A obra de Kōhei Horikoshi nas telonas em versão brasileira!
My Hero Academia nasceu como uma série de mangá escrita e ilustrada por Kōhei Horikoshi em 1914 na revista Weekly Shōnen Jump. Logo, o mangá foi adaptado em uma série de anime produzida pelo estúdio Bones; a primeira temporada foi ao ar entre 3 de abril e 26 de junho de 2016 e a segunda estreou em abril de 2017. Teve ainda mais duas temporadas, uma que foi ao ar em 7 de abril de 2018 e outra em outubro de 2019.
Sua versão animada rapidamente alcançou sucesso nos serviços de streaming e nas vendas de mangás. Dessa forma, a Sato Company decidiu trazer ao Brasil o filme, subintitulado 2 heróis.
A história acontece à parte do anime que se passa logo após o arco da floresta da terceira temporada. Midoriya e seu mentor All Might viajam para uma ilha flutuante que sediará um festival de exaltação aos heróis do mundo. Lá eles encontram o cientista Dr. Shiled, amigo antigo de All Might, e sua filha Melissa, uma garota sem poderes. Eles terminam envolvidos em um sequestro de um prédio promovido por um vilão, sobrando para o aprendiz de herói e seus amigos usarem o máximo de seus poderes para resolver a situação.
My Hero Academia: 2 Heróis, uma excelente dublagem da Unidub.
Uma dublagem que supera todas as expectativas!
A adaptação brasileira de My Hero Academia: 2 Heróis foi realizada pelo estúdio Unidub e é um dos pontos altos do lançamento do filme por aqui. A intenção da Sato Company era alcançar o enorme público que hoje acompanha legendado as batalhas do jovem Izuku Midoriya nos serviços de streaming, público esse exigente.
A dublagem acertadamente foi para as mãos de uma turma que entende o que é colocar vozes brasileiras em animes. A diretora Ursula Bezerra, está acostumada com as pressões desse público e conhece bem os caminhos para se produzir uma excelente dublagem para esse tipo de produto. A tradução foi supervisionada por Marcelo Del Greco editor da JBC.
Na versão brasileira nomes como os de Fábio Lucindo, Lipe Volpato, Fernanda Bullara, Flora Paulita, Marcelo Campos, Priscilla Concepcion e Yuri Chesman merecem destaque.
Mas a grande performance com certeza foi de Guilherme Briggs como All Might. Mais uma vez há uma entrega gigantesca do dublador para compor o personagem com muita credibilidade. Apesar de morar no Rio de Janeiro, o dublador se tornou tão fã do anime e curtiu tanto compor a voz brasileira do personagem que declarou para produções futuras de My Hero Academia: “Eu venho a São Paulo dublar sem problemas, não precisam nem me pagar estadia e passagem!”.
Os dubladores acabaram criando um vínculo bacana entre eles. Montaram um grupo de whatsapp para conversar sobre o anime e até promoveram um encontro em São Paulo com os fãs na época em que My Hero Academia foi lançado nos cinemas.
Os fãs também ficaram muito satisfeitos com o que ouviram nas telas e nas próximas dublagens de My Hero Academia esperam que nenhuma mudança seja realizada no perfeito elenco de vozes.