{"id":1439,"date":"2019-07-22T17:21:12","date_gmt":"2019-07-22T17:21:12","guid":{"rendered":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439"},"modified":"2019-08-18T15:24:09","modified_gmt":"2019-08-18T15:24:09","slug":"elementor-1439","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439","title":{"rendered":"Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel &#8211; Parte 3."},"content":{"rendered":"<style>.elementor-widget-image .widget-image-caption{color:var( --e-global-color-text );font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );}.elementor-widget-text-editor{font-family:var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;font-weight:var( --e-global-typography-text-font-weight );color:var( --e-global-color-text );}.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-stacked .elementor-drop-cap{background-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-framed .elementor-drop-cap, .elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-default .elementor-drop-cap{color:var( --e-global-color-primary );border-color:var( --e-global-color-primary );}.elementor-1439 .elementor-element.elementor-element-1e9d4326 > .elementor-widget-container{background-color:#efa914;margin:0px 0px 0px 0px;padding:13px 13px 1px 13px;border-style:solid;border-width:2px 2px 2px 2px;border-color:#000000;border-radius:14px 14px 14px 14px;}.elementor-1439 .elementor-element.elementor-element-1e9d4326{columns:1;text-align:center;font-size:14px;line-height:1.2em;}.elementor-1439 .elementor-element.elementor-element-34afcb28{text-align:left;}.elementor-1439 .elementor-element.elementor-element-34afcb28 img{width:52%;}.elementor-1439 .elementor-element.elementor-element-134b49d9{line-height:2.8em;}@media(max-width:767px){.elementor-1439 .elementor-element.elementor-element-34afcb28{text-align:center;}}<\/style>\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"1439\" class=\"elementor elementor-1439\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-69ea39f7 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no\" data-eae-slider=\"40717\" data-id=\"69ea39f7\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-29b58e3f\" data-eae-slider=\"41947\" data-id=\"29b58e3f\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-26e8366f elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"26e8366f\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"306\" height=\"450\" src=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/acasadepapel.jpg\" class=\"attachment-large size-large wp-image-1440\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/acasadepapel.jpg 306w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/acasadepapel-204x300.jpg 204w\" sizes=\"(max-width: 306px) 100vw, 306px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1e9d4326 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1e9d4326\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3><span style=\"color: #000000;\">A CASA DE PAPEL &#8211; 3<br \/><\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>LAN\u00c7AMENTO:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">19 de julho de 2019<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>DURA\u00c7\u00c3O:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">2h 01min<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>DIRE\u00c7\u00c3O:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Alex Pina<br \/><\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>G\u00caNEROS:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">A\u00e7\u00e3o<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>NACIONALIDADE:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Espanha<\/span><\/p><h4><span style=\"color: #000000;\">DUBLAGEM<\/span><\/h4><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>EST\u00daDIO:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Unidub<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>DIRE\u00c7\u00c3O:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Marco Aur\u00e9lio Campos<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>TRADU\u00c7\u00c3O:<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Bianca Couto<\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-57123d72\" data-eae-slider=\"46691\" data-id=\"57123d72\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-34afcb28 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"34afcb28\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"1466\" height=\"512\" data-src=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/3mics.png\" class=\"attachment-full size-full wp-image-495 lazyload\" alt=\"\" data-srcset=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/3mics.png 1466w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/3mics-300x105.png 300w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/3mics-768x268.png 768w, https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/3mics-1024x358.png 1024w\" data-sizes=\"(max-width: 1466px) 100vw, 1466px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 1466px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 1466\/512;\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-134b49d9 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"134b49d9\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3><span style=\"color: #000000;\"><strong>ELENCO DE DUBLAGEM<\/strong><\/span><\/h3><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Carla Martelli:<\/strong> \u00darsula Corber\u00f3 (Silene Oliveira &#8220;T\u00f3quio&#8221;)<br \/><strong>Juliano Luccas:<\/strong> \u00c1lvaro Morte (Salvador &#8220;Salva&#8221; Mart\u00edn\/ Sergio Marquina &#8220;O Professor&#8221;): <br \/><strong>Catia Massotti:<\/strong> Itziar Itu\u00f1o (Raquel Murillo &#8220;Lisboa&#8221;)<br \/><strong>Tiaggo Guimar\u00e3es:<\/strong> Pedro Alonso (Andr\u00e9s de Fonollosa &#8220;Berlim&#8221;)<br \/><strong>Bruna Nogueira:<\/strong> Alba Flores (\u00c1gata Jim\u00e9nez &#8220;Nair\u00f3bi&#8221;)<br \/><strong>Carloz Magno:<\/strong> Miguel Herr\u00e1n (An\u00edbal Cort\u00e9s &#8220;Rio&#8221;)<br \/><strong>Rafael Quelle:<\/strong> Jaime Lorente (Ricardo Ramos &#8220;Denver&#8221;)<br \/><strong>M\u00f4nica Silva:<\/strong> Esther Acebo (M\u00f3nica Gaztambide &#8220;Estocolmo&#8221;)<br \/><strong>Cl\u00e9ber Sim\u00f5es:<\/strong> Darko Peric (Yashin Das\u00e1yev &#8220;Helsinque&#8221;)<br \/><strong>\u00canio Vivona:<\/strong> Enrique Arce (Arturo Rom\u00e1n)<br \/><strong>Alexandra Marconato :<\/strong> Rodrigo De la Serna (&#8220;Palermo&#8221;)<br \/><strong>Francisco Junior:<\/strong> Hovik Keuchkerian (&#8220;Bogot\u00e1&#8221;)<br \/><strong>Mabel Cezar:<\/strong> Najwa Nimri (Inspetora Alicia Sierra)<br \/><\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"has_eae_slider elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6774aba3 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no\" data-eae-slider=\"37092\" data-id=\"6774aba3\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"has_eae_slider elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-452c3650\" data-eae-slider=\"61266\" data-id=\"452c3650\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4c0c9efc elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4c0c9efc\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">O surpreendente sucesso de <strong>A Casa de Papel<\/strong> em todo o mundo tornou inevit\u00e1vel que a Netflix ressuscitasse a produ\u00e7\u00e3o para uma terceira temporada. Por\u00e9m, como criar uma nova trama sem cair naquilo que j\u00e1 foi visto nas duas anteriores, ser inovador e agradar o p\u00fablico? Esses desafios foram acolhidos pelo criador Alex Pina.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Nessa terceira parte mais uma vez a s\u00e9rie surpreendeu, ela consegue trazer sim uma for\u00e7a, amparada pela agilidade e narrativa irrequieta, mais momentos de tens\u00e3o e melhores atua\u00e7\u00f5es do elenco, o que justifica o investimento alto dado a temporada. Pina n\u00e3o s\u00f3 resgata os elementos que fizeram sucesso nas edi\u00e7\u00f5es anteriores mas adicionou que o p\u00fablico queria ver, inova\u00e7\u00f5es sem descaracterizar o produto original.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Nessa, ap\u00f3s conseguirem roubar mais de 1 bilh\u00e3o de euros, os envolvidos no assalto passam a ser procurados pelo pa\u00eds. Enquanto isso, o Professor est\u00e1 escondido em Palawan, nas Filipinas, onde vive recluso e despreocupado, como se nada tivesse acontecido.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Mesmo com todo o sucesso da s\u00e9rie as duas primeiras temporadas tiveram a dublagem fortemente criticada inclusive pelos f\u00e3s da s\u00e9rie. O trabalho do est\u00fadio Dubbing Company de Campinas entre outros julgamentos foi combatido com rela\u00e7\u00e3o \u00e0s fracas interpreta\u00e7\u00f5es e p\u00e9ssima adapta\u00e7\u00e3o de texto.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Outra pergunta feita pelos f\u00e3s foi como escalar \u00e0 frente do elenco de dublagem nomes como os de Carla Martelli (\u00darsula Corber\u00f3 como T\u00f3quio) e Juliano Luccas (\u00c1lvaro Morte como O Professor)? Os protagonistas ficaram limitados e n\u00e3o conseguem passar boa parte da emo\u00e7\u00e3o da trama.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Quando a terceira temporada foi anunciada noticiou-se que sua dublagem viria para a capital no est\u00fadio Unidub. Logo abriu-se um grande dilema: finalmente se escala nomes experientes da dublagem para o elenco principal e dribla as t\u00e3o duras cr\u00edticas? Mas a troca de vozes no meio de uma s\u00e9rie tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 algo que desagrada aos f\u00e3s? Marco Aur\u00e9lio Campos, o novo diretor da dublagem, optou acertadamente por manter o elenco.