Matérias

Anos 80

DUBLADORAS

Protagonistas em animes dos anos 80

10

Viviane Farias

Viviane Farias

Lola Forrester
Yoko Asagami

Patrulha Estelar

Voz lindíssima, interpretação digna e temos uma Lola Forrester destacando-se nos meio dos marmanjos de Patrulha Estelar. O anime estreou na TV Record no começo da década de 80 e Vivi Farias já ajudava a fazer história.

9

Fátima Mourão

Fátima Mourão

Juliete
Kazue Ikura

D’Artagnan e os Três Mosqueteiros

Anime de excelente repercussão no Brasil, D’Artagnan e os Três Mosqueteiros além de narrar aventuras tinha espaço reservado para o casal protagonista do qual a Juliete, dublada por Fátima Mourão, fazia parte. A atração chegou ao Brasil pela TV Manchete dentro do infantil Clube da Criança.


8

Márcia Gomes

Márcia Gomes

Mara
Eiko Masuyama

Fábulas da Floresta Verde

Anime exibido no começo dos anos 80 na TVS, dentro do Programa do Bozo, Fábulas da Floresta Verde teve na personagem Mara o momento gracioso das histórias. Toda essa suavidade foi muito bem passada pela dubladora Márcia Gomes.

7

Maria da Penha

Maria da Penha

Rita Yan
Kiiko Nozaki

Pirata do Espaço

Grande sucesso do Clube da Criança o anime chegou por aqui como um dos primeiros títulos exibidos pelo infantil. O casal de protagonistas alcançou sucesso e Maria da Penha garantia a mocinha gentil Rita.

6

Vera Miranda

Vera Miranda

Heidi
Kazuyuki Sogabe

Heidi

Quando o anime chegou ao Brasil em 1982 pela TVS, sendo exibido diariamente às 13h30, logo tornou-se sucesso por aqui. A dublagem realizada pela Herbert Richers ficou primorosa com um elenco de grandes qualidades, entre as quais a voz da protagonista feita por Vera Miranda, num falsete terno e genial.

5

Sandra Mara Azevedo

Sandra Mara Azevedo

Luluzinha
Eiko Masuyama

Luluzinha e Seus Pequenos Amigos

Sandra Mara ficou encarregada de dar a voz brasileira para a menina Luluzinha, quando o anime chegou ao Brasil no final de 1982 pela TVS. Uma linda voz e uma interpretação determinada são os diferenciais desse papel.

4

Thelma Lúcia

Thelma Lúcia

Angel
Mari Okamoto

Angel - A Menina das Flores

Outro trabalho de Thelma Lúcia pra ficar pra eternidade, quando o anime Angel – A Menina das Flores pintou na emissora de Sílvio Santos, teve a dublagem da Elenco com a dubladora escalada como protagonista.

3

Denise Simonetto

Denise Simonetto

Favos de Mel
Minori Matsushima

Favos de Mel

A órfã Favor de Mel foi dublada no Brasil por Denise Simonetto que recorre a um falsete conhecido dela para fazer personagens mais jovens. Denise passa acima de tudo credibilidade com a versão em português da protagonista.

2

Thelma Lúcia

Thelma Lúcia

Pequeno Príncipe
Taiki Matsuno

As Aventuras do Pequeno Príncipe

Perfeita fazendo a voz de garotinhos, Thelma Lúcia aqui faz um dos destaques da sua carreira na dublagem. Com um trabalho realizado pelo estúdio MAGA, a atuação de Thelma Lúcia é o ponto forte da adaptação para português.

1

Vera Miranda

Vera Miranda

Candy White Ardlay
Minori Matsushima

Candy Candy

Excelente trabalho de dublagem realizado pela Herbert Richers para a exibição do anime pela TV Record, no início dos anos 80. Vera Miranda está muito à vontade fazendo a mocinha do título com um eficiente falsete.

Izaías Correia
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

One Reply to “

  1. Pingback: Melhores trabalhos da dublagem brasileira em séries, desenhos e animes dos anos 80. | DB - Dublagem Brasileira

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *