excelente trabalho na tradu\u00e7\u00e3o e adapta situa\u00e7\u00f5es cotidianas americanas de maneira t\u00eanue sem prejudicar o conte\u00fado da s\u00e9rie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mais uma vez ao longo dos epis\u00f3dios temos gratas surpresas com apari\u00e7\u00e3o de vozes consagradas dos anos 80 como Garcia J\u00fanior (<strong>He-Man<\/strong>), D\u00e1rio de Castro (Sonny, <strong>Miami Vice<\/strong>), Isaac Bardavid (Esqueleto, <strong>He-Man<\/strong>), Carmen Sheila (Cheetara, <strong>ThunderCats<\/strong>), Selma Lopes (Marge Simpson, <strong>Os Simpsons<\/strong>) e Ilka Pinheiro (Mulher Maravilha, <strong>Super Amigos<\/strong>), contribuindo ainda mais para o clima nost\u00e1lgico que o seriado procura propiciar.<\/p>\n<figure id=\"attachment_1548\" aria-describedby=\"caption-attachment-1548\" style=\"width: 704px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1548 lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings3.jpg\" alt=\"\" width=\"704\" height=\"496\" data-srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings3.jpg 704w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings3-300x211.jpg 300w\" data-sizes=\"(max-width: 704px) 100vw, 704px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 704px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 704\/496;\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1548\" class=\"wp-caption-text\">Oberdan J\u00fanior (Bob) com o diretor Philippe Maia, um retorno estrat\u00e9gico.<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">At\u00e9 no vozerio da s\u00e9rie n\u00e3o faltou dubladores com vozes marcantes na d\u00e9cada de 80. Na terceira temporada dentro da reda\u00e7\u00e3o do <span class=\"st\">The Hawkins Post podemos ouvir L\u00e9o Abrantes (locutor da Telecine) falando &#8220;Essa garota vai longe!&#8221;, e Jos\u00e9 Santa Cruz que faz uma homenagem a um personagem marcante da sua carreira o J. Jonah Jameson, quando diz: &#8220;Isso \u00e9 um ultraje&#8221; num tom debochado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Na ocasi\u00e3o, os dubladores mirins, muitos j\u00e1 na adolesc\u00eancia, tinham seus canais e redes sociais, e a intera\u00e7\u00e3o deles com o grande p\u00fablico fez da dublagem de <strong>Stranger Things<\/strong> um produto reverenciado pelos f\u00e3s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sim, a op\u00e7\u00e3o dublada de <strong>Stranger Things<\/strong> \u00e9 a melhor forma de ver a s\u00e9rie. Voc\u00ea n\u00e3o ir\u00e1 perder em interpreta\u00e7\u00e3o ou contexto. O carinho e dedica\u00e7\u00e3o dos profissionais brasileiros merecem ser conferidos nesse primoroso trabalho.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Veja o elenco principal de dubladores da s\u00e9rie:<\/strong><\/p>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/joyce.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/miriamficher4.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Joyce Byers<br \/>\n(Winona Ryder)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Miriam Ficher<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/delegado.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/mauricioberger2.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Delegado Jim Hopper<br \/>\n(David Harbour)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Maur\u00edcio Berger<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/mike.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/arthursalerno.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Mike Wheeler<br \/>\n(Finn Wolfhard)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Arthur Salerno<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/onze.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/isabellecunha-2.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Onze<br \/>\n(Millie Bobby Brown)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Isabelle Cunha<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/dustin.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/joaovictorgranja.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Dustin Henderson<br \/>\n(Gaten Matarazzo)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Jo\u00e3o Victor Granja<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/lucas.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/danielpim.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Lucas Sinclair<br \/>\n(Caleb McLaughlin)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Daniel Pim<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/nancy.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/anaelenabittencourt.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Nancy Wheeler<br \/>\n(Natalia Dyer)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Ana Elena Bittencourt<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/jonathan.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/luizsergiovieira.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Jonathan Byers<br \/>\n(Charlie Heaton)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Luiz S\u00e9rgio Vieira<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/max.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/mariafontenelle.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Max Hargrove<br \/>\n(Sadie Sink)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Maria Fontenelle<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/billy-1.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/charlesemmanuel2.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Billy Hargrove<br \/>\n(Dacre Montgomery)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Charles Emmanuel<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/robin.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/amandamanso.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Robin<br \/>\n(Maya Hawke)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Amanda Manso<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/erika.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/anahelenadefreitas.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Erica Sinclair<br \/>\n(Priah Ferguson)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Ana Helena de Freitas<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/karen.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/marciacoutinho.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Karen Wheeler<br \/>\n(Cara Buono)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">M\u00e1rcia Coutinho<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/tedwheeler.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s=Duda+Espinoza&cat=186,187\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/dudaespinoza.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Ted Wheeler<br \/>\n(Joe Chrest)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Duda Espinoza<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/bob-1.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/oberdanjunior.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Bob Newby<br \/>\n(Sean Astin)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Oberdan J\u00fanior<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/samowens.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s=J%C3%BAlio+Chaves&cat=186,187\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/juliochaves.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Dr. Sam Owens<br \/>\n(Paul Reiser)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">J\u00falio Chaves<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/murray.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/andersoncoutinho.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Murray Bauman<br \/>\n(Brett Gelman)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Anderson Coutinho<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/martin.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/marcoantoniocosta.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Dr. Martin Brenner<br \/>\n(Matthew Modine)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Marco Ant\u00f4nio Costa<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Estrondoso sucesso em todo o mundo, Stranger Things conquistou o cora\u00e7\u00e3o do p\u00fablico ao misturar, fic\u00e7\u00e3o cient\u00edfica, aventura e com\u00e9dia numa trama que \u00e9 uma viagem aos anos 80. A s\u00e9rie est\u00e1 recheada de refer\u00eancias \u00e0 cultura pop da \u00e9poca, desde as brincadeiras, m\u00fasicas, costumes e roupas at\u00e9 a linguagem usada por seus personagens, e \u00e9 aqui que a dublagem brasileira cumpre muito bem o seu papel. Para passar toda a nostalgia da \u00e9poca, n\u00e3o basta que o telespectador se alimente do conte\u00fado visual oferecido pelo seriado, \u00e9 necess\u00e1rio que os trejeitos nas falas, as g\u00edrias e interjei\u00e7\u00f5es da \u00e9poca em que a hist\u00f3ria acontece estejam presentes nas cenas. Mas obviamente que as express\u00f5es faladas pelos jovens nos Estados Unidos