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Com uma dire\u00e7\u00e3o que tocou bem na raiz do problema, as interpreta\u00e7\u00f5es e t\u00e9cnica do elenco de dublagem melhoraram consideravelmente. Isso fica evidente principalmente nas cenas de a\u00e7\u00e3o onde se exige que o dublador passe uma fala mais agitada, nervosa, uma respira\u00e7\u00e3o ofegante e tudo isso com uma sincronia aceit\u00e1vel. <\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Carla Martelli e Juliano Luccas est\u00e3o mais \u00e0 vontade em seus papeis e agora \u00e9 poss\u00edvel assistir algumas cenas deles sem torcer o nariz para a dublagem. Tiaggo Guimar\u00e3es, um dos poucos que n\u00e3o deixaram a desejar nas temporadas anteriores continua perfeito com seu personagem Berlim, e Catia Massotti (Itziar Itu\u00f1o como Lisboa) e Bruna Nogueira (Alba Flores como Nair\u00f3bi) tamb\u00e9m cresceram em suas performances.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Quando um elenco que n\u00e3o vinha bem consegue render mais e recebe nomes como os de Alexandre Marconato, Francisco Junior (Hovik Keuchkerian como Bogot\u00e1), Mabel Cezar (Najwa Nimri como Inspetora Alicia Sierra) e Marcelo Pissardini (Fernando Cayo como Coronel Luiz Tamayo) para refor\u00e7ar a dublagem o resultado s\u00f3 poderia ser satisfat\u00f3rio.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">A tradu\u00e7\u00e3o da competente Bianca Couto est\u00e1 mais eficiente, principalmente em algumas falas que precisam de contextualiza\u00e7\u00e3o para nossa realidade. A qualidade de \u00e1udio tamb\u00e9m se nota rapidamente que melhorou bastante. Dessa forma, pode-se afirmar que a dublagem de <strong>A Casa de Papel<\/strong> come\u00e7ou a fazer as pazes com seu p\u00fablico.<br \/><\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A CASA DE PAPEL &#8211; 3 LAN\u00c7AMENTO: 19 de julho de 2019 DURA\u00c7\u00c3O: 2h 01min DIRE\u00c7\u00c3O: Alex Pina G\u00caNEROS: A\u00e7\u00e3o NACIONALIDADE: Espanha DUBLAGEM EST\u00daDIO: Unidub DIRE\u00c7\u00c3O: Marco Aur\u00e9lio Campos TRADU\u00c7\u00c3O: Bianca Couto ELENCO DE DUBLAGEM Carla Martelli: \u00darsula Corber\u00f3 (Silene Oliveira &#8220;T\u00f3quio&#8221;) Juliano Luccas: \u00c1lvaro Morte (Salvador &#8220;Salva&#8221; Mart\u00edn\/ Sergio Marquina &#8220;O Professor&#8221;): Catia Massotti: Itziar Itu\u00f1o (Raquel Murillo &#8220;Lisboa&#8221;) Tiaggo Guimar\u00e3es: Pedro Alonso (Andr\u00e9s de Fonollosa &#8220;Berlim&#8221;) Bruna Nogueira: Alba Flores (\u00c1gata Jim\u00e9nez &#8220;Nair\u00f3bi&#8221;) Carloz Magno: Miguel Herr\u00e1n (An\u00edbal Cort\u00e9s &#8220;Rio&#8221;) Rafael Quelle: Jaime Lorente (Ricardo Ramos &#8220;Denver&#8221;) M\u00f4nica Silva: Esther Acebo (M\u00f3nica Gaztambide &#8220;Estocolmo&#8221;) Cl\u00e9ber Sim\u00f5es: Darko Peric (Yashin Das\u00e1yev &#8220;Helsinque&#8221;) \u00canio Vivona: Enrique Arce (Arturo Rom\u00e1n) Alexandra Marconato : Rodrigo De la Serna (&#8220;Palermo&#8221;) Francisco Junior: Hovik Keuchkerian (&#8220;Bogot\u00e1&#8221;) Mabel Cezar: Najwa Nimri (Inspetora Alicia Sierra) O surpreendente sucesso de A Casa de Papel em todo o mundo tornou inevit\u00e1vel que a Netflix ressuscitasse a produ\u00e7\u00e3o para uma terceira temporada. Por\u00e9m, como criar uma nova trama sem cair naquilo que j\u00e1 foi visto nas duas anteriores, ser inovador e agradar o p\u00fablico? Esses desafios foram acolhidos pelo criador Alex Pina. Nessa terceira parte mais uma vez a s\u00e9rie surpreendeu, ela consegue trazer sim uma for\u00e7a, amparada pela agilidade e narrativa irrequieta, mais momentos de tens\u00e3o e melhores atua\u00e7\u00f5es do elenco, o que justifica o investimento alto dado a temporada. Pina n\u00e3o s\u00f3 resgata os elementos que fizeram sucesso nas edi\u00e7\u00f5es anteriores mas adicionou que o p\u00fablico queria ver, inova\u00e7\u00f5es sem descaracterizar o produto original. Nessa, ap\u00f3s conseguirem roubar mais de 1 bilh\u00e3o de euros, os envolvidos no assalto passam a ser procurados pelo pa\u00eds. Enquanto isso, o Professor est\u00e1 escondido em Palawan, nas Filipinas, onde vive recluso e despreocupado, como se nada tivesse acontecido. Mesmo com todo o sucesso da s\u00e9rie as duas primeiras temporadas tiveram a dublagem fortemente criticada inclusive pelos f\u00e3s da s\u00e9rie. O trabalho do est\u00fadio Dubbing Company de Campinas entre outros julgamentos foi combatido com rela\u00e7\u00e3o \u00e0s fracas interpreta\u00e7\u00f5es e p\u00e9ssima adapta\u00e7\u00e3o de texto. Outra pergunta feita pelos f\u00e3s foi como escalar \u00e0 frente do elenco de dublagem nomes como os de Carla Martelli (\u00darsula Corber\u00f3 como T\u00f3quio) e Juliano Luccas (\u00c1lvaro Morte como O Professor)? Os protagonistas ficaram limitados e n\u00e3o conseguem passar boa parte da emo\u00e7\u00e3o da trama. Quando a terceira temporada foi anunciada noticiou-se que sua dublagem viria para a capital no est\u00fadio Unidub. Logo abriu-se um grande dilema: finalmente se escala nomes experientes da dublagem para o elenco principal e dribla as t\u00e3o duras cr\u00edticas? Mas a troca de vozes no meio de uma s\u00e9rie tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 algo que desagrada aos f\u00e3s? Marco