{"id":1471,"date":"2024-01-15T00:27:03","date_gmt":"2024-01-15T00:27:03","guid":{"rendered":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471"},"modified":"2025-06-21T12:14:11","modified_gmt":"2025-06-21T12:14:11","slug":"por-tras-da-dublagem-a-gata-e-o-rato","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471","title":{"rendered":"Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato."},"content":{"rendered":"<h4 style=\"text-align: justify;\"><em>A qu\u00edmica perfeita entre os atores protagonistas tamb\u00e9m existia entre os dubladores.<\/em><\/h4>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\">A s\u00e9rie <strong>A Gata e o Rato<\/strong> foi um grande sucesso no Brasil desde sua estreia no dia 8 de janeiro de 1986, quando cobriu as f\u00e9rias de <strong>Chico Anysio Show<\/strong>. A aceita\u00e7\u00e3o do p\u00fablico fez o programa ganhar um hor\u00e1rio pr\u00f3prio dentro da <strong>Ter\u00e7a Nobre<\/strong>, onde tornou-se programa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria nas noites de ter\u00e7a. Foi reprisada pelo SBT, mas sempre mantendo a mesma dublagem da Herbert Richers.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Com qualidade inquestion\u00e1vel, n\u00e3o \u00e9 a toa que em um pa\u00eds onde a pr\u00e1tica da redublagem \u00e9 comum em favor da qualidade t\u00e9cnica, que o mesmo trabalho de adapta\u00e7\u00e3o para o portugu\u00eas tenha sido mantido nos lan\u00e7amentos em DVD mais de 20 anos depois. Priorizaram assim, a qualidade art\u00edstica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O segredo do sucesso de <strong>A Gata e o Rato<\/strong> tamb\u00e9m estava nos di\u00e1logos entre os personagens principais, discuss\u00f5es calorosas, que s\u00f3 atores do porte de Cybill Shepherd e Bruce Willis poderiam protagonizar. No Brasil, a qu\u00edmica entre Sum\u00e1ra Louise e Newton da Matta fez a diferen\u00e7a numa \u00e9poca em que ainda se dublava contracenando com o colega no est\u00fadio, eles deram um show!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">At\u00e9 hoje Sum\u00e1ra Louise \u00e9 conhecida no pr\u00e9dio onde mora como \u201ca gata\u201d, tudo porque a identificaram pela voz numa \u00e9poca em que o seriado estava fazendo um tremendo sucesso no Brasil. Ela tamb\u00e9m se encarregou da dire\u00e7\u00e3o de dublagem do seriado. Newton da Matta tonou-se o eterno Bruce Willis brasileiro, emprestando sua voz ao ator em quase todos os filmes dele desde o seriado at\u00e9 a morte do dublador em 2006.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Inicialmente o t\u00edtulo da s\u00e9rie n\u00e3o foi traduzido, assim cabia a Ricardo Mariano a leitura original pronunciando <strong>Moonlighting<\/strong>. S\u00f3 nos epis\u00f3dios seguintes \u00e9 que ele j\u00e1 pronunciava a tradu\u00e7\u00e3o, <strong>A Gata e o Rato<\/strong>, que se tornou popular entre os f\u00e3s da s\u00e9rie.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Confira abaixo os elencos de vozes no Brasil:<\/strong><\/p>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full\" src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/maddie2.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/sumaralouise2-1.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Maddie Hayes<br \/>\n(Cybill Shepherd)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Sum\u00e1ra Louise<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"su-audio\" data-id=\"su_audio_player_69f1641e74bdd\" data-audio=\"http:\/\/www.infantv.com.br\/sons\/cybil.mp3\" data-swf=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/plugins\/shortcodes-ultimate\/vendor\/jplayer\/jplayer.swf\" data-autoplay=\"no\" data-loop=\"no\" style=\"max-width:100%\"><div id=\"su_audio_player_69f1641e74bdd\" class=\"jp-jplayer\"><\/div><div id=\"su_audio_player_69f1641e74bdd_container\" class=\"jp-audio\"><div class=\"jp-type-single\"><div class=\"jp-gui jp-interface\"><div class=\"jp-controls\"><span class=\"jp-play\"><\/span><span class=\"jp-pause\"><\/span><span class=\"jp-stop\"><\/span><span class=\"jp-mute\"><\/span><span class=\"jp-unmute\"><\/span><span class=\"jp-volume-max\"><\/span><\/div><div class=\"jp-progress\"><div class=\"jp-seek-bar\"><div class=\"jp-play-bar\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"jp-volume-bar\"><div class=\"jp-volume-bar-value\"><\/div><\/div><div class=\"jp-current-time\"><\/div><div class=\"jp-duration\"><\/div><\/div><div class=\"jp-title\"><\/div><\/div><\/div><\/div>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/addison2.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s=Newton+da+Matta&cat=186,187\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/newtondamatta.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">David Addison Jr.<br \/>\n(Bruce Willis)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Newton da Matta<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"su-audio\" data-id=\"su_audio_player_69f1641e74c17\" data-audio=\"http:\/\/www.infantv.com.br\/sons\/bruce.mp3\" data-swf=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/plugins\/shortcodes-ultimate\/vendor\/jplayer\/jplayer.swf\" data-autoplay=\"no\" data-loop=\"no\" style=\"max-width:100%\"><div id=\"su_audio_player_69f1641e74c17\" class=\"jp-jplayer\"><\/div><div id=\"su_audio_player_69f1641e74c17_container\" class=\"jp-audio\"><div class=\"jp-type-single\"><div class=\"jp-gui jp-interface\"><div class=\"jp-controls\"><span class=\"jp-play\"><\/span><span class=\"jp-pause\"><\/span><span class=\"jp-stop\"><\/span><span class=\"jp-mute\"><\/span><span class=\"jp-unmute\"><\/span><span class=\"jp-volume-max\"><\/span><\/div><div class=\"jp-progress\"><div class=\"jp-seek-bar\"><div class=\"jp-play-bar\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"jp-volume-bar\"><div class=\"jp-volume-bar-value\"><\/div><\/div><div class=\"jp-current-time\"><\/div><div class=\"jp-duration\"><\/div><\/div><div class=\"jp-title\"><\/div><\/div><\/div><\/div>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/agnes2.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/mariadapenha2.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Agnes DiPesto<br \/>\n(Allyce Beasley)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Maria da Penha<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"su-audio\" data-id=\"su_audio_player_69f1641e74c2d\" data-audio=\"http:\/\/www.infantv.com.br\/sons\/secre.mp3\" data-swf=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/plugins\/shortcodes-ultimate\/vendor\/jplayer\/jplayer.swf\" data-autoplay=\"no\" data-loop=\"no\" style=\"max-width:100%\"><div id=\"su_audio_player_69f1641e74c2d\" class=\"jp-jplayer\"><\/div><div id=\"su_audio_player_69f1641e74c2d_container\" class=\"jp-audio\"><div class=\"jp-type-single\"><div class=\"jp-gui jp-interface\"><div class=\"jp-controls\"><span class=\"jp-play\"><\/span><span class=\"jp-pause\"><\/span><span class=\"jp-stop\"><\/span><span class=\"jp-mute\"><\/span><span class=\"jp-unmute\"><\/span><span class=\"jp-volume-max\"><\/span><\/div><div class=\"jp-progress\"><div class=\"jp-seek-bar\"><div class=\"jp-play-bar\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"jp-volume-bar\"><div class=\"jp-volume-bar-value\"><\/div><\/div><div class=\"jp-current-time\"><\/div><div class=\"jp-duration\"><\/div><\/div><div class=\"jp-title\"><\/div><\/div><\/div><\/div>\n<hr \/>\n<table style=\"border-width: 0px; height: 32px;\" width=\"602\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-195 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/viola2.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-196 size-full lazyload\" data-src=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/eduardoborgert.jpg\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"240\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 210px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 210\/240;\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Herbert Quentin Viola<br \/>\n(Curtis Armstrong)<\/td>\n<td style=\"border-style: none; border-width: medium; text-align: center;\">Eduardo Borgert<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: center;\"><div class=\"su-audio\" data-id=\"su_audio_player_69f1641e74c3d\" data-audio=\"http:\/\/www.infantv.com.br\/sons\/borgeth.mp3\" data-swf=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/plugins\/shortcodes-ultimate\/vendor\/jplayer\/jplayer.swf\" data-autoplay=\"no\" data-loop=\"no\" style=\"max-width:100%\"><div id=\"su_audio_player_69f1641e74c3d\" class=\"jp-jplayer\"><\/div><div id=\"su_audio_player_69f1641e74c3d_container\" class=\"jp-audio\"><div class=\"jp-type-single\"><div class=\"jp-gui jp-interface\"><div class=\"jp-controls\"><span class=\"jp-play\"><\/span><span class=\"jp-pause\"><\/span><span class=\"jp-stop\"><\/span><span class=\"jp-mute\"><\/span><span class=\"jp-unmute\"><\/span><span