na \u00e9poca n\u00e3o eram as mesmas em uso no Brasil. Nesse momento entra em cena o papel do tradutor, em alguns casos em parceria com o diretor da s\u00e9rie, para buscar express\u00f5es que possam substituir a forma de se falar de uma personagem sem que com isso prejudique o contexto da cena. Na primeira temporada essa fun\u00e7\u00e3o ficou a cargo do tradutor Luiz Tavares e do diretor S\u00e9rgio Cant\u00fa, atuando na Delart, est\u00fadio carioca encarregado da dublagem do programa. Uma outra quest\u00e3o a ser enfrentada pela dublagem \u00e9 que tais g\u00edrias ficam bem naturais se pronunciadas por algu\u00e9m que conhece seu valor dentro da pr\u00e1tica do falar. Aqueles que vivenciaram os anos 80 n\u00e3o ter\u00e3o problemas em usar \u201cchocante\u201d, \u201co maior barato\u201d, \u201cpentelhar\u201d, isso soar\u00e1 natural pra eles, ainda que essas express\u00f5es j\u00e1 estejam em desuso. Mas e para um jovem dublador? Entra em cena ent\u00e3o o diretor, primeiro escalando jovens que consigam passar essa credibilidade, depois explicando a contextualiza\u00e7\u00e3o dela dentro da fala de uma personagem. S\u00e9rgio Cant\u00fa escalou uma garotada motivada e inspirada pra essa fun\u00e7\u00e3o. Aqui destacamos Arthur Salerno (Mike), Jo\u00e3o Victor Granja (Dustin), Daniel Pim (Lucas), Victor Hugo Fernandes (Will) e Isabelle Cunha (Onze), essa \u00faltima quase sem atua\u00e7\u00e3o na primeira temporada, mas que ajuda a cunhar alguns bord\u00f5es devido \u00e0s falas graciosas \u201camigos n\u00e3o mentem\u201d, \u201ctroglodita\u201d e \u201cbonita?\u201d Some a esse elenco infantil vozes realmente eficientes em interpreta\u00e7\u00e3o e t\u00e9cnica e temos uma dublagem memor\u00e1vel. Casos de Miriam Ficher (Joyce), Maur\u00edcio Berger (Delegado Hopper), Ana Elena Bittencourt (Nancy), Luiz S\u00e9rgio Vieira (Jonathan), que fazem os personagens de Hawkins realmente falarem em portugu\u00eas sem nenhuma artificialidade nisso. A Mudan\u00e7a na Dire\u00e7\u00e3o de Dublagem. A segunda temporada chegou com muita badala\u00e7\u00e3o, empurrada pelo sucesso alcan\u00e7ado pelos epis\u00f3dios de estreia. A dublagem permaneceu na Delart mas a dire\u00e7\u00e3o foi parar nas m\u00e3os do tamb\u00e9m eficiente Philippe Maia. Ele achou o trabalho um presente, pois al\u00e9m de um amante da cultura pop, tamb\u00e9m vivenciou a d\u00e9cada de 80. \u201cO que eu consumo de cultura, de m\u00fasica, de filmes, praticamente vem tudo dessa \u00e9poca ou inspirado dessa \u00e9poca\u201d, afirma Maia. Em sua dire\u00e7\u00e3o Philippe Maia contribuiu ricamente com tr\u00eas pontos: manteve o elenco original, manteve o n\u00edvel de qualidade alto ao escalar os dubladores dos novos personagens que ingressaram nessa temporada, e principalmente trouxe vozes conhecidas dos anos 80. Se a s\u00e9rie possui essa proposta nost\u00e1lgica, por que n\u00e3o real\u00e7ar trazendo dubladores que eram constantes em produ\u00e7\u00f5es dos anos 80? Ele come\u00e7a escalando Oberdan J\u00fanior, afastado da dublagem j\u00e1 tem algum tempo, para fazer o ator Sean Astin (Bob Newby). Astin destacou-se nos anos 80 por interpretar Mikey Walsh em Os Goonies, claro que ele foi trazido \u00e0 s\u00e9rie como uma homenagem \u00e0 d\u00e9cada e Maia botou mais tempero trazendo seu dublador da \u00e9poca. Some a isso outras vozes que s\u00e3o a cara dos anos 80 como as de J\u00falio Chaves (Arqueiro, She-Ra), Maria Helena Pader (Fran, Fam\u00edlia Dinossauro), Ricardo Schnetzer (Hank, Caverna do Drag\u00e3o), Jos\u00e9 Santana (Narrador, Super Amigos) e M\u00e1rio Jorge Andrade (Gorpo, He-Man), ent\u00e3o fazemos uma breve viagem cada vez que uma fala conhecida da \u00e9poca aparece na tela. Maia tamb\u00e9m foi respons\u00e1vel por escalar os dubladores dos novos personagens que ingressaram na segunda temporada, casos de Maria Fontenelle (Max), Charles Emmanuel (Billy) e Ana Helena de Freitas (\u00c9rica), essa \u00faltima teria seu grande momento na temporada seguinte. A Terceira Temporada. Depois de tanto tempo de espera, de tantas divulga\u00e7\u00f5es feitas pela Netflix, a terceira temporada de Stranger Things finalmente estreou. Novamente Philippe Maia abra\u00e7ou a dire\u00e7\u00e3o. Ele que j\u00e1 tinha o elenco em m\u00e3os extraiu o m\u00e1ximo de cada profissional escalado. Guilherme Menezes faz um excelente trabalho na tradu\u00e7\u00e3o e adapta situa\u00e7\u00f5es cotidianas americanas de maneira t\u00eanue sem prejudicar o conte\u00fado da s\u00e9rie. Mais uma vez ao longo dos epis\u00f3dios temos gratas surpresas com apari\u00e7\u00e3o de vozes consagradas dos anos 80 como Garcia J\u00fanior (He-Man), D\u00e1rio de Castro (Sonny, Miami Vice), Isaac Bardavid (Esqueleto, He-Man), Carmen Sheila (Cheetara, ThunderCats), Selma Lopes (Marge Simpson, Os Simpsons) e Ilka Pinheiro (Mulher Maravilha, Super Amigos), contribuindo ainda mais para o clima nost\u00e1lgico que o seriado procura propiciar. At\u00e9 no vozerio da s\u00e9rie n\u00e3o faltou dubladores com vozes marcantes na d\u00e9cada de 80. Na terceira temporada dentro da reda\u00e7\u00e3o do The Hawkins Post podemos ouvir L\u00e9o Abrantes (locutor da Telecine) falando &#8220;Essa garota vai longe!