Aur\u00e9lio Campos, o novo diretor da dublagem, optou acertadamente por manter o elenco. Com uma dire\u00e7\u00e3o que tocou bem na raiz do problema, as interpreta\u00e7\u00f5es e t\u00e9cnica do elenco de dublagem melhoraram consideravelmente. Isso fica evidente principalmente nas cenas de a\u00e7\u00e3o onde se exige que o dublador passe uma fala mais agitada, nervosa, uma respira\u00e7\u00e3o ofegante e tudo isso com uma sincronia aceit\u00e1vel. Carla Martelli e Juliano Luccas est\u00e3o mais \u00e0 vontade em seus papeis e agora \u00e9 poss\u00edvel assistir algumas cenas deles sem torcer o nariz para a dublagem. Tiaggo Guimar\u00e3es, um dos poucos que n\u00e3o deixaram a desejar nas temporadas anteriores continua perfeito com seu personagem Berlim, e Catia Massotti (Itziar Itu\u00f1o como Lisboa) e Bruna Nogueira (Alba Flores como Nair\u00f3bi) tamb\u00e9m cresceram em suas performances. Quando um elenco que n\u00e3o vinha bem consegue render mais e recebe nomes como os de Alexandre Marconato, Francisco Junior (Hovik Keuchkerian como Bogot\u00e1), Mabel Cezar (Najwa Nimri como Inspetora Alicia Sierra) e Marcelo Pissardini (Fernando Cayo como Coronel Luiz Tamayo) para refor\u00e7ar a dublagem o resultado s\u00f3 poderia ser satisfat\u00f3rio. A tradu\u00e7\u00e3o da competente Bianca Couto est\u00e1 mais eficiente, principalmente em algumas falas que precisam de contextualiza\u00e7\u00e3o para nossa realidade. A qualidade de \u00e1udio tamb\u00e9m se nota rapidamente que melhorou bastante. Dessa forma, pode-se afirmar que a dublagem de A Casa de Papel come\u00e7ou a fazer as pazes com seu p\u00fablico.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1441,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[67,33,34,27,98,103,159],"class_list":["post-1439","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-criticas","tag-critica","tag-dublador","tag-dubladora","tag-dublagem","tag-netflix","tag-opiniao","tag-streaming"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel - Parte 3. | DB - Dublagem Brasileira<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel - Parte 3. | DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"DB - Dublagem Brasileira\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-07-22T17:21:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-08-18T15:24:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"479\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"303\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Iza\u00edas Correia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439\"},\"author\":{\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\"},\"headline\":\"Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel &#8211; Parte 3.\",\"datePublished\":\"2019-07-22T17:21:12+00:00\",\"dateModified\":\"2019-08-18T15:24:09+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439\"},\"wordCount\":748,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg\",\"keywords\":[\"critica\",\"dublador\",\"dubladora\",\"dublagem\",\"netflix\",\"opini\u00e3o\",\"streaming\"],\"articleSection\":[\"Cr\u00edticas\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439\",\"name\":\"Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel - Parte 3. | DB - Dublagem Brasileira\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg\",\"datePublished\":\"2019-07-22T17:21:12+00:00\",\"dateModified\":\"2019-08-18T15:24:09+00:00\",\"description\":\"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg\",\"width\":479,\"height\":303},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel &#8211; Parte 3.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"description\":\"O seu portal de dublagem.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization\",\"name\":\"DB - Dublagem Brasileira\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png\",\"width\":946,\"height\":589,\"caption\":\"DB - Dublagem Brasileira\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215\",\"name\":\"Iza\u00edas Correia\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg\",\"caption\":\"Iza\u00edas Correia\"},\"description\":\"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.\",\"url\":\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel - Parte 3. | DB - Dublagem Brasileira","description":"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel - Parte 3. | DB - Dublagem Brasileira","og_description":"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.","og_url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439","og_site_name":"DB - Dublagem Brasileira","article_published_time":"2019-07-22T17:21:12+00:00","article_modified_time":"2019-08-18T15:24:09+00:00","og_image":[{"width":479,"height":303,"url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Iza\u00edas Correia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Iza\u00edas Correia","Est. tempo de leitura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439"},"author":{"name":"Iza\u00edas