class=\"jp-volume-max\"><\/span><\/div><div class=\"jp-progress\"><div class=\"jp-seek-bar\"><div class=\"jp-play-bar\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"jp-volume-bar\"><div class=\"jp-volume-bar-value\"><\/div><\/div><div class=\"jp-current-time\"><\/div><div class=\"jp-duration\"><\/div><\/div><div class=\"jp-title\"><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A qu\u00edmica perfeita entre os atores protagonistas tamb\u00e9m existia entre os dubladores. A s\u00e9rie A Gata e o Rato foi um grande sucesso no Brasil desde sua estreia no dia 8 de janeiro de 1986, quando cobriu as f\u00e9rias de Chico Anysio Show. A aceita\u00e7\u00e3o do p\u00fablico fez o programa ganhar um hor\u00e1rio pr\u00f3prio dentro da Ter\u00e7a Nobre, onde tornou-se programa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria nas noites de ter\u00e7a. Foi reprisada pelo SBT, mas sempre mantendo a mesma dublagem da Herbert Richers. Com qualidade inquestion\u00e1vel, n\u00e3o \u00e9 a toa que em um pa\u00eds onde a pr\u00e1tica da redublagem \u00e9 comum em favor da qualidade t\u00e9cnica, que o mesmo trabalho de adapta\u00e7\u00e3o para o portugu\u00eas tenha sido mantido nos lan\u00e7amentos em DVD mais de 20 anos depois. Priorizaram assim, a qualidade art\u00edstica. O segredo do sucesso de A Gata e o Rato tamb\u00e9m estava nos di\u00e1logos entre os personagens principais, discuss\u00f5es calorosas, que s\u00f3 atores do porte de Cybill Shepherd e Bruce Willis poderiam protagonizar. No Brasil, a qu\u00edmica entre Sum\u00e1ra Louise e Newton da Matta fez a diferen\u00e7a numa \u00e9poca em que ainda se dublava contracenando com o colega no est\u00fadio, eles deram um show! At\u00e9 hoje Sum\u00e1ra Louise \u00e9 conhecida no pr\u00e9dio onde mora como \u201ca gata\u201d, tudo porque a identificaram pela voz numa \u00e9poca em que o seriado estava fazendo um tremendo sucesso no Brasil. Ela tamb\u00e9m se encarregou da dire\u00e7\u00e3o de dublagem do seriado. Newton da Matta tonou-se o eterno Bruce Willis brasileiro, emprestando sua voz ao ator em quase todos os filmes dele desde o seriado at\u00e9 a morte do dublador em 2006. Inicialmente o t\u00edtulo da s\u00e9rie n\u00e3o foi traduzido, assim cabia a Ricardo Mariano a leitura original pronunciando Moonlighting. S\u00f3 nos epis\u00f3dios seguintes \u00e9 que ele j\u00e1 pronunciava a tradu\u00e7\u00e3o, A Gata e o Rato, que se tornou popular entre os f\u00e3s da s\u00e9rie. Confira abaixo os elencos de vozes no Brasil: Maddie Hayes (Cybill Shepherd) Sum\u00e1ra Louise David Addison Jr. (Bruce Willis) Newton da Matta Agnes DiPesto (Allyce Beasley) Maria da Penha Herbert Quentin Viola (Curtis Armstrong) Eduardo Borgert<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1479,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[15,263],"tags":[35,127,124,33,34,27],"class_list":["post-1471","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-materias","category-sons-da-memoria","tag-bau-da-dublagem","tag-dubla","tag-dublado","tag-dublador","tag-dubladora","tag-dublagem"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato. | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato. | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A qu\u00edmica perfeita entre os atores protagonistas tamb\u00e9m existia entre os dubladores. A s\u00e9rie A Gata e o Rato foi um grande sucesso no Brasil desde sua estreia no dia 8 de janeiro de 1986, quando cobriu as f\u00e9rias de Chico Anysio Show. A aceita\u00e7\u00e3o do p\u00fablico fez o programa ganhar um hor\u00e1rio pr\u00f3prio dentro da Ter\u00e7a Nobre, onde tornou-se programa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria nas noites de ter\u00e7a. Foi reprisada pelo SBT, mas sempre mantendo a mesma dublagem da Herbert Richers. Com qualidade inquestion\u00e1vel, n\u00e3o \u00e9 a toa que em um pa\u00eds onde a pr\u00e1tica da redublagem \u00e9 comum em favor da qualidade t\u00e9cnica, que o mesmo trabalho de adapta\u00e7\u00e3o para o portugu\u00eas tenha sido mantido nos lan\u00e7amentos em DVD mais de 20 anos depois. Priorizaram assim, a qualidade art\u00edstica. O segredo do sucesso de A Gata e o Rato tamb\u00e9m estava nos di\u00e1logos entre os personagens principais, discuss\u00f5es calorosas, que s\u00f3 atores do porte de Cybill Shepherd e Bruce Willis poderiam protagonizar. No Brasil, a qu\u00edmica entre Sum\u00e1ra Louise e Newton da Matta fez a diferen\u00e7a numa \u00e9poca em que ainda se dublava contracenando com o colega no est\u00fadio, eles deram um show! At\u00e9 hoje Sum\u00e1ra Louise \u00e9 conhecida no pr\u00e9dio onde mora como \u201ca gata\u201d, tudo porque a identificaram pela voz numa \u00e9poca em que o seriado estava fazendo um tremendo sucesso no Brasil. Ela tamb\u00e9m se encarregou da dire\u00e7\u00e3o de dublagem do seriado. Newton da Matta tonou-se o eterno Bruce Willis brasileiro, emprestando sua voz ao ator em quase todos os filmes dele desde o seriado at\u00e9 a morte do dublador em 2006. Inicialmente o t\u00edtulo da s\u00e9rie n\u00e3o foi traduzido, assim cabia a Ricardo Mariano a leitura original pronunciando Moonlighting. S\u00f3 nos epis\u00f3dios seguintes \u00e9 que ele j\u00e1 pronunciava a tradu\u00e7\u00e3o, A Gata e o Rato, que se tornou popular entre os f\u00e3s da s\u00e9rie. Confira abaixo os elencos de vozes no Brasil: Maddie Hayes (Cybill Shepherd) Sum\u00e1ra Louise David Addison Jr. (Bruce Willis) Newton da Matta Agnes DiPesto (Allyce Beasley) Maria da Penha Herbert Quentin Viola (Curtis Armstrong) Eduardo Borgert\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-01-15T00:27:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-21T12:14:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"704\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"496\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471\"},\"author\":{\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\"},\"headline\":\"Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato.\",\"datePublished\":\"2024-01-15T00:27:03+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-21T12:14:11+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471\"},\"wordCount\":440,\"commentCount\":11,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg\",\"keywords\":[\"ba\u00fa da dublagem\",\"dubla\",\"dublado\",\"dublador\",\"dubladora\",\"dublagem\"],\"articleSection\":[\"Mat\u00e9rias\",\"Sons da Mem\u00f3ria\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471\",\"name\":\"Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato. | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg\",\"datePublished\":\"2024-01-15T00:27:03+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-21T12:14:11+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg\",\"width\":704,\"height\":496},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\",\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"caption\":\"Iza\u00edas Correia\"},\"description\":\"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato. | DB - Dublagem Brasileira","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato. | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"A qu\u00edmica perfeita entre os atores protagonistas tamb\u00e9m existia entre os dubladores. A s\u00e9rie A Gata e o Rato foi um grande sucesso no Brasil desde sua estreia no dia 8 de janeiro de 1986, quando cobriu as f\u00e9rias de Chico Anysio Show. A aceita\u00e7\u00e3o do p\u00fablico fez o programa ganhar um hor\u00e1rio pr\u00f3prio dentro da Ter\u00e7a Nobre, onde tornou-se programa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria nas noites de ter\u00e7a. Foi reprisada pelo SBT, mas sempre mantendo a mesma dublagem da Herbert Richers. Com qualidade inquestion\u00e1vel, n\u00e3o \u00e9 a toa que em um pa\u00eds onde a pr\u00e1tica da redublagem \u00e9 comum em favor da qualidade t\u00e9cnica, que o mesmo trabalho de adapta\u00e7\u00e3o para o portugu\u00eas tenha sido mantido nos lan\u00e7amentos em DVD mais de 20 anos depois. Priorizaram assim, a qualidade art\u00edstica. O segredo do sucesso de A Gata e o Rato tamb\u00e9m estava nos di\u00e1logos entre os personagens principais, discuss\u00f5es calorosas, que s\u00f3 atores do porte de Cybill Shepherd e Bruce Willis poderiam protagonizar. No Brasil, a qu\u00edmica entre Sum\u00e1ra Louise e Newton da Matta fez a diferen\u00e7a numa \u00e9poca em que ainda se dublava contracenando com o colega no est\u00fadio, eles deram um show! At\u00e9 hoje Sum\u00e1ra Louise \u00e9 conhecida no pr\u00e9dio onde mora como \u201ca gata\u201d, tudo porque a identificaram pela voz numa \u00e9poca em que o seriado estava fazendo um tremendo sucesso no Brasil. Ela tamb\u00e9m se encarregou da dire\u00e7\u00e3o de dublagem do seriado. Newton da Matta tonou-se o eterno Bruce Willis brasileiro, emprestando sua voz ao ator em quase todos os filmes dele desde o seriado