&#8221;, e Jos\u00e9 Santa Cruz que faz uma homenagem a um personagem marcante da sua carreira o J. Jonah Jameson, quando diz: &#8220;Isso \u00e9 um ultraje&#8221; num tom debochado. Na ocasi\u00e3o, os dubladores mirins, muitos j\u00e1 na adolesc\u00eancia, tinham seus canais e redes sociais, e a intera\u00e7\u00e3o deles com o grande p\u00fablico fez da dublagem de Stranger Things um produto reverenciado pelos f\u00e3s. Sim, a op\u00e7\u00e3o dublada de Stranger Things \u00e9 a melhor forma de ver a s\u00e9rie. Voc\u00ea n\u00e3o ir\u00e1 perder em interpreta\u00e7\u00e3o ou contexto. O carinho e dedica\u00e7\u00e3o dos profissionais brasileiros merecem ser conferidos nesse primoroso trabalho. Veja o elenco principal de dubladores da s\u00e9rie: Joyce Byers (Winona Ryder) Miriam Ficher Delegado Jim Hopper (David Harbour) Maur\u00edcio Berger Mike Wheeler (Finn Wolfhard) Arthur Salerno Onze (Millie Bobby Brown) Isabelle Cunha Dustin Henderson (Gaten Matarazzo) Jo\u00e3o Victor Granja Lucas Sinclair (Caleb McLaughlin) Daniel Pim Nancy Wheeler (Natalia Dyer) Ana Elena Bittencourt Jonathan Byers (Charlie<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1546,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[264,15],"tags":[26,127,124,33,34,27,66,98,36,70],"class_list":["post-1488","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-making-voz","category-materias","tag-desenho","tag-dubla","tag-dublado","tag-dublador","tag-dubladora","tag-dublagem","tag-evento","tag-netflix","tag-serie","tag-stranger-things"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Making Voz: Stranger Things. | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Stranger Things. A import\u00e2ncia da dublagem brasileira para o contexto nost\u00e1lgico da s\u00e9rie. Quem s\u00e3o os dubladores?\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Making Voz: Stranger Things. | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Stranger Things. A import\u00e2ncia da dublagem brasileira para o contexto nost\u00e1lgico da s\u00e9rie. Quem s\u00e3o os dubladores?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-05-29T21:35:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-21T12:07:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"704\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"496\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"14 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488\"},\"author\":{\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\"},\"headline\":\"Making Voz: Stranger Things.\",\"datePublished\":\"2023-05-29T21:35:22+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-21T12:07:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488\"},\"wordCount\":1200,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg\",\"keywords\":[\"desenho\",\"dubla\",\"dublado\",\"dublador\",\"dubladora\",\"dublagem\",\"evento\",\"netflix\",\"s\u00e9rie\",\"stranger things\"],\"articleSection\":[\"Making Voz\",\"Mat\u00e9rias\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488\",\"name\":\"Making Voz: Stranger Things. | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg\",\"datePublished\":\"2023-05-29T21:35:22+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-21T12:07:55+00:00\",\"description\":\"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Stranger Things. A import\u00e2ncia da dublagem brasileira para o contexto nost\u00e1lgico da s\u00e9rie. Quem s\u00e3o os dubladores?\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg\",\"width\":704,\"height\":496},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Making Voz: Stranger Things.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\",\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"caption\":\"Iza\u00edas Correia\"},\"description\":\"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Making Voz: Stranger Things. | DB - Dublagem Brasileira","description":"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Stranger Things. A import\u00e2ncia da dublagem brasileira para o contexto nost\u00e1lgico da s\u00e9rie. Quem s\u00e3o os dubladores?