Correia","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215"},"headline":"Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel &#8211; Parte 3.","datePublished":"2019-07-22T17:21:12+00:00","dateModified":"2019-08-18T15:24:09+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439"},"wordCount":748,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg","keywords":["critica","dublador","dubladora","dublagem","netflix","opini\u00e3o","streaming"],"articleSection":["Cr\u00edticas"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439","name":"Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel - Parte 3. | DB - Dublagem Brasileira","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg","datePublished":"2019-07-22T17:21:12+00:00","dateModified":"2019-08-18T15:24:09+00:00","description":"Veja a nossa opini\u00e3o sobre o trabalho de dublagem realizado para o filme. Saiba quem s\u00e3o os dubladores da produ\u00e7\u00e3o e quantos microfones recebeu.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#primaryimage","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg","width":479,"height":303},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?p=1439#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cr\u00edtica: A dublagem de A Casa de Papel &#8211; Parte 3."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#website","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","name":"DB - Dublagem Brasileira","description":"O seu portal de dublagem.","publisher":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#organization","name":"DB - Dublagem Brasileira","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","contentUrl":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/cropped-logotipodb.png","width":946,"height":589,"caption":"DB - Dublagem Brasileira"},"image":{"@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/6298fd46a47d1ef447a90b2fc9f2b215","name":"Iza\u00edas Correia","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","contentUrl":"http:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-izaiascorreia-96x96.jpg","caption":"Iza\u00edas Correia"},"description":"Professor, roteirista e web-designer, respons\u00e1vel pelo site InfanTv. Tamb\u00e9m \u00e9 pesquisador da dublagem brasileira.","url":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg",479,303,false],"landscape":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg",479,303,false],"portraits":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg",479,303,false],"thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel-300x190.jpg",300,190,true],"large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg",479,303,false],"1536x1536":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg",479,303,false],"2048x2048":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg",479,303,false],"eggnews-slider-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg",479,303,false],"eggnews-featured-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel-420x303.jpg",420,303,true],"eggnews-featured-long":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel-300x303.jpg",300,303,true],"eggnews-block-medium":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel-464x290.jpg",464,290,true],"eggnews-carousel-image":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg",479,303,false],"eggnews-block-thumb":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel-322x230.jpg",322,230,true],"eggnews-single-large":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel.jpg",479,303,false],"crp_thumbnail":["https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/casapapel-150x150.jpg",150,150,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Iza\u00edas Correia","author_link":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?author=1"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/?cat=11\" rel=\"category\">Cr\u00edticas<\/a>","rttpg_excerpt":"A CASA DE PAPEL &#8211; 3 LAN\u00c7AMENTO: 19 de julho de 2019 DURA\u00c7\u00c3O: 2h 01min DIRE\u00c7\u00c3O: Alex Pina G\u00caNEROS: A\u00e7\u00e3o NACIONALIDADE: Espanha DUBLAGEM EST\u00daDIO: Unidub DIRE\u00c7\u00c3O: Marco Aur\u00e9lio Campos TRADU\u00c7\u00c3O: Bianca Couto ELENCO DE DUBLAGEM Carla Martelli: \u00darsula Corber\u00f3 (Silene Oliveira &#8220;T\u00f3quio&#8221;) Juliano Luccas: \u00c1lvaro Morte (Salvador &#8220;Salva&#8221; Mart\u00edn\/ Sergio Marquina &#8220;O Professor&#8221;): Catia Massotti:&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1439","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1439"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1439\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2136,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1439\/revisions\/2136"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1441"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1439"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1439"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dublagembrasileira.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1439"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}