at\u00e9 a morte do dublador em 2006. Inicialmente o t\u00edtulo da s\u00e9rie n\u00e3o foi traduzido, assim cabia a Ricardo Mariano a leitura original pronunciando Moonlighting. S\u00f3 nos epis\u00f3dios seguintes \u00e9 que ele j\u00e1 pronunciava a tradu\u00e7\u00e3o, A Gata e o Rato, que se tornou popular entre os f\u00e3s da s\u00e9rie. Confira abaixo os elencos de vozes no Brasil: Maddie Hayes (Cybill Shepherd) Sum\u00e1ra Louise David Addison Jr. (Bruce Willis) Newton da Matta Agnes DiPesto (Allyce Beasley) Maria da Penha Herbert Quentin Viola (Curtis Armstrong) Eduardo Borgert","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_published_time":"2024-01-15T00:27:03+00:00","article_modified_time":"2025-06-21T12:14:11+00:00","og_image":[{"width":704,"height":496,"url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Iza\u00edas Correia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Iza\u00edas Correia","Est. tempo de leitura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471"},"author":{"name":"Iza\u00edas Correia","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215"},"headline":"Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato.","datePublished":"2024-01-15T00:27:03+00:00","dateModified":"2025-06-21T12:14:11+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471"},"wordCount":440,"commentCount":11,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg","keywords":["ba\u00fa da dublagem","dubla","dublado","dublador","dubladora","dublagem"],"articleSection":["Mat\u00e9rias","Sons da Mem\u00f3ria"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471","name":"Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato. | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg","datePublished":"2024-01-15T00:27:03+00:00","dateModified":"2025-06-21T12:14:11+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg","width":704,"height":496},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1471#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Sons da Mem\u00f3ria: A Gata e o Rato."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215","name":"Iza\u00edas Correia","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","caption":"Iza\u00edas Correia"},"description":"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg",704,496,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg",704,496,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg",704,496,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato-300x211.jpg",300,211,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg",640,451,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg",704,496,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg",704,496,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg",704,496,false],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato-420x307.jpg",420,307,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato-300x443.jpg",300,443,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato-600x496.jpg",600,496,true],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato.jpg",704,496,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/gatarato-150x150.jpg",150,150,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Iza\u00edas Correia","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"},"rttpg_comment":11,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=15\" rel=\"category\">Mat\u00e9rias<\/a> <a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=263\" rel=\"category\">Sons da Mem\u00f3ria<\/a>","rttpg_excerpt":"A qu\u00edmica perfeita entre os atores protagonistas tamb\u00e9m existia entre os dubladores. A s\u00e9rie A Gata e o Rato foi um grande sucesso no Brasil desde sua estreia no dia 8 de janeiro de 1986, quando cobriu as f\u00e9rias de Chico Anysio Show. A aceita\u00e7\u00e3o do p\u00fablico fez o programa ganhar um hor\u00e1rio pr\u00f3prio dentro&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1471","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1471"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1471\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":26771,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1471\/revisions\/26771"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1479"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1471"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1471"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1471"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}