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Making Voz: Stranger Things. | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Stranger Things. A import\u00e2ncia da dublagem brasileira para o contexto nost\u00e1lgico da s\u00e9rie. Quem s\u00e3o os dubladores?","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_published_time":"2023-05-29T21:35:22+00:00","article_modified_time":"2025-06-21T12:07:55+00:00","og_image":[{"width":704,"height":496,"url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Iza\u00edas Correia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Iza\u00edas Correia","Est. tempo de leitura":"14 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488"},"author":{"name":"Iza\u00edas Correia","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215"},"headline":"Making Voz: Stranger Things.","datePublished":"2023-05-29T21:35:22+00:00","dateModified":"2025-06-21T12:07:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488"},"wordCount":1200,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg","keywords":["desenho","dubla","dublado","dublador","dubladora","dublagem","evento","netflix","s\u00e9rie","stranger things"],"articleSection":["Making Voz","Mat\u00e9rias"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488","name":"Making Voz: Stranger Things. | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg","datePublished":"2023-05-29T21:35:22+00:00","dateModified":"2025-06-21T12:07:55+00:00","description":"Por Tr\u00e1s da Dublagem: Stranger Things. A import\u00e2ncia da dublagem brasileira para o contexto nost\u00e1lgico da s\u00e9rie. Quem s\u00e3o os dubladores?","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg","width":704,"height":496},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1488#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Making Voz: Stranger Things."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215","name":"Iza\u00edas Correia","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","caption":"Iza\u00edas Correia"},"description":"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg",704,496,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg",704,496,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg",704,496,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings-300x211.jpg",300,211,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg",640,451,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg",704,496,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg",704,496,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg",704,496,false],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings-420x307.jpg",420,307,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings-300x443.jpg",300,443,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings-600x496.jpg",600,496,true],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings.jpg",704,496,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/strangersthings-150x150.jpg",150,150,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Iza\u00edas Correia","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"},"rttpg_comment":1,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=264\" rel=\"category\">Making Voz<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=15\" rel=\"category\">Mat\u00e9rias<\/a>","rttpg_excerpt":"Estrondoso sucesso em todo o mundo, Stranger Things conquistou o cora\u00e7\u00e3o do p\u00fablico ao misturar, fic\u00e7\u00e3o cient\u00edfica, aventura e com\u00e9dia numa trama que \u00e9 uma viagem aos anos 80. A s\u00e9rie est\u00e1 recheada de refer\u00eancias \u00e0 cultura pop da \u00e9poca, desde as brincadeiras, m\u00fasicas, costumes e roupas at\u00e9 a linguagem usada por seus personagens, e&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1488","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1488"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1488\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":26766,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1488\/revisions\/26766"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1546"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1488"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1